sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Беженцы из Украины - Венгрия
anonim_164
Матраскин Брат• 05 февраля в 19:50

Хто живе в Будапешті вам подобається? Підкажіть де дивитись довгострокове житло?

Рахую чи варто переїхати до Будапешту на рік-два. Бо зараз живу у Варшаві і стало ну дуже дорого, хочу поїхати з Польщі, від роботи не залежу.
Розкажіть будь ласка яке там ваше життя? Чи є погане ставлення до вас як у Польщі? Чи подобається медицина, можливо є приватна? Як житло, продукти і просто ваші враження.
показать весь текст
82 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 21:00
61
Автор, дам про всяк випадок посилання на пару приватних клінік, якщо надумаєте, то вже матимете якусь уяву про медичні послуги та їхню вартість. Це те, що швидко згадала по памʼяті, їх значно більше, є купа вузькоспеціалізованих клінік, лабораторій, діагностичних центрів, стоматологій.
https://wmc.hu/en/orvosok/
https://dunamedicalcenter.org/en

В деяких приватних є допомога 24/7.
Також є т.з. державні або муніципальні пункти 24/7.
В будь-якому пункті швидкої допомоги також є англомовний персонал, переважно, це молоді лікарі.
like 1
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 21:18
62
Ответ дляМрію про пончик
А ще є ситуації зі здоровʼям коли вибирати немає коли
Є в пунтктах швидкої купа лікарів, що розмовляють англійською. Чи ви вважаєте, що всі іноземці, що живуть в Будапешті, або туристи, розмовляють угорською?
Це все одно, що сказати, ніби персонал угорської WizzAir не розмовляє англійською. Хоча більшість ржунів у темі навіть не знають, що то угорська авіакомпанія, допоки не загуглять.
dislike 3 like 1
anonim_91
Лунтик-паунтик• 05 февраля в 21:24
63
Ответ дляЗамулена ріка
Почему не всегда? Ни разу не было проблем. Регулярно пользовалась медицинскими услугами и диагностикой в их частных клиниках и лабораториях.
У меня было, что пошла к врачу, у кого на сайте был указан английский, а она практически не знала его. При этом в другом городе нашла того, у кого не был английский в профиле но позвонили ему с рецепции и он сказал, что может вести консультации на английском. В итоге его английский был намного лучше, чем у первого врача)
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 21:24
64
Ответ дляЛунтик-паунтик
У меня было, что пошла к врачу, у кого на сайте был указан английский, а она практически не знала его. При этом в другом городе нашла того, у кого не был английский в профиле но позвонили ему с рецепции и он сказал, что может вести консультации на английском. В итоге его английский был намного лучше, чем у первого врача)
В Венгрии?
anonim_91
Лунтик-паунтик• 05 февраля в 21:25
65
Ответ дляЗамулена ріка
В Венгрии?
В стране, в которой с английским лучше)
Так что теперь уточняю на рецепции
anonim_140
Мрію про пончик• 05 февраля в 21:29
66
Рука - ліцо ще не пробували підписати згоду на операцію місцевою мовою і не факт що лікар матиме бажання шукати когось в консульстві і перекладати
Про те що деякі ситуації не можуть чекати промовчу
woman_facepalming 1 like 2 dislike 1
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 21:32
67
Ответ дляЛунтик-паунтик
В стране, в которой с английским лучше)
Так что теперь уточняю на рецепции
Поняла. Наверное, такое может случиться везде, я не сталкивалась. Бывало наоборот, пришла к нейрохирургу-неврологу, сидит дедушка божий одуванчик, я за его английским плюс медицинская терминология еле успевала. Оказалось, он долгое время работал в Эмиратах и Британии. У них это распространенная практика.
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 21:35
68
Ответ дляМрію про пончик
Рука - ліцо ще не пробували підписати згоду на операцію місцевою мовою і не факт що лікар матиме бажання шукати когось в консульстві і перекладати
Про те що деякі ситуації не можуть чекати промовчу
Я вам не ставила рука-ліцо, але є гугл-перекладач для таких випадків, дещо зрозуміти можна. Поки ви вивчите угорську на тому рівні, щоб почати нормально розуміти медично-юридичні документи, то операція вам може вже не знадобитися. А в екстренних випадках ви й в Україні рідною мовою читати не будете, підпишете усе, що дадуть.
anonim_140
Мрію про пончик• 05 февраля в 21:39
69
Ответ дляЗамулена ріка
Я вам не ставила рука-ліцо, але є гугл-перекладач для таких випадків, дещо зрозуміти можна. Поки ви вивчите угорську на тому рівні, щоб почати нормально розуміти медично-юридичні документи, то операція вам може вже не знадобитися. А в екстренних випадках ви й в Україні рідною мовою читати не будете, підпишете усе, що дадуть.
Лікар має впевнитися що ви розумієте що написано і згода свідома
Тому не все так кольорово і пошук когось в консульстві це реальний випадок
А в Україні всі все підписують і всім все байдуже бо медичне право ефемерне і лікарі не несуть відповідальності на відміну від лікаря в ЄС
woman_facepalming 2
anonim_1
Ну шо не так?• 05 февраля в 21:42
70
Ответ дляЗамулена ріка
Жила багато років. Подобалось.
Медицина супер, особливо порівняно з іншими країнами Європи. Ціни на приватні медичні послуги на рівні київських.
Ставлення до українців доброзичливе, набагато краще, ніж в Польщі.
Зручна та розвинена транспортна інфраструктура. Чудове залізничне та авіасполучення.
Багато парків та зелених зон.
Чудова архітектура.
Смачні продукти. Не Італія, звісно, але.
Місто реально комфортне для життя.
Со многим соглашусь
heart 1
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 22:03
71
Ответ дляМрію про пончик
Лікар має впевнитися що ви розумієте що написано і згода свідома
Тому не все так кольорово і пошук когось в консульстві це реальний випадок
А в Україні всі все підписують і всім все байдуже бо медичне право ефемерне і лікарі не несуть відповідальності на відміну від лікаря в ЄС
Добре, ніхто в Угорщині не знає англійської. Питання зі згодою вирішується виключно через консульство. Саме тому я мала вже двічі померти, перший раз у швидкій, інший у лікарні. А з лікарями усі роки життя я спілкувалася виключно на пальцях.
Весь час забуваю, що на порадниці сидять лише жительки Монако та Швейцарії, які вважають Угорщину якоюсь відсталою країною. Тільки чомусь ниють, яка дупа з медициною у західній Європі. А за фактом далі німецького села не виїздили. Доводити щось не має менсу.
like 1 face_with_tears_of_joy 1 woman_facepalming 1
anonim_140
Мрію про пончик• 05 февраля в 22:12
72
Ответ дляЗамулена ріка
Добре, ніхто в Угорщині не знає англійської. Питання зі згодою вирішується виключно через консульство. Саме тому я мала вже двічі померти, перший раз у швидкій, інший у лікарні. А з лікарями усі роки життя я спілкувалася виключно на пальцях.
Весь час забуваю, що на порадниці сидять лише жительки Монако та Швейцарії, які вважають Угорщину якоюсь відсталою країною. Тільки чомусь ниють, яка дупа з медициною у західній Європі. А за фактом далі німецького села не виїздили. Доводити щось не має менсу.


Довгий спіч але ясно що нічого не ясно
До чого тут англійська якщо документація буде мовою країни
Вас оперували після комунікації на пальцях ?
Ну і ок
Мабуть у лікаря гарне страхування
woman_facepalming 2
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 22:18
73
Ответ дляМрію про пончик


Довгий спіч але ясно що нічого не ясно
До чого тут англійська якщо документація буде мовою країни
Вас оперували після комунікації на пальцях ?
Ну і ок
Мабуть у лікаря гарне страхування
Читайте попередні повідомлення. До того ж є таке поняття, як дублювання документів англійською мовою. Але у вас усе впирається в те, що без знання угорської людина не отримає медичної допомоги. Чесно, я втомилась щось доводити людині, яка намагається заперечити чийсь реальний досвід, не маючи власного. Скажу лише, що зараз я живу в Австрії, і як на мене, то медицина краща в Угорщині.
face_with_tears_of_joy 1
anonim_140
Мрію про пончик• 05 февраля в 22:25
74
Ответ дляЗамулена ріка
Читайте попередні повідомлення. До того ж є таке поняття, як дублювання документів англійською мовою. Але у вас усе впирається в те, що без знання угорської людина не отримає медичної допомоги. Чесно, я втомилась щось доводити людині, яка намагається заперечити чийсь реальний досвід, не маючи власного. Скажу лише, що зараз я живу в Австрії, і як на мене, то медицина краща в Угорщині.
І не доводьте
Я працюю лікарем - жодного дублювання - вся медична документація національною мовою
І ніхто не ходитиме до суду доводячи що не дурак згідно медичного права
Про дозволи що беруться в судах - промовчу і позову Я не зрозумів що підписав нікому не потрібні і втрапляти на величезні суми оплат ніхто не буде
like 1 woman_facepalming 1 dislike 1
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 22:33
75
Ответ дляМрію про пончик
І не доводьте
Я працюю лікарем - жодного дублювання - вся медична документація національною мовою
І ніхто не ходитиме до суду доводячи що не дурак згідно медичного права
Про дозволи що беруться в судах - промовчу і позову Я не зрозумів що підписав нікому не потрібні і втрапляти на величезні суми оплат ніхто не буде
Медична документація може дублюватися англійською, коли це необхідно. Так само за окрему платню лікар вам дасть виписку англійською. Те саме стосується опису результатів діагностики.
Те саме стосується угоди на оренду квартири тощо.

Ви ще розкажіть, що для кожного нашого біженця без знання мови країни перебування для перекладу згоди на госпіталізацію або медичні втручання виїздять представники консульств України або акредитовані перекладачі.
face_with_tears_of_joy 1
anonim_140
Мрію про пончик• 05 февраля в 22:37
76
Ответ дляЗамулена ріка
Медична документація може дублюватися англійською, коли це необхідно. Так само за окрему платню лікар вам дасть виписку англійською. Те саме стосується опису результатів діагностики.
Те саме стосується угоди на оренду квартири тощо.

Ви ще розкажіть, що для кожного нашого біженця без знання мови країни перебування для перекладу згоди на госпіталізацію або медичні втручання виїздять представники консульств України або акредитовані перекладачі.
Світ рожевих поні
Про дубляж і окрему доплату в державному секторі прямо цікаво , про виписку англійською взагалі
woman_facepalming 2 like 1
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 22:41
77
Ответ дляМрію про пончик
Світ рожевих поні
Про дубляж і окрему доплату в державному секторі прямо цікаво , про виписку англійською взагалі
Ну то не живіть у світі рожевих поні. Якби читали уважно, то мова йшла про приватну медицину. Зайдіть на сайти клінік або зателефонуйте, розпитайте. Навіщо ви розпинаєтесь, щоб довести щось. Тіште себе й надалі ілюзіями, що ніхто не надасть медичну допомогу іноземцю без знання мови країни перебування.
anonim_140
Мрію про пончик• 05 февраля в 22:42
78
Ответ дляЗамулена ріка
Ну то не живіть у світі рожевих поні. Якби читали уважно, то мова йшла про приватну медицину. Зайдіть на сайти клінік або зателефонуйте, розпитайте. Навіщо ви розпинаєтесь, щоб довести щось. Тіште себе й надалі ілюзіями, що ніхто не надасть медичну допомогу іноземцю без знання мови країни перебування.
Так , приватні стаціонари дуже поширені і звісно вони надають ургентну допомогу і перекладають епікризи
dislike 1
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 22:49
79
Ответ дляМрію про пончик
Так , приватні стаціонари дуже поширені і звісно вони надають ургентну допомогу і перекладають епікризи
Як ви думаєте, до всіх туристів або іноземців-резидентів без знання мови країни перебування за необхідності отримання ургентної допомоги посеред ночі виїздять представники консульств або перекладачі? Людей залишають помирати, тому що вони не знають мови, а інше не передбачено?

Що конкретно ви мені хотіли довести? Можливо, заперечити знання інших мов лікарями та іншим персоналом клінік? Ви можете чітко сформулювати, в чому ви намагаєтесь мене переконати?
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 22:56
80
Ответ дляМрію про пончик
Так , приватні стаціонари дуже поширені і звісно вони надають ургентну допомогу і перекладають епікризи
Ви як лікар яким чином маєте справу з пацієнтом-іноземцем, що не володіє українською? викликаєте консула країни його громадянства? пацієнт приходить на прийом із сертифікованим професійним перекладачем?
Чи дієте згідно написаного вами, процитую ʼА в Україні всі все підписують і всім все байдуже бо медичне право ефемерне і лікарі не несуть відповідальностіʼ?
anonim_15
Замулена ріка• 05 февраля в 23:41
81
Ответ дляМрію про пончик
Так , приватні стаціонари дуже поширені і звісно вони надають ургентну допомогу і перекладають епікризи
Знайшла свою стару виписку з пункту швидкої допомоги. З усіма печатками та підписами. Саме епікриз був продубльований англійською мовою 😂 Я навіть памʼятаю, що то був молодий лікар. Звісно, не хочу тут викладати скріншот, бо містить особисту інформацію. Але ви й далі продовжуйте мені доводити, що це я, а не ви, у світі рожевих поні 😂
woman_facepalming 2
anonim_200
Непозбувна Бентега• 06 февраля в 00:08
82
Автор, нащо вам той Будапешт, тоді вже в Словаччину, з мовою значно простіше, сполучення з Україною є, до моря ближче, якщо десь в пригірських містечках - то ще й краса, не чула, щоб словаки погано відносилися до українців. Бувша однокурсниця з чоловіком ITішники, бачу в Болгарії осіли. Читала про Албанію класний блог дівчини, яка там вже три роки, ціни прийнятні, на море їздити не потрібно, все подобається. Будапешт здається ну зовсім не дуже для тимчасового життя.
  • 1
  • 2
  • 3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff