sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Идеи
anonim_5
Где тут 0?• 09 января в 13:16

А почему Иисус родился зимой?

Кто в курсе? Ведь первыми узнали пастуха, но зимой же вроде овец не пасут
показать весь текст
face_with_tears_of_joy 8 woman_facepalming 5
100 0
Все фото темыКомментарии автораМои благодарочкиМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
noavatar
Svitlo_• 09 января в 22:25
91
Ответ дляОбласті пітьми
А з чого ви взяли що вони когось пасли?
Бо так пише Біблія
’В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.´’ Луки 2:8
anonim_11
Парова машина• 10 января в 01:51
92
Ответ дляПапина дочка
Бо людина логічно мислить, в дописувачки освіта історика якщо не помиляюсь.
Дата народження Ісуса невідома
такой историк.
На древних иконах изображали разные по времени события одновременно. Так было принято, и это не подлежит критике - ааа! неправду рисовали!.
На изображениях Рождества Христа изображены вместе и волхвы и пастухи. См. выше.
Это еще символично, и пастухи и мудрецы, все люди простые и непростые. ученые и неученые, мудрые и простые, все могут придти к Христу это и символ и метафора. - а у нее понимание .... найдите слово сами.

Аргумент про Ирода, что он не знал даты.. В Евангелие написано, что ему не рассказали. Волхвы ушли другой дорогой.. ’Странно’, что он не знал, правда?

В ее случае - не с кем разговаривать.
heart 2
anonim_48
Папина дочка• 10 января в 03:35
93
Ответ дляОбласті пітьми
Ластівки прилітають до нас не раніше травня
Слов´яни язичники святкували новий рік у березні/ весняне рівнодення/. В словян язичницькі доби свята святкували періодами не за один день
anonim_48
Папина дочка• 10 января в 03:37
94
Ответ дляАгатаХристя
А все остальное вас в этой легенде не смущает? Непорочное зачатие например???
Зовсім далеко від фізіології людини. Але в тому є чудо.
anonim_193
Області пітьми• 10 января в 04:46
95
Ответ дляSvitlo_
Бо так пише Біблія
’В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.´’ Луки 2:8
Це просто один з перекладів і не більше.
Не можна вірити в достовірність того, що передавалося з вус у вуста століттями різними мовами.
Окрім того, чому ви думаєте що погода/традиції раніше не могли виглядати інакше, аніж зараз?
noavatar
Svitlo_• 10 января в 08:12
96
Ответ дляОбласті пітьми
Це просто один з перекладів і не більше.
Не можна вірити в достовірність того, що передавалося з вус у вуста століттями різними мовами.
Окрім того, чому ви думаєте що погода/традиції раніше не могли виглядати інакше, аніж зараз?
Покажіть інший переклад?
І якщо Біблія- це не достовірне джерело, то про яке Різдво взагалі може бути мова?
woman_facepalming 1
anonim_11
Парова машина• 11 января в 16:24
97
Ответ дляОбласті пітьми
Це просто один з перекладів і не більше.
Не можна вірити в достовірність того, що передавалося з вус у вуста століттями різними мовами.
Окрім того, чому ви думаєте що погода/традиції раніше не могли виглядати інакше, аніж зараз?
Евангелие не передавалось из уст в уста. Оно было написано примерно в 50 х годах нашей эры и самоее позднее Иоанном 80-90 года.
При жизни евангелистов , предполагаеося, что самими евангелистами было переведено на греческий.
В 3 веке царица Елена заказала перевод или попросила переписать оригинал, я точно не помню, и этот экземпляр сохранился и его используют как оригинал до сих пор.
На церковнославянский Кирилом и Мефодием оно было преведено а 9 веке, причем они постились и уходили в затвор, переводили со Святым Духом, кстати , именно поэтому мы сохраняем церковнославянский, потому что он ближе к оригиналу.

Т.е. нельзя сказать, что утеряны оригиналы.
Есть понятие церковно предание , но это про другое.
anonim_5
автор Где тут 0? • 11 января в 19:49
98
Ответ дляПарова машина
Евангелие не передавалось из уст в уста. Оно было написано примерно в 50 х годах нашей эры и самоее позднее Иоанном 80-90 года.
При жизни евангелистов , предполагаеося, что самими евангелистами было переведено на греческий.
В 3 веке царица Елена заказала перевод или попросила переписать оригинал, я точно не помню, и этот экземпляр сохранился и его используют как оригинал до сих пор.
На церковнославянский Кирилом и Мефодием оно было преведено а 9 веке, причем они постились и уходили в затвор, переводили со Святым Духом, кстати , именно поэтому мы сохраняем церковнославянский, потому что он ближе к оригиналу.

Т.е. нельзя сказать, что утеряны оригиналы.
Есть понятие церковно предание , но это про другое.
А откуда вы это знаете?
anonim_11
Парова машина• 11 января в 20:14
99
Ответ дляГде тут 0?
А откуда вы это знаете?
нам преподавали на истории религии, потом сама интересовалась, читала.
Раньше помнила больше , конечно.
anonim_5
автор Где тут 0? • 11 января в 20:41
100
Ответ дляПарова машина
нам преподавали на истории религии, потом сама интересовалась, читала.
Раньше помнила больше , конечно.
Это очень ценные знания, вы молодец
heart 1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff