sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Образование
anonim_115
Трейдер кріпти• 09 февраля 2024

Освітні ресурси/підручники довоєнних часів російською можна використовувати?

Історично так склалося, що купа технічної фахової/наукової літератури або навчальних відео родом з пізнього СРСР або "спокійних" часів незалежності України. Тому серед них дуже багато російською мовою, а українською мовою мало (або по деяким напрямкам взагалі немає) українською мовою.
Тож повстає питання - з одного боку якісні підручники та інші навчальні посібники та наукові праці , єдина провина яких лише в тому, що вони викладені російською за тих часів, коли ще про війну ніхто і гадки не мав. З іншої вимога освітнього процесу українською. Тобто виходить краще без підручника взагалі чи гірший за якістю, головне аби не російською мовою?
Я за українську мову, але реально не розумію чому я не можу використовувати інформацію з російськомовних джерел наприклад 2010 року... Особливо якщо врахувати що автори можуть бути будь якої національності - і грузини, і татари, і американці, і європейці (ЄС).
ЗИ
мова виключно про фахові предмети технічного напрямку вищих навч. закладів, що ніяк не стосуються політики/соціуму (наприклад інженерія, промисловість, тощо). НЕ шкільні предмети, не суспільні науки.
Результат:
вже голосів: 31
24 (77.42%) будь якою мовою якщо гарний
4 (12.9%) свій варіант/результат
3 (9.68%) українською або без підручника
like 2 dislike 5
60 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
noavatar
Miss Lisi4ka• 09 февраля 2024
1
Я учила математику и физику по прекрасным фундаментальным учебникам на русском. Это классика.
woman_facepalming 1 like 11 dislike 3


anonim_218
Лика-прилипка• 09 февраля 2024
2
А на англійській, китайській чи мові басків чому ні? Не думаю, що там гірше викладання фахових предметів
like 1 woman_facepalming 7
anonim_192
Може ще третю?• 09 февраля 2024
3
Використовуйте й перекладайте українською. У чому проблема?
like 1
anonim_173
Покращена• 09 февраля 2024
4
’Капитал’ немца Маркса никого не смущал во время второй мировой войны, как изучали - так и продолжали это делать
like 5
noavatar
dulenok• 09 февраля 2024
5
В школе у ребенка 7 класс..потребовали вернуть большую часть учебников, потому что на русском....Но взамен не выдали на украинском, потому что их нет. Теперь и учебники только на экране.
anonim_115
автор Трейдер кріпти • 09 февраля 2024
6
Ответ дляМоже ще третю?
Використовуйте й перекладайте українською. У чому проблема?
Перекладання фахових пдіручників це не справа студента чи звичайного викладача. Для якісного переклада вузькофахової літератури потрібна команда фахівців та філологів, а не Петро Петрович з кафедри ’аероіонізації промислових цехів’
like 3 dislike 1
anonim_44
ИМХОля• 09 февраля 2024
7
Англійською краше. Бо інженер/технолог, який не може прочитати і зрозуміти власний галузевий стандарт ДСТУ ISO - це капець.

anonim_102
Нафаня Маня• 09 февраля 2024
8
Ответ дляdulenok
В школе у ребенка 7 класс..потребовали вернуть большую часть учебников, потому что на русском....Но взамен не выдали на украинском, потому что их нет. Теперь и учебники только на экране.
Аж цікаво, які у вас підручники були російською у школі?
like 2
anonim_192
Може ще третю?• 09 февраля 2024
9
Ответ дляТрейдер кріпти
Перекладання фахових пдіручників це не справа студента чи звичайного викладача. Для якісного переклада вузькофахової літератури потрібна команда фахівців та філологів, а не Петро Петрович з кафедри ’аероіонізації промислових цехів’
При підготовці до занять використовують різну літературу, у т.ч. й іншомовну. Команда філологів не потрібна, якщо людина володіє тією мовою і може адекватно сприйняти текст і використати його.
like 2
anonim_86
ПлакалаВАвто• 09 февраля 2024
10
автор, использовать можно, а вот указывать в качестве источника не рекомендуют)) вот такой вот маразм) ну зато антиплагиат пройдете, переводите ж, а он не понимает перевод как плагиат
like 1
anonim_115
автор Трейдер кріпти • 09 февраля 2024
11
Ответ дляИМХОля
Англійською краше. Бо інженер/технолог, який не може прочитати і зрозуміти власний галузевий стандарт ДСТУ ISO - це капець.
Ну розмова не про вже досвідчених фахівців, а про навчання. Давайте реалістично дивитися на речі - чи багато сьогоднішніх студентів можуть вільно читати та розуміти досить складну вузькофахову/наукову літературу англійською? Особливо при умові що вони ще не мають ані практичного досвіду, ані диплому.
anonim_208
Мюллерная• 09 февраля 2024
12
Используйте для личного пользования, кто вам запрещает?
like 1 woman_facepalming 1
anonim_86
ПлакалаВАвто• 09 февраля 2024
13
Ответ дляТрейдер кріпти
Ну розмова не про вже досвідчених фахівців, а про навчання. Давайте реалістично дивитися на речі - чи багато сьогоднішніх студентів можуть вільно читати та розуміти досить складну вузькофахову/наукову літературу англійською? Особливо при умові що вони ще не мають ані практичного досвіду, ані диплому.
английскую еще полбеды, а вот китайскую и т.д. вообще не вариант. хотя перед кем Вы распинаетесь, люди вообще не понимают суть проблемы, т.к. учились для галочки и давно)
anonim_115
автор Трейдер кріпти • 09 февраля 2024
14
Ответ дляМоже ще третю?
При підготовці до занять використовують різну літературу, у т.ч. й іншомовну. Команда філологів не потрібна, якщо людина володіє тією мовою і може адекватно сприйняти текст і використати його.
Я не про читання лекцій чи вілповіді студентів на іспиті... Власне з говорінням на лекції все зрозуміло. Або українська або англійська (ну окремі ситуації нац. меншин не розглядаємо). Питання про те, що всі гарні підручники, усі толкові відео просто нереально одному викладачу (і навіть цілій кафедрі) перекласти українською. Студенту тим більше.
anonim_86
ПлакалаВАвто• 09 февраля 2024
15
Ответ дляТрейдер кріпти
Я не про читання лекцій чи вілповіді студентів на іспиті... Власне з говорінням на лекції все зрозуміло. Або українська або англійська (ну окремі ситуації нац. меншин не розглядаємо). Питання про те, що всі гарні підручники, усі толкові відео просто нереально одному викладачу (і навіть цілій кафедрі) перекласти українською. Студенту тим більше.
ну будем честны, вузы на украинском не первый год, как-то же до этого переводили) источники на русском, методички на украинском
anonim_199
Фоточки нема• 09 февраля 2024
16
Чоловік викладає в КПІ, нормально викладають технічні дисципліни українською мовою за українськомовними підручниками. І до війни так було. І тільки тут консерви роздувають проблему. Без москаломовних підручників не можуть обійтися, бідашечки... не акредитують зараз освітні програми з москальською літературою, так що не надійтесь.
like 1 woman_facepalming 4
anonim_44
ИМХОля• 09 февраля 2024
17
Ответ дляТрейдер кріпти
Ну розмова не про вже досвідчених фахівців, а про навчання. Давайте реалістично дивитися на речі - чи багато сьогоднішніх студентів можуть вільно читати та розуміти досить складну вузькофахову/наукову літературу англійською? Особливо при умові що вони ще не мають ані практичного досвіду, ані диплому.
Ага, це круто заичайно. За п´ять років навчання не сподобитися прочитати 20-30 сторінок галузевого стандарту. Може мені цьому дуралею ще курси оплатити? Це вища спеціальна освіта, а не богадєльня.
anonim_192
Може ще третю?• 09 февраля 2024
18
Ответ дляТрейдер кріпти
Я не про читання лекцій чи вілповіді студентів на іспиті... Власне з говорінням на лекції все зрозуміло. Або українська або англійська (ну окремі ситуації нац. меншин не розглядаємо). Питання про те, що всі гарні підручники, усі толкові відео просто нереально одному викладачу (і навіть цілій кафедрі) перекласти українською. Студенту тим більше.
Так і не треба всі. Є база українською, решта - для кращого розуміння матеріалу. Хто має іншомовну компетентність і бажання, той використовує, хто не має - ні.
anonim_86
ПлакалаВАвто• 09 февраля 2024
19
Ответ дляФоточки нема
Чоловік викладає в КПІ, нормально викладають технічні дисципліни українською мовою за українськомовними підручниками. І до війни так було. І тільки тут консерви роздувають проблему. Без москаломовних підручників не можуть обійтися, бідашечки... не акредитують зараз освітні програми з москальською літературою, так що не надійтесь.
на самом деле таких учебников по реально техническим специальностям очень мало, и все рекомендуемые источники предлагают либо советские на русском, либо иностранные на английском (с совершенно другими технологиями конечно)
like 2

anonim_115
автор Трейдер кріпти • 09 февраля 2024
20
Ответ дляИМХОля
Ага, це круто заичайно. За п´ять років навчання не сподобитися прочитати 20-30 сторінок галузевого стандарту. Може мені цьому дуралею ще курси оплатити? Це вища спеціальна освіта, а не богадєльня.
А при навчанні лише стандарт треба прочитати? Більше нічого?
anonim_165
СирОжино пирОжино• 09 февраля 2024
21
Мы же не министерство образования. Откуда мы знаем можно или нельзя использовать эти учебники?
face_with_tears_of_joy 1
noavatar
dulenok• 09 февраля 2024
22
Ответ дляНафаня Маня
Аж цікаво, які у вас підручники були російською у школі?
Физика, химия, геометрия, и ещё что то. А что вас так удивляет?
anonim_44
ИМХОля• 09 февраля 2024
23
Ответ дляТрейдер кріпти
А при навчанні лише стандарт треба прочитати? Більше нічого?
Вся термінологія - латина, грецька, англійська, німецька, французька. Немає в інженерії і математиці питомо російської термінології. Читати треба багато чого і після навчання, тож краше починати в універі.
like 1 dislike 1
anonim_188
Голубец• 09 февраля 2024
24
Ответ дляПлакалаВАвто
автор, использовать можно, а вот указывать в качестве источника не рекомендуют)) вот такой вот маразм) ну зато антиплагиат пройдете, переводите ж, а он не понимает перевод как плагиат
ага, академічна доброчесність улыбается и машет
anonim_86
ПлакалаВАвто• 09 февраля 2024
25
Ответ дляГолубец
ага, академічна доброчесність улыбается и машет
не смешите) это сборище импотентов, которые и читать-то разучились, вся их работа - запихнуть в антиплагиат и посмотреть процентики
anonim_38
Даю справку• 09 февраля 2024
26
Ответ дляФоточки нема
Чоловік викладає в КПІ, нормально викладають технічні дисципліни українською мовою за українськомовними підручниками. І до війни так було. І тільки тут консерви роздувають проблему. Без москаломовних підручників не можуть обійтися, бідашечки... не акредитують зараз освітні програми з москальською літературою, так що не надійтесь.
Прекрасно в КПИ учат математику по русским учебникам, методички только на украинском) Инфа годичной давности.
like 3
anonim_115
автор Трейдер кріпти • 09 февраля 2024
27
Ответ дляФоточки нема
Чоловік викладає в КПІ, нормально викладають технічні дисципліни українською мовою за українськомовними підручниками. І до війни так було. І тільки тут консерви роздувають проблему. Без москаломовних підручників не можуть обійтися, бідашечки... не акредитують зараз освітні програми з москальською літературою, так що не надійтесь.
А хто сказав що не можемо? Можемо. Питання в якості тих підручників. Нехай гірше, головне аби не російською мовою?
В акредитаційних справах написати перелік поганих підручників державною жодних проблем. Вони не потребують обов´язкового грифу МОН, тому можна хоч яку маячню писати. Експертизами підручників комісії з акредитації не займаються. Але мова за якість навчання. А не за ’папір усе витримає’.
like 2
anonim_102
Нафаня Маня• 09 февраля 2024
28
Ответ дляТрейдер кріпти
Перекладання фахових пдіручників це не справа студента чи звичайного викладача. Для якісного переклада вузькофахової літератури потрібна команда фахівців та філологів, а не Петро Петрович з кафедри ’аероіонізації промислових цехів’
Напишіть власний підручник, це і буде підсумком роботи науковця. Використовуйте англомовні джерела. Як би не було просто користуватися старими виданнями, все розвивається і цю нішу потрібно заповнювати.
anonim_188
Голубец• 09 февраля 2024
29
Ответ дляТрейдер кріпти
А хто сказав що не можемо? Можемо. Питання в якості тих підручників. Нехай гірше, головне аби не російською мовою?
В акредитаційних справах написати перелік поганих підручників державною жодних проблем. Вони не потребують обов´язкового грифу МОН, тому можна хоч яку маячню писати. Експертизами підручників комісії з акредитації не займаються. Але мова за якість навчання. А не за ’папір усе витримає’.
а з яких саме дисциплін прям немає гарних підручників українською?
anonim_160
МеняАЖтрусит• 09 февраля 2024
30
Атомна фізика підручник з Ефіопії на англ. викликає сумніви...
face_with_tears_of_joy 1
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff