БлинчикБезСметанки• 12 июля 2021
В русском языке есть слова "тютюн", "тютюновые"?
"Тютюновые изделия" - правильно ли так написать? Или табачные изделия все же?
Гордая_птичка• 12 июля 2021
Ответ дляНастенные трусы.
Писюн только знаю. Ну, и писюновые.
Писюнковий злодій ( сексуальный маньяк😁😁😁)
С перепою• 12 июля 2021
Ответ дляГордая_птичка
Писюнковий злодій ( сексуальный маньяк😁😁😁)
Висела писенька)
Не стесняюсь• 12 июля 2021
Ответ дляС перепою
Висела писенька)
А может ’весела’? В смысле веселая
автор
БлинчикБезСметанки
• 12 июля 2021
Ответ дляБелая и пушистая
Я из России, просмеялась над словами тютюн и пидрахуй
Просмеялась? Есть такое слово?
Гордая_птичка• 12 июля 2021
Ответ дляБелая и пушистая
Я из России, просмеялась над словами тютюн и пидрахуй
Посмотрите на ютуб видео ’ Пидпис здесь и пидпис здесь’
Белая и пушистая• 12 июля 2021
Ответ дляБлинчикБезСметанки
Просмеялась? Есть такое слово?
Есть такое действие)))
Белая и пушистая• 12 июля 2021
Ответ дляГордая_птичка
Посмотрите на ютуб видео ’ Пидпис здесь и пидпис здесь’
Спасибо
автор
БлинчикБезСметанки
• 12 июля 2021
Ответ дляНе стесняюсь
А может ’весела’? В смысле веселая
Висіла всмысле)
С перепою• 12 июля 2021
Ответ дляНе стесняюсь
А может ’весела’? В смысле веселая
Эх, молодёжь...
Русская ведущая на украинском концерте. Задумчиво глядит в список концертных номеров. С недоумением: — ’Висела писенька?!’
Русская ведущая на украинском концерте. Задумчиво глядит в список концертных номеров. С недоумением: — ’Висела писенька?!’
Вот Она Я• 12 июля 2021
В совбесе девчонки на приёме: ’Поставте підпис-дату’, говорят быстро на автомате, при этом указывая рукой что куда писать, попросила их говорить наоборот). Смеялись долго.
Тумба-юмба• 12 июля 2021
Тютюн по-русски - табак низкого сорта. Неужели интернет вам не рассказал?
автор
БлинчикБезСметанки
• 13 июля 2021
Ответ дляТумба-юмба
Тютюн по-русски - табак низкого сорта. Неужели интернет вам не рассказал?
Спасибо. Интернет не рассказал)
Русалка на ветвях• 13 июля 2021
Ответ дляВот Она Я
В совбесе девчонки на приёме: ’Поставте підпис-дату’, говорят быстро на автомате, при этом указывая рукой что куда писать, попросила их говорить наоборот). Смеялись долго.


.
автор
БлинчикБезСметанки
• 13 июля 2021
Ответ дляВот Она Я
В совбесе девчонки на приёме: ’Поставте підпис-дату’, говорят быстро на автомате, при этом указывая рукой что куда писать, попросила их говорить наоборот). Смеялись долго.
Не поняла
ЧакрыНеРаскрылись• 13 июля 2021
Ответ дляТумба-юмба
Тютюн по-русски - табак низкого сорта. Неужели интернет вам не рассказал?
Етимологія назви
Українське слово тютюн запозичене з турецької мови (тур. tütün)[1].
Згідно зі «Словарем Грінченка» тютюн традиційно називався словом «табак»[2], у той час як «тютюн» вживалося тільки щодо одного з видів тютюну — Nicotiana rustica[3] (відомого зараз як «махорка»). Окрім того, існує розмовне слово таба́ка, яким називають нюхальний тютюн[4].
Слово табак проходить від фр. tabac, для європейців воно спочатку позначало і рослину і сигару, зроблену з його листя. Це слово, у свою чергу, походить від ісп. tabaco, яке у свою чергу запозичене з мови південноамериканського племені араваків і означало різновид люльки для куріння.[5] Згодом, в іспанській мові, внаслідок семантичного переносу отримало значення «тютюн».
В португальській мові тютюн як рослину позначало слово «pétun». Ця лексема зникла з португальської літературної мови внаслідок конкуренції з іспанським словом.
Баку́н — у західнополіських говірках «рослина тютюн», у східнополіських говірках — «різновид (сорт) тютюну, Nicotiana».[6][7][8]
Рядова назва «Нікоціана» (Nicotiana) введена Далешаном (1586) і походить від прізвища французького посла в Португалії Жана Ніко, з ким зв´язана інтродукція тютюну в Європу.[9]
Українське слово тютюн запозичене з турецької мови (тур. tütün)[1].
Згідно зі «Словарем Грінченка» тютюн традиційно називався словом «табак»[2], у той час як «тютюн» вживалося тільки щодо одного з видів тютюну — Nicotiana rustica[3] (відомого зараз як «махорка»). Окрім того, існує розмовне слово таба́ка, яким називають нюхальний тютюн[4].
Слово табак проходить від фр. tabac, для європейців воно спочатку позначало і рослину і сигару, зроблену з його листя. Це слово, у свою чергу, походить від ісп. tabaco, яке у свою чергу запозичене з мови південноамериканського племені араваків і означало різновид люльки для куріння.[5] Згодом, в іспанській мові, внаслідок семантичного переносу отримало значення «тютюн».
В португальській мові тютюн як рослину позначало слово «pétun». Ця лексема зникла з португальської літературної мови внаслідок конкуренції з іспанським словом.
Баку́н — у західнополіських говірках «рослина тютюн», у східнополіських говірках — «різновид (сорт) тютюну, Nicotiana».[6][7][8]
Рядова назва «Нікоціана» (Nicotiana) введена Далешаном (1586) і походить від прізвища французького посла в Португалії Жана Ніко, з ким зв´язана інтродукція тютюну в Європу.[9]
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу