KidstaffСоветчица

Поиск по базе знаний

Спрашивайте и получайте ответ пользователей

Чебуратор

Допоможіть узгодити іменник з числівником

Дівчата, добрий вечір.
Геть заплуталасЬ) Допоможіть, як правильно сказати: два кошеня, три кошеня, чотири кошеня чи так: два кошеняти, три кошеняти, чотири кошенят?
А може двоє кошенят, троє кошенят...?


18 декабря 2014 в 23:44
Отвечать в темах на Cоветчице можно только зарегистрированным пользователям. Зарегистрируйтесь, а если Вы уже зарегистрированы — авторизируйтесь
Мнения, высказанные в этой теме, передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию администрации.
ФФФФристайла
1 ФФФФристайла
18 декабря 2014 в 23:45
я за кошенят
Чумачечая_
2 Чумачечая_
18 декабря 2014 в 23:46
двоє кошенят
троє кошенят
четверо кошенят
очки_ннадо
3 очки_ннадо
18 декабря 2014 в 23:46
останній варіант
Женамужная
4 Женамужная
18 декабря 2014 в 23:46
Двоє кошенят, троє кошенят, четверо кошенят.
ЖаннаНеАгузарова
5 ЖаннаНеАгузарова
18 декабря 2014 в 23:46
Ядумаю так будет правильно: двоє кошенят,троє кошенят,четверо кошенят
Неугомонная
6 Неугомонная
18 декабря 2014 в 23:47  
Если память не изменяет то последний вариант
Чебуратор
(автор)
7 Чебуратор
(автор)
18 декабря 2014 в 23:48
ось і меня останній здається, якби підтвердили філологи. Бо перший варіант (два кошеня, 3 кошеня) написали педагоги, але мене одразу насторожило) Та може зараза зміни в правилах??
Благоуханочка
8 Благоуханочка
18 декабря 2014 в 23:53  
Кошеняти! 2, 3, 4 кошеняти! Это можно даже в онлайн-переводчике посмотреть.
Чебуратор
(автор)
9 Чебуратор
(автор)
19 декабря 2014 в 00:10
мені перекладач видає: два котенята...
Благоуханочка
10 Благоуханочка
19 декабря 2014 в 00:19
Котенята - я даже слова такого представить себе не могу! Я помню из курса украинского языка, что спрягается именно так, НО Вы смотрите сами, так как правила действительно могли измениться! Но я по-другому бы не сказала! Переводчик, о котором я говорила - Гугл. https://www.google.com.ua/?gfe_rd=cr&ei=X1KTVL6HNc...
Благоуханочка
11 Благоуханочка
19 декабря 2014 в 00:20
ССылка не открывается. Введите ’два котенка по-украински’.
Благоуханочка
12 Благоуханочка
19 декабря 2014 в 00:21
Прошу прощения! В запросе нужно добавить ’перевести’. То есть ’два котенка по-украински перевести’.
Чебуратор
(автор)
13 Чебуратор
(автор)
19 декабря 2014 в 00:29 Ответ для Благоуханочка
так, так зрозуміла. Дякую гарно!
ЯяяКакаджамбо
14 ЯяяКакаджамбо
19 декабря 2014 в 00:53
узгодити треба так - кошеняти и 2 и 3 и 4 и 5 :)
Чебуратор
(автор)
15 Чебуратор
(автор)
19 декабря 2014 в 02:03 Ответ для Благоуханочка
Гугл перекладач перекладає лише ДВА КОШЕНЯТИ, а три, чотири - вже КОШЕНЯ...
Благоуханочка
16 Благоуханочка
19 декабря 2014 в 14:13  
Наверное гугл прав... Но я с ним, честно говоря, не согласна. Кошеня - одне. Дальше уже идет изменение окончания при увеличении количества... Я бы все равно написала три кошеняти...
Чебуратор
(автор)
17 Чебуратор
(автор)
20 декабря 2014 в 22:47 Ответ для Благоуханочка
Відповідь вчительки укр.мови: Одне кошеня - правильно, а далі вживаємо збірні числівники: двоє кошенят, троє кошенят,четверо, п’ятеро і т.д
Благоуханочка
18 Благоуханочка
21 декабря 2014 в 10:00  
Так вот в чем дело! Все правильно! Если нужно было использовать именно збiрний числiвник (двое, трое, четверо и т.д.), то все верно - кошенят! А если власне кiлькiснi числiвники (два, три, четыре...), то два кошеняти, три кошеняти, але п´ять кошенят! Ми не зрозумiли про який саме числiвник йдеться!
Чебуратор
(автор)
19 Чебуратор
(автор)
18 января 2015 в 18:55 Ответ для Благоуханочка
щойно побачила Вашу відповідь. Вчителька наполягала натому, що тут можна вживати лише збірні числівники. У нас в зощиті було написано лише цифрами 2,3,4...