ДлинноНожка• 31 марта в 17:13
Эмодзи
Вышло исследование, что мужчины и женщины по-разному воспринимают эмодзи. Не знаю причём тут женщины и мужчины, но выяснилось что китайцы обозначают сарказм как улыбающийся смайлик, британцы чуть иначе. Для них смайлик с улыбкой - это просто радость. А что на советчице с сарказмом?
2
Кидаю курити• 31 марта в 17:16
А вот этот смайл как кто воспринимает🙏?
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
6
1
автор
ДлинноНожка
• 31 марта в 17:16
Ответ дляКидаю курити
А вот этот смайл как кто воспринимает🙏?
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
Мольба. Руки же одинаковые
5
Люблю ХОЛОСТЯКА• 31 марта в 17:24
Ответ дляКидаю курити
А вот этот смайл как кто воспринимает🙏?
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
При дай пять так руки не складывают, это и есть знак мольбы, посьбы
1
автор
ДлинноНожка
• 31 марта в 17:32
Ответ дляУжгород
я для позначення сарказму використовую 🌚
Та ну, это испанский стыд
Ужгород• 31 марта в 17:52
Ответ дляДлинноНожка
Та ну, это испанский стыд
ото б мене ще чиясь думка хвилювала 🌚
4
Безпорадна Кроко• 31 марта в 18:47
Ответ дляКидаю курити
А вот этот смайл как кто воспринимает🙏?
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
У меня это «дай пять», но вижу для большинства это смайл мольбы
Ну то спробуйте у пошуку смайлів ввести слово ’молитва’ і забути вже нарешті ту вигадку про дай п´ять
1
5
автор
ДлинноНожка
• 31 марта в 18:50
Ответ дляБезпорадна Кроко
Ну то спробуйте у пошуку смайлів ввести слово ’молитва’ і забути вже нарешті ту вигадку про дай п´ять
а на ’денег дай’ что показывает?
1
Назад Комментарии к ответу