Кому нужен репетитор по украинскому языку и литературе?
Подскажите, по вашему мнению, есть ли спрос на репетитора по укр.яз. и лит.? Возможно ли заниматься по скайпу? Как вы вашим детям нашли репетитора? Я проработала учителем 15 лет, в сельской школе, среди учеников много призёров различных конкурсов и олимпиад, тех, кто набрали по максимуму баллы на ЗНО и поступили в ВУЗы на бесплатное обучение. За бесплатно занималась с детьми, а вот репетиторством никогда. Понимаю и чувствую, что знаю, умею и могу помочь в освоении предмета. Только где искать нуждающихся?
У меня дочка до карантина занималась на дому у учительницы . Сейчас по скайпу нормально. Нашли по рекомендациям сначала сына в ВУЗ подготовила , теперь с дочкой занимается.
Это вопрос на профпригодность? Да, ВУЗ - это абревиатура, все буквы с большой
Ви, як вчитель, повинні знати, що в Україні прийнятий Закон «Про освіту», відповідно до якого застосовується термін вищий навчальний заклад (ВНЗ). Це по-перше. По-друге, який же Ви репититор з української мови, якщо навіть україномовній дописувачці відповіаєте рос=ю? Яка у Вас, власне, профпридатність?!
На укр мова/літ завжди є попит до хорошого викладача! Знаю, що у нас займаються групами по троє, заняття 3,5-4 год - з кожного по 400 грн - от і рахуйте скільки виходить в сумі для викладача) Я готую до зно англ, займаюсь виключно по одному
Ви, як вчитель, повинні знати, що в Україні прийнятий Закон «Про освіту», відповідно до якого застосовується термін вищий навчальний заклад (ВНЗ). Це по-перше. По-друге, який же Ви репититор з української мови, якщо навіть україномовній дописувачці відповіаєте рос=ю? Яка у Вас, власне, профпридатність?!
На укр мова/літ завжди є попит до хорошого викладача! Знаю, що у нас займаються групами по троє, заняття 3,5-4 год - з кожного по 400 грн - от і рахуйте скільки виходить в сумі для викладача) Я готую до зно англ, займаюсь виключно по одному
Ви впевненні, що зараз пише саме хороший викладач (репетитор) української мови? ЯІ дууже сумніваюсь у її ’профпридатності’. ’Где искать нуждающихся?’ ’Нуждающихся’ у володінні державної мови? ЩО це взагалі таке?!
Ви, як вчитель, повинні знати, що в Україні прийнятий Закон «Про освіту», відповідно до якого застосовується термін вищий навчальний заклад (ВНЗ). Це по-перше. По-друге, який же Ви репититор з української мови, якщо навіть україномовній дописувачці відповіаєте рос=ю? Яка у Вас, власне, профпридатність?!
Дякую за відгук! Зрозуміла, що потрібно переглянути сайт МОН. Подивитися, що на що перейменували, бо це суттєво впливає на мою профпридатність. Бо називати учня учнем вже ж не можна! Він здобувач освіти! Це так суттєво впливає на саму освіту! Цікаво, то Ви з міністерських?
Дякую за відгук! Зрозуміла, що потрібно переглянути сайт МОН. Подивитися, що на що перейменували, бо це суттєво впливає на мою профпридатність. Бо називати учня учнем вже ж не можна! Він здобувач освіти! Це так суттєво впливає на саму освіту! Цікаво, то Ви з міністерських?
Авторе, де Ви мешкаєте, що у Вас знання державної мови має назву ’нуждающиеся в изучении’? Ви хоч розумієте, що це просто вкрай дурнувате формулювання? Тим паче, вчителя української мови!
Дякую за відгук! Зрозуміла, що потрібно переглянути сайт МОН. Подивитися, що на що перейменували, бо це суттєво впливає на мою профпридатність. Бо називати учня учнем вже ж не можна! Він здобувач освіти! Це так суттєво впливає на саму освіту! Цікаво, то Ви з міністерських?
Дякую за відгук! Зрозуміла, що потрібно переглянути сайт МОН. Подивитися, що на що перейменували, бо це суттєво впливає на мою профпридатність. Бо називати учня учнем вже ж не можна! Він здобувач освіти! Це так суттєво впливає на саму освіту! Цікаво, то Ви з міністерських?
А це як пояснити? § 39.Велика літера в складноскорочених назвах 1. Скорочені назви (абревіатури) установ, закладів, організацій тощо, утворені з частин слів, пишуться двояко:
а)З великої літери, якщо ці слова вживаються на позначення установ одиничних: Укрінфо́рм, Укрпрофра́да, Укоопспі́лка.
б)З малої літери, якщо такі слова є родовими назвами: медінститу́т, облвиконко́м, райвно́, райра́да.
2. Складноскорочені назви, утворені з початкових (ініціальних) букв, імен власних і загальних, пишуться великими літерами: АТС, КНР, НЛО, СНД, УРП, УТН.
Примітка. Скорочення від загальних назв, які вимовляються як звичайні слова (без вставних звуків), пишуться малими літерами: вуз (у ву́зах), загс (до за́гсу), неп (під час не́пу). Такі слова звичайно відмінюються.
Так само відмінюються ініціальні скорочення типу БАМ, а їхні закінчення, що пишуться з малої літери, приєднуються до останньої літери абревіатури без будь-якого знака (апострофа, коми): з БАМу, на БАМі, з ВАКу, ВАКом, ТЮГу, ТЮГом. https://pravopys.net/sections/39/