Малинка• вчера в 13:14
Заходжу у київську кавʼярню
І кажу: горнятко чаю з цитриною.
А він мені: што???
Це ти, мені, в Києві, што?
А він мені: што???
Це ти, мені, в Києві, што?
16
6
1
Кондуктор автобуса• вчера в 13:16
Та й зараз більшість українською спілкуються, актуально було роки тому
автор
Малинка
• вчера в 13:16
Ответ дляМорожена_курка
А шо таке цитрина - лимон чи апельсин?
Лимон
6
Коли мовчу- приємна жінка• вчера в 13:17
Ответ дляКондуктор автобуса
Та й зараз більшість українською спілкуються, актуально було роки тому
Так это и не украинской.
8
Тільки не про гроші• вчера в 13:17
Ответ дляМорожена_курка
А шо таке цитрина - лимон чи апельсин?
Наверное, лимон
Апельсин - з апельсиною було б)
Апельсин - з апельсиною було б)
3
автор
Малинка
• вчера в 13:17
Ответ дляНоу коммент
Надо было еще в харю вам плюнуть
Удалено администрацией...
Білий Лосик• вчера в 13:17
Ответ дляТільки не про гроші
Наверное, лимон
Апельсин - з апельсиною було б)
Апельсин - з апельсиною було б)
З помаранчею
6
Оцененная• вчера в 13:18
треба було сказати з костомахою....шоб хлопчина взагалі дар рєчі потєряв
4
автор
Малинка
• вчера в 13:18
Ответ дляСільський ансамбль
Удалено администрацией...
Так руський, а не російський
5
4
Сільський ансамбль• вчера в 13:19
Ответ дляТільки не про гроші
Наверное, лимон
Апельсин - з апельсиною було б)
Апельсин - з апельсиною було б)
Апельсин - помаранча
1
Ноу коммент• вчера в 13:19
Ответ дляМалинка
Удалено администрацией...
Я отлично знаю украинский язык, а вот рагулей- провокаторов не приемлю и презираю!
13
7
1
1
Морожена_курка• вчера в 13:19
Ответ дляМалинка
Удалено администрацией...
Цитрина це не українська мова, це запозичене слово з польської
15
Сільський ансамбль• вчера в 13:19
Ответ дляМалинка
Так руський, а не російський
Удалено администрацией...
Ноу коммент• вчера в 13:20
Ответ дляМорожена_курка
Цитрина це не українська мова, це запозичене слово з польської
Откуда у нее образованность и интеллект? Задача же была иная
7
Морожена_курка• вчера в 13:20
Ответ дляМалинка
Удалено администрацией...
Автор, ще про ваше знання української мови
Горнятко (або горня) — це маленький горщик, який традиційно використовується для приготування або зберігання густих страв (каші, борщу) та часто має об´єм від 0,5 до 2 літрів.
Хоча в розмовній мові його ПОМИЛКОВО використовують як синонім до чашки для кави чи чаю, літературно це саме керамічний горщик.
Горнятко (або горня) — це маленький горщик, який традиційно використовується для приготування або зберігання густих страв (каші, борщу) та часто має об´єм від 0,5 до 2 літрів.
Хоча в розмовній мові його ПОМИЛКОВО використовують як синонім до чашки для кави чи чаю, літературно це саме керамічний горщик.
12
автор
Малинка
• вчера в 13:21
Ответ дляМорожена_курка
Цитрина це не українська мова, це запозичене слово з польської
Насправді, це діалектизм, що також є частиною мови.
8
Козяка-маляка• вчера в 13:21
Ответ дляМорожена_курка
Автор, ще про ваше знання української мови
Горнятко (або горня) — це маленький горщик, який традиційно використовується для приготування або зберігання густих страв (каші, борщу) та часто має об´єм від 0,5 до 2 літрів.
Хоча в розмовній мові його ПОМИЛКОВО використовують як синонім до чашки для кави чи чаю, літературно це саме керамічний горщик.
Горнятко (або горня) — це маленький горщик, який традиційно використовується для приготування або зберігання густих страв (каші, борщу) та часто має об´єм від 0,5 до 2 літрів.
Хоча в розмовній мові його ПОМИЛКОВО використовують як синонім до чашки для кави чи чаю, літературно це саме керамічний горщик.
Дайте горшок чая
Чёт смешно
Чёт смешно
8
4
Морожена_курка• вчера в 13:21
Ответ дляМалинка
Насправді, це діалектизм, що також є частиною мови.
Тоді і російськомовний суржик є частиною нашої мови
6
Білий Лосик• вчера в 13:21
Ответ дляМалинка
Не ти, а ви
Так ти ж в старпості до баристи тикала.
То я твоєю мовою розмовляю
То я твоєю мовою розмовляю
7
автор
Малинка
• вчера в 13:21
Ответ дляСільський ансамбль
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Одні думки• вчера в 13:22
Ответ дляКондуктор автобуса
Та й зараз більшість українською спілкуються, актуально було роки тому
Я тоже не понимаю что такое «горнятко») догадываюсь что это «чашка»)))
Живу в Киеве, никогда не слышала такого…все говорят что-то подобное «мне большое капучино с собой» никто не уточняет что «в горнятко» и т.д.
Живу в Киеве, никогда не слышала такого…все говорят что-то подобное «мне большое капучино с собой» никто не уточняет что «в горнятко» и т.д.
5
автор
Малинка
• вчера в 13:22
Ответ дляНоу коммент
Откуда у нее образованность и интеллект? Задача же была иная
Удалено администрацией...
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу