Аноним-ка• 14 марта 2013
Предложите работу с английским
На кидстаффе давно и обожаю этот сайт, а вдруг и здесь найду себя) Знаю, что среди Вас разные люди, а вдруг найдутся и ищущие человека на работу. О себе:
высшее образование в сфере ВЭД (но по специальности не работала, но готова учится, быть ассистентом и т.д.), опыт работы заграницей в сфере туризма, 3 года проработала в отеле супервайзером рецепции в 5* отеле, свободный английский, разговорный немецкий, киевлянка, трудоголик, ответственная и пунктуальная. Сейчас подрабатываю переводчиком и репетитором во фрилансе, так как на прошлой работе был ужасный график с ночными сменами, а хочется развиватся и учится новому, время-то идет...Хочу работу помощником/ассистентом/переводчиком в сфере ВЭД с з/п не меньше 5000 (на прошлой работе получала 7000, но это не так важно сейчас).
Резюме размещаю в интернете, но как-то не особо удачно пока что. Если вдруг готовы предложить что-то, пишите - justsweety@mail.ru
Я точно не подведу) Спасибо)
высшее образование в сфере ВЭД (но по специальности не работала, но готова учится, быть ассистентом и т.д.), опыт работы заграницей в сфере туризма, 3 года проработала в отеле супервайзером рецепции в 5* отеле, свободный английский, разговорный немецкий, киевлянка, трудоголик, ответственная и пунктуальная. Сейчас подрабатываю переводчиком и репетитором во фрилансе, так как на прошлой работе был ужасный график с ночными сменами, а хочется развиватся и учится новому, время-то идет...Хочу работу помощником/ассистентом/переводчиком в сфере ВЭД с з/п не меньше 5000 (на прошлой работе получала 7000, но это не так важно сейчас).
Резюме размещаю в интернете, но как-то не особо удачно пока что. Если вдруг готовы предложить что-то, пишите - justsweety@mail.ru
Я точно не подведу) Спасибо)
victoria_lebed• 14 марта 2013
за границей
развиватЬся
Добрый совет - перечитывайте всегда свои тексты перед отправкой. Это не придирки, для переводчика это недопустимо! Нужно быть внимательнее при размещении объявлений и резюме, заказчики и работодатели всегда обращают на это внимание. Просто я тоже переводчик и редактор, у нас за две ошибки на пятидесяти страницах оштрафовать могут, не то что в одном абзаце, тем более если они такие элементарные.
развиватЬся
Добрый совет - перечитывайте всегда свои тексты перед отправкой. Это не придирки, для переводчика это недопустимо! Нужно быть внимательнее при размещении объявлений и резюме, заказчики и работодатели всегда обращают на это внимание. Просто я тоже переводчик и редактор, у нас за две ошибки на пятидесяти страницах оштрафовать могут, не то что в одном абзаце, тем более если они такие элементарные.
автор
Аноним-ка
• 14 марта 2013
Ответ дляБабушка-байкерша
удачи вам


столько всего знаете и умеете.



столько всего знаете и умеете.
ага, только никому это не надо, зря я в отель пошла, а не по специальности, сейчас всё понимаю, но лучше поздно, чем никогда)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу