sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Непознанное
anonim_216
Умничка-помощничка• 08 июля 2014

Переведите, пож-та, фразу на английский

Здравствуйте!
Мне очень жаль, но эта услуга временно недоступна.
С удовольствием могу предложить сейчас только____ .
21 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_215
Ресничный червь• 08 июля 2014
1
https://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#ru%2...


anonim_49
Вареный лук• 08 июля 2014
2
Hello!
I´m sorry, but this service is temporarily unavailable.
With pleasure I can now offer tolko____.
anonim_216
автор Умничка-помощничка • 08 июля 2014
3
Ответ дляРесничный червь
https://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#ru%2...
Зачастую такие переводчики переводят с косяком.
ИМЕННО по этой причине я обратилась за советом.
anonim_216
автор Умничка-помощничка • 08 июля 2014
4
Ответ дляВареный лук
Hello!
I´m sorry, but this service is temporarily unavailable.
With pleasure I can now offer tolko____.
Ну вот и косяк ’tolko____’
anonim_154
Малинка• 08 июля 2014
5
Ответ дляВареный лук
Hello!
I´m sorry, but this service is temporarily unavailable.
With pleasure I can now offer tolko____.
а это точног английское слово?
anonim_179
Тумба-юмба• 08 июля 2014
6
Ответ дляВареный лук
Hello!
I´m sorry, but this service is temporarily unavailable.
With pleasure I can now offer tolko____.
Hello! Excuse me, but this service is temporarily unavailable. Now I can offer you just____.
noavatar
galina2_27• 08 июля 2014
7
Hello!
Im sorry, but this service is temporarily unavailable.
Now I can suggest you only

anonim_216
автор Умничка-помощничка • 08 июля 2014
8
Ответ дляТумба-юмба
Hello! Excuse me, but this service is temporarily unavailable. Now I can offer you just____.
спасибо!
anonim_96
Люблю ХОЛОСТЯКА• 08 июля 2014
9
Ответ дляgalina2_27
Hello!
Im sorry, but this service is temporarily unavailable.
Now I can suggest you only
+1
Или же
It´s a pity, but this service....
anonim_216
автор Умничка-помощничка • 08 июля 2014
10
Ответ дляgalina2_27
Hello!
Im sorry, but this service is temporarily unavailable.
Now I can suggest you only
спасибо!
anonim_96
Люблю ХОЛОСТЯКА• 08 июля 2014
11
Ответ дляТумба-юмба
Hello! Excuse me, but this service is temporarily unavailable. Now I can offer you just____.
Excuse me в таком контексте не используется
anonim_216
автор Умничка-помощничка • 08 июля 2014
12
Ответ дляЛюблю ХОЛОСТЯКА
+1
Или же
It´s a pity, but this service....
спасибо!
anonim_179
Тумба-юмба• 08 июля 2014
13
Ответ дляЛюблю ХОЛОСТЯКА
Excuse me в таком контексте не используется
почему?
noavatar
NicuZZa• 08 июля 2014
14
Ответ дляЛюблю ХОЛОСТЯКА
Excuse me в таком контексте не используется
anonim_179
Тумба-юмба• 08 июля 2014
15
Ответ дляNicuZZa
объясните почему
noavatar
NicuZZa• 08 июля 2014
16
Ответ дляТумба-юмба
почему?
Хотела написать, но много букав)) Вот почитайте http://begin-english.ru/article/sorry/
anonim_96
Люблю ХОЛОСТЯКА• 08 июля 2014
17
Потому что это своего рода деловая переписка
есть несколько способов выразить сожаление на письме:
(Please accept) our (humble/humblest/sincere) apology — (Просим принять/Выражаем) наши (нижайшие/искреннейшие) извинения.
We´re genuinely/deeply sorry — Мы искренне/глубоко сожалеем.
We apologize for any inconvenience — Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Words (We) cannot express how sorry we are about — Нельзя выразить, насколько мы сожалеем о...
и так далее)
anonim_96
Люблю ХОЛОСТЯКА• 08 июля 2014
18
Ответ дляNicuZZa
Хотела написать, но много букав)) Вот почитайте http://begin-english.ru/article/sorry/
Вот-вот)
anonim_179
Тумба-юмба• 08 июля 2014
19
Да, это не самый лучший вариант для данного примера, но почему он не приемлем? статью я читала, но она не настолько грамотно составлена, чтобы следовать ей несприкословно, да и нет там такого...

anonim_216
автор Умничка-помощничка • 08 июля 2014
20
Девочки, спасибо за помощь, очень выручили!
noavatar
NicuZZa• 08 июля 2014
21
Ответ дляТумба-юмба
Да, это не самый лучший вариант для данного примера, но почему он не приемлем? статью я читала, но она не настолько грамотно составлена, чтобы следовать ей несприкословно, да и нет там такого...
Отличная статья, мне все понятно. Вот почитайте статью англоязычную http://englishtips.quora.com/Things-we-say-Excuse-... Там все четко расписано!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff