sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Другое
anonim_132
Щас ухожу• 03 октября 2018

Доброго ранку чи Добрий ранок?

На роботі в приватній клініці, на прохання керівників,ми оператори "повинні" зустрічати наших дорогих пацієнтів тільки українською мовою.Якщо прийшли російськомовні, тоді переходимо на російську.Моя колега говорить, Добрий ранок, а я їй вселяю що правильно Доброго ранку. Хто правий?
9 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_39
Кукарачка• 03 октября 2018
1
И так и так правильно. Говорите,как вам удобно. Мелодичнее и приятнее звучит ’ доброго ранку’.

anonim_128
Ищу-брожу• 03 октября 2018
2
Уроки Авраменко. Легко и доступно

Вітаючись зранку, слід уживати родовий відмінок (відповідає на питання: кого? чого?) – тобто говорити «доброго ранку». Тоді як вдень та ввечері використовується називний відмінок (відповідає на питання: хто? що?) – «добрий день» та «добрий вечір».
anonim_39
Кукарачка• 03 октября 2018
3
Доброго ранку- звучит как пожелание
Добрий ранок как приветствие
anonim_111
МУСЯкомарова• 03 октября 2018
4
И так и так правильно
noavatar
koreshk9• 03 октября 2018
5
Доброго ранку, але добрий день і добрий вечір)))
anonim_86
Идеальная оптимистка• 03 октября 2018
6
я бы за Добрий ранок
но верно как раз Доброго ранку

а вот день и вечир, как раз добрий


прошу извинить, что не совсем в тему.
меня еще бесит ’Приятного’.
anonim_148
Я натуралка• 03 октября 2018
7
в качестве приветствия в украинском языке употребляется словосочетание ’доброго ранку’.
однако ’добрий день’ и ’добрий вечір’
anonim_151
Однозначно• 03 октября 2018
8
автор вам зачет за тему, мне это тоже было актуально.
anonim_82
Мотылек• 04 октября 2018
9
В українській мові не просто вітаються, а зичать доброго ранку, доброго дня, доброго вечора... по селах ще дуже популярне ’доброго здоров’я’, це теж вітання. Добрий ранок - русизм, хоча і ’канонізований’ нашими мовознавцями ще за радянських часів, але це не є правильним з точки зору історії розвитку мови.
А вашій колезі ви нічого не доведете. Бо в нас звикли розмовляти як звикли, навіть якщо це дикий суржик. Я вже у школі вчительку виправляла, бо не могла чути її мовні ляпсуси, але почула у відповідь ’яка разніца, усі так говорять’
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff