Веселуха Муха• 14 апреля 2025
Тема языка. Можно тут спросить?
Кто не перешел еще полностью на украинский язык, вы себя чувствуете комфортно? У меня в последнее время ощущение дискомфорта. Хотя в общественных местах обращаюсь на украинском. В кафе / ресторанах / магазинах. Больше потому что «так надо». Я ничего против не имею, просто увы, думаю пока что на другом языке. Но между собой часто говорим как привычнее. И вот тут вопрос, перешли ли вы на 100%? Собираетесь ли это сделать?
И хочу сделать акцент на том, что эта тема не для срача. Так что пожалуйста, не надо его здесь разводить.
И хочу сделать акцент на том, что эта тема не для срача. Так что пожалуйста, не надо его здесь разводить.
показать весь текст
1
5
6
19
21
74
Ответ дляЗатишне кубло
Почему в супермаркете? Скорее всего постоянно говорит на украинском с ней. И это правильно. Ребенок будет легко переключаться между языками со временем, когда в школу пойдет, процесс пойдет быстрее.
Если бы с ней все время говорили по-украински, она бы по-украински и ответила. Я такое часто вижу. Но здесь ребенок отвечает по-русски. То есть язык общения в семье - русский. А в общественном месте мама решила выступать ’по протоколу’, но малая спалила контору😆
4
3
1
4
Бавовнятий Пупс• 15 апреля 2025
Ответ дляЛюбовь Калистратовна
на трех и писать умеет.
Молодец)
Я почему спросила. У нас город в основном русскоговорящий, но р.языка в школах нет давненько уже. А муж у меня в вузе преподаватель. Говорит, это ужас, как они пишут по-русски. Они просто тупо писать не умеют на том языке, на котором говорят.
Я почему спросила. У нас город в основном русскоговорящий, но р.языка в школах нет давненько уже. А муж у меня в вузе преподаватель. Говорит, это ужас, как они пишут по-русски. Они просто тупо писать не умеют на том языке, на котором говорят.
3
4
2
2
Завжди мало• 15 апреля 2025
Ответ дляВеселуха Муха
Замечала пару раз косые взгляды и от этого чувствую себя некомфортно. Хотя я в своем городе,привычном и комфортном для меня.
Ну да ну да, ну от зовсім не для срача тема
1
4
1
Тётя Хрюша• 15 апреля 2025
Ответ дляМолчунья
Я тоже учу английский, потому знаю о чем вы говорите, но я о другом, если так противно, то должны задвинуть свои удобства.
Я поделилась с вами своими ощущениями и эмоциями по поводу русского языка. Если для вас это двойные стандарты, то наверное так оно для вас и есть.
ТочноБудет• 15 апреля 2025
Ответ дляСосиска_Втесте
А я вам сейчас объясню что это) ещё в 2020-2022 наша учитель младших классов буквально умоляла родителей общаться с детьми дома на украинском, потому что не смотря на все предписания от министерства образования, дети принципиально говорили в школе на русском, и на уроках, и на переменах. Т.е. задан на дом рассказ на украинском языке, ребенок читает и понимает, но на вопросы учителя по этому тексту отвечает на русском. Учитель все понимала, она так же как и мы, родители, была в шоке от того, что в 2019м школу с преподаванием на русском перевели на украинский, не оставив ни одного учебного часа рус.языка для первоклассников, детей из русскоговорящих семей. Но она рыдала тогда от бессилия. Дети уже в 6м классе, не знаю как сейчас, но ещё в 4м ситуация никак не изменилась.
Ну, родители ничего не сделали, чтобы отстоять право своих детей обучаться на родном языке. Кто им доктор?
8
2
автор
Веселуха Муха
• 15 апреля 2025
Ответ дляPrervana
Если бы с ней все время говорили по-украински, она бы по-украински и ответила. Я такое часто вижу. Но здесь ребенок отвечает по-русски. То есть язык общения в семье - русский. А в общественном месте мама решила выступать ’по протоколу’, но малая спалила контору😆
Мне кажется такое часто. Сегодня буквально девочка лет 4 обращалась к бабушке на русском, та ответила на украинском. При чем слышно было что это для нее повседневный язык, не ради галочки. Значит родители говорят не на украинском таки
5
1
3
Ответ дляСосиска_Втесте
А я вам сейчас объясню что это) ещё в 2020-2022 наша учитель младших классов буквально умоляла родителей общаться с детьми дома на украинском, потому что не смотря на все предписания от министерства образования, дети принципиально говорили в школе на русском, и на уроках, и на переменах. Т.е. задан на дом рассказ на украинском языке, ребенок читает и понимает, но на вопросы учителя по этому тексту отвечает на русском. Учитель все понимала, она так же как и мы, родители, была в шоке от того, что в 2019м школу с преподаванием на русском перевели на украинский, не оставив ни одного учебного часа рус.языка для первоклассников, детей из русскоговорящих семей. Но она рыдала тогда от бессилия. Дети уже в 6м классе, не знаю как сейчас, но ещё в 4м ситуация никак не изменилась.
Це в якому місті була така катавасія? Навіть у нас в Донецьку всі діти вільно говорили українською за потреби, в садочку книжки були українські.
3
1
Затишне кубло• 15 апреля 2025
Ответ дляPrervana
Если бы с ней все время говорили по-украински, она бы по-украински и ответила. Я такое часто вижу. Но здесь ребенок отвечает по-русски. То есть язык общения в семье - русский. А в общественном месте мама решила выступать ’по протоколу’, но малая спалила контору😆
Скорее всего с рождения на украинском говорить с ребенком не додумались, поэтому пока отвечает на русском и крайней мере понимает.
2
автор
Веселуха Муха
• 15 апреля 2025
Ответ дляЗавжди мало
Ну да ну да, ну от зовсім не для срача тема
Срач не я развела. Но кто ж виноват что взрослые люди не умеют спокойно выражать свое мнение.
6
2
1
Ответ дляСосиска_Втесте
А я вам сейчас объясню что это) ещё в 2020-2022 наша учитель младших классов буквально умоляла родителей общаться с детьми дома на украинском, потому что не смотря на все предписания от министерства образования, дети принципиально говорили в школе на русском, и на уроках, и на переменах. Т.е. задан на дом рассказ на украинском языке, ребенок читает и понимает, но на вопросы учителя по этому тексту отвечает на русском. Учитель все понимала, она так же как и мы, родители, была в шоке от того, что в 2019м школу с преподаванием на русском перевели на украинский, не оставив ни одного учебного часа рус.языка для первоклассников, детей из русскоговорящих семей. Но она рыдала тогда от бессилия. Дети уже в 6м классе, не знаю как сейчас, но ещё в 4м ситуация никак не изменилась.
Если вопрос ребром, то родители в принудительном порядке переходят в быту на украинский, верно? Чтобы ребенка максимально погрузить в языковую среду. Ну это если прям очень нужно, чтоб маленький человек заговорил.
1
Бавовнятий Пупс• 15 апреля 2025
Ответ дляСосиска_Втесте
А я вам сейчас объясню что это) ещё в 2020-2022 наша учитель младших классов буквально умоляла родителей общаться с детьми дома на украинском, потому что не смотря на все предписания от министерства образования, дети принципиально говорили в школе на русском, и на уроках, и на переменах. Т.е. задан на дом рассказ на украинском языке, ребенок читает и понимает, но на вопросы учителя по этому тексту отвечает на русском. Учитель все понимала, она так же как и мы, родители, была в шоке от того, что в 2019м школу с преподаванием на русском перевели на украинский, не оставив ни одного учебного часа рус.языка для первоклассников, детей из русскоговорящих семей. Но она рыдала тогда от бессилия. Дети уже в 6м классе, не знаю как сейчас, но ещё в 4м ситуация никак не изменилась.
Была похожая проблема. Ребенок просто не понимал смысл прочитанного. Много созвучных слов, но есть ведь и сильно разные. Типа там намет, альтанка, запальничка. Приходилось набирать словарный запас.
Кстати, вот вспомнила, в годы моей юности было у меня двое русских знакомых. Именно приехали оттуда. Они украинский не понимали так, чтоб абсолютно каждое слово. Одногруппник даже писал заявление с просьбой освободить его от посещения пар, которые велись на украинском, потому что не понимал.
Кстати, вот вспомнила, в годы моей юности было у меня двое русских знакомых. Именно приехали оттуда. Они украинский не понимали так, чтоб абсолютно каждое слово. Одногруппник даже писал заявление с просьбой освободить его от посещения пар, которые велись на украинском, потому что не понимал.
3
4
Завжди мало• 15 апреля 2025
Ответ дляВеселуха Муха
Срач не я развела. Но кто ж виноват что взрослые люди не умеют спокойно выражать свое мнение.
Ну да, ’не розвела’. Просто спровокувала
2
2
автор
Веселуха Муха
• 15 апреля 2025
Ответ дляЗавжди мало
Ну да, ’не розвела’. Просто спровокувала
По вашему мнению если женщина в короткой юбке, то она автоматически провоцирует маньяка? Ну это так, утрировано. Попытайтесь понять суть
1
3
2
Любовь Калистратовна• 15 апреля 2025
Ответ дляБавовнятий Пупс
Молодец)
Я почему спросила. У нас город в основном русскоговорящий, но р.языка в школах нет давненько уже. А муж у меня в вузе преподаватель. Говорит, это ужас, как они пишут по-русски. Они просто тупо писать не умеют на том языке, на котором говорят.
Я почему спросила. У нас город в основном русскоговорящий, но р.языка в школах нет давненько уже. А муж у меня в вузе преподаватель. Говорит, это ужас, как они пишут по-русски. Они просто тупо писать не умеют на том языке, на котором говорят.
у нас дочка уже взрослая. училась она на русском. тогда почти все школы русскими были. с моей стороны семья с ней общалась на украинском и в школе она его учила, то знает и пишет очень хорошо. если пишет на папином, то иногда делает ошибки. у папы язык сложный. и я иногда ошибки при письме делаю. но папина родня сообщения ее читают, все понимают. значит тоже нормально.
2
1
Завжди мало• 15 апреля 2025
Ответ дляВеселуха Муха
По вашему мнению если женщина в короткой юбке, то она автоматически провоцирует маньяка? Ну это так, утрировано. Попытайтесь понять суть
Та я прекрасно бачу суть)
Я колишня російськомовна, живу в колишньому традиційно російськомовному місті, і прекрасно розумію, що ви видумуєте.
Постає питаняя, для чого ви це робите?
Ну і відповідь очевидна.
Я колишня російськомовна, живу в колишньому традиційно російськомовному місті, і прекрасно розумію, що ви видумуєте.
Постає питаняя, для чого ви це робите?
Ну і відповідь очевидна.
3
6
3
Сосиска_Втесте• 15 апреля 2025
Ответ дляТочноБудет
Ну, родители ничего не сделали, чтобы отстоять право своих детей обучаться на родном языке. Кто им доктор?
Я одна из этих родителей. Что я должна была сделать? Конкретные шаги?
3
1
1
Сосиска_Втесте• 15 апреля 2025
Ответ дляЧаюри
Це в якому місті була така катавасія? Навіть у нас в Донецьку всі діти вільно говорили українською за потреби, в садочку книжки були українські.
Запорожье. В саду занятия проводились на украинском. Все остальное время языком общения был русский.
1
Ответ дляPrervana
Если вопрос ребром, то родители в принудительном порядке переходят в быту на украинский, верно? Чтобы ребенка максимально погрузить в языковую среду. Ну это если прям очень нужно, чтоб маленький человек заговорил.
Дитина і так заговорить. Кожного року факультети української філології якось наповнюються студентами, і я одна з них)
2
2
Бавовнятий Пупс• 15 апреля 2025
Ответ дляТочноБудет
Ну, родители ничего не сделали, чтобы отстоять право своих детей обучаться на родном языке. Кто им доктор?
А разве не нонсенс - жить в Украине и своим языком считать язык другой страны?
И учить детей на чужом языке?
И учить детей на чужом языке?
8
12
Сосиска_Втесте• 15 апреля 2025
Ответ дляPrervana
Если вопрос ребром, то родители в принудительном порядке переходят в быту на украинский, верно? Чтобы ребенка максимально погрузить в языковую среду. Ну это если прям очень нужно, чтоб маленький человек заговорил.
Ну в теории да. Но на практике в нашем классе из 34 семей не перешла на украинский ни одна.
2
2
2
автор
Веселуха Муха
• 15 апреля 2025
Ответ дляЗавжди мало
Та я прекрасно бачу суть)
Я колишня російськомовна, живу в колишньому традиційно російськомовному місті, і прекрасно розумію, що ви видумуєте.
Постає питаняя, для чого ви це робите?
Ну і відповідь очевидна.
Я колишня російськомовна, живу в колишньому традиційно російськомовному місті, і прекрасно розумію, що ви видумуєте.
Постає питаняя, для чого ви це робите?
Ну і відповідь очевидна.
Хм. Свобода слова? Нет? Не слышали? На форумах каждый вправе обсуждать то, что хочет. Если вам не нравится тема, можно в нее не заходить. Вас же насильно не заставляют читать. Но если вдруг заставляют, дайте знак. ✅
3
7
Ответ дляБавовнятий Пупс
Была похожая проблема. Ребенок просто не понимал смысл прочитанного. Много созвучных слов, но есть ведь и сильно разные. Типа там намет, альтанка, запальничка. Приходилось набирать словарный запас.
Кстати, вот вспомнила, в годы моей юности было у меня двое русских знакомых. Именно приехали оттуда. Они украинский не понимали так, чтоб абсолютно каждое слово. Одногруппник даже писал заявление с просьбой освободить его от посещения пар, которые велись на украинском, потому что не понимал.
Кстати, вот вспомнила, в годы моей юности было у меня двое русских знакомых. Именно приехали оттуда. Они украинский не понимали так, чтоб абсолютно каждое слово. Одногруппник даже писал заявление с просьбой освободить его от посещения пар, которые велись на украинском, потому что не понимал.
Насчет ’понимать смысл прочитанного’ - значит неправильно был построен спм процесс обучения, если не понимал. Я вспоминаю, как нас учили английскому. У меня была гимназия английская, и была метода полного погружения в язык без предварительной подготовки. Нас делили на группки, человек по 10. И с этими группками работали преподы. Первый урок английского. Заходит преподаватель. ’Hello, children, my name is Maria Ivanovna’. Шо? Кто? Где? Мы вообще ни бельмеса не понимали. И она нас вводила в курс дела ассоциативным рядом. Table - и стучала по столу. Lips - показывала на свой накрашенный красной помадой рот. Flowers - и указывала на цветы в вазе. Мы алфавит начали учить только в конце первого класса. А заговорили уже через месяц такого вот обучения) Никто нам ничего на русский или украинский не переводил, даже слова русского не звучало в классах на уроках английского
6
2
Бавовнятий Пупс• 15 апреля 2025
Ответ дляPrervana
Насчет ’понимать смысл прочитанного’ - значит неправильно был построен спм процесс обучения, если не понимал. Я вспоминаю, как нас учили английскому. У меня была гимназия английская, и была метода полного погружения в язык без предварительной подготовки. Нас делили на группки, человек по 10. И с этими группками работали преподы. Первый урок английского. Заходит преподаватель. ’Hello, children, my name is Maria Ivanovna’. Шо? Кто? Где? Мы вообще ни бельмеса не понимали. И она нас вводила в курс дела ассоциативным рядом. Table - и стучала по столу. Lips - показывала на свой накрашенный красной помадой рот. Flowers - и указывала на цветы в вазе. Мы алфавит начали учить только в конце первого класса. А заговорили уже через месяц такого вот обучения) Никто нам ничего на русский или украинский не переводил, даже слова русского не звучало в классах на уроках английского
По умолчанию считалось, что все итак понятно. Я не знаю, может, это только мой ребенок такой и другим действительно было понятно. Но для моего было сложно. Ведь абсолютно все учебники, ну кроме англ), были на украинском.
Хотя да, среда тогда была полностью русскоговорящая, родители и учителя общались только по-русски. Как сейчас, не знаю, ребенок школу закончил
Хотя да, среда тогда была полностью русскоговорящая, родители и учителя общались только по-русски. Как сейчас, не знаю, ребенок школу закончил
2
Сосиска_Втесте• 15 апреля 2025
Ответ дляБавовнятий Пупс
А разве не нонсенс - жить в Украине и своим языком считать язык другой страны?
И учить детей на чужом языке?
И учить детей на чужом языке?
Русский язык это не российский. Раша украла везде что смогла утянуть. Киевская Русь - вас же не смущает название?
Какой такой чужой язык? Больше половины жителей страны считают его родным. Не может такая большая страна быть моноязычной и моноэтнической. Тем более с таким географическим расположением.
Какой такой чужой язык? Больше половины жителей страны считают его родным. Не может такая большая страна быть моноязычной и моноэтнической. Тем более с таким географическим расположением.
1
5
6
1
Ответ дляPrervana
Насчет ’понимать смысл прочитанного’ - значит неправильно был построен спм процесс обучения, если не понимал. Я вспоминаю, как нас учили английскому. У меня была гимназия английская, и была метода полного погружения в язык без предварительной подготовки. Нас делили на группки, человек по 10. И с этими группками работали преподы. Первый урок английского. Заходит преподаватель. ’Hello, children, my name is Maria Ivanovna’. Шо? Кто? Где? Мы вообще ни бельмеса не понимали. И она нас вводила в курс дела ассоциативным рядом. Table - и стучала по столу. Lips - показывала на свой накрашенный красной помадой рот. Flowers - и указывала на цветы в вазе. Мы алфавит начали учить только в конце первого класса. А заговорили уже через месяц такого вот обучения) Никто нам ничего на русский или украинский не переводил, даже слова русского не звучало в классах на уроках английского
У нас так само було. 5 клас ніхто нічого не переводив, але були чаювання і рецепти якогось печива і все англійською, я дуже тупонула, коли треба було додати пекарський порошок
шо це? сипнули соду, хто ж знав, що треба було погасити, печиво вийшло хоч об дорогу бий.
Шукаю трусики• 15 апреля 2025
Ответ дляДама-мадама
Вообще не чувствую никакого дискомфорта, везде общаюсь на русском и мы все понимаем друг друга
я не то що ’понимать’ навіть слухати вас не стану на вашей радной мовє
рахую,що ті,що не в змозі за 3роки вивчити таку легку мову-просто обмежені та глупі люди,
а ті ,що не вчать ’патамуша и так удобно’-відчують не лише косі погляди,а й можуть пенделя в зад зловити(це питання часу
рахую,що ті,що не в змозі за 3роки вивчити таку легку мову-просто обмежені та глупі люди,
а ті ,що не вчать ’патамуша и так удобно’-відчують не лише косі погляди,а й можуть пенделя в зад зловити(це питання часу
1
7
11
1
1
1
Сосиска_Втесте• 15 апреля 2025
Ответ дляШукаю трусики
я не то що ’понимать’ навіть слухати вас не стану на вашей радной мовє
рахую,що ті,що не в змозі за 3роки вивчити таку легку мову-просто обмежені та глупі люди,
а ті ,що не вчать ’патамуша и так удобно’-відчують не лише косі погляди,а й можуть пенделя в зад зловити(це питання часу
рахую,що ті,що не в змозі за 3роки вивчити таку легку мову-просто обмежені та глупі люди,
а ті ,що не вчать ’патамуша и так удобно’-відчують не лише косі погляди,а й можуть пенделя в зад зловити(це питання часу
Не рахую, а вважаю, україномовна ви наша🦄
9
1
автор
Веселуха Муха
• 15 апреля 2025
Ответ дляШукаю трусики
я не то що ’понимать’ навіть слухати вас не стану на вашей радной мовє
рахую,що ті,що не в змозі за 3роки вивчити таку легку мову-просто обмежені та глупі люди,
а ті ,що не вчать ’патамуша и так удобно’-відчують не лише косі погляди,а й можуть пенделя в зад зловити(це питання часу
рахую,що ті,що не в змозі за 3роки вивчити таку легку мову-просто обмежені та глупі люди,
а ті ,що не вчать ’патамуша и так удобно’-відчують не лише косі погляди,а й можуть пенделя в зад зловити(це питання часу
Почему вам не пришла в такую светлую голову мысль, что кто-то просто не хочет? Вопрос не стоит в том, могут или нет. Смешно читать
8
3
Ответ дляЧаюри
У нас так само було. 5 клас ніхто нічого не переводив, але були чаювання і рецепти якогось печива і все англійською, я дуже тупонула, коли треба було додати пекарський порошок
шо це? сипнули соду, хто ж знав, що треба було погасити, печиво вийшло хоч об дорогу бий.
У нас с первого класса все это было. И в школу мы тогда с 6 лет шли, кто-то с 7. То есть совсем мелюзга, но как-то ж оно получилось, методика оказалась рабочей. А немецкий был уже по классической схеме - с 5 класса. Вначале учим грамматику, артикли, всю эту хрень, а потом говорим. Ну, немецкого я в результате и не знаю толком. Читать могу, говорить и на слух воспринимать - нет.
Бавовнятий Пупс• 15 апреля 2025
Ответ дляСосиска_Втесте
Русский язык это не российский. Раша украла везде что смогла утянуть. Киевская Русь - вас же не смущает название?
Какой такой чужой язык? Больше половины жителей страны считают его родным. Не может такая большая страна быть моноязычной и моноэтнической. Тем более с таким географическим расположением.
Какой такой чужой язык? Больше половины жителей страны считают его родным. Не может такая большая страна быть моноязычной и моноэтнической. Тем более с таким географическим расположением.
Ну так а почему больше половины его родным считает? Не потому ли, что родились при ссср, где столица и государственный язык были одни?
Второй язык - да на здоровье. Но первым должен идти язык страны, в которой живешь.
Это если вне времени. Если с привязкой к сейчас - не нужен нам такой второй государственный.
Второй язык - да на здоровье. Но первым должен идти язык страны, в которой живешь.
Это если вне времени. Если с привязкой к сейчас - не нужен нам такой второй государственный.
3
2
7
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу