#Пойду_кгадалке• 02 сентября 2021
Сын не согласен с транскрипцией имени на украинский
Назвала сына Кириллом, еще четко в семье обсудили, что в свидетельство пишем на украинском "Кирило".
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
показать весь текст
из желе я• 02 сентября 2021
Ответ дляУхахайкина
Вы б могли бы назвать Михаилаїл Над усіма дев\’ятьма ступенями ангелів, Господь поставив Святого Архистратига Михаїла (його ім\’я у перекладі з гебрейської означає “Хто як Бог”) – вірний слуга Бога, який скинув із Небес зарозумілого Люципера разом з іншими повсталими ангелами.
Мене Михайлик влаштовує цілком
MacOS-ница• 02 сентября 2021
Все не читала. У мене син теж Кіріл. 10 років йому. Я в свідоцтво так і записала, через і.
Українська версія таких імен не подобається( Кирило, Данило і т. д.) Зошити в школі всі підписує я Кіріл.
Ви, автор, егоїстка. Зовсім не рахуєтесь із думкою свого сина?
Українська версія таких імен не подобається( Кирило, Данило і т. д.) Зошити в школі всі підписує я Кіріл.
Ви, автор, егоїстка. Зовсім не рахуєтесь із думкою свого сина?
Ухахайкина• 02 сентября 2021
Ответ дляАкуна_Матата
А что это за имя такое ? Мыхаил? Если читать по русски
Так я не читаю на русском. Я где-то писала, что имя моего сына этл просто транслитерация???
На русском я могу назвать Михаил.
Но Михаїл это только в украинском языке. Если говорю по-украински, то Михаїл.
Архангел, Архистратиг и тд. Нет Архангела Михайла, но есть Михаїл. Эта форма имени более старая, чем Михайло. И по звучанию более близка к русскому Михаил.
На русском я могу назвать Михаил.
Но Михаїл это только в украинском языке. Если говорю по-украински, то Михаїл.
Архангел, Архистратиг и тд. Нет Архангела Михайла, но есть Михаїл. Эта форма имени более старая, чем Михайло. И по звучанию более близка к русскому Михаил.
Не умею мерить• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Это не трансккрипция, а перевод имени на укр.
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Я Анна на украинском языке и в свидетельстве, и в паспорте. Никаких «Ганн».
Ну ниче се• 02 сентября 2021
Ответ дляХочу в БАНю
мне загранпаспорт новый делалаи и транскрибировали ’я’ как ’ia’, но при этом старый паспорт как и права имеют ’ya’. В итоге из-за этого не смогла в аренду машину взять в поездке - очень бесит. Я новые правила не понимаю - с чего блин Serhii а не Sergii как было ранее не понимаю....
У нас такая фигня с фамилией. Испаганили на английский капец. Вместо G , теперь H .
Типа буква Г - это Н, а вот буква Ґ - это G.
И теперь заграницей все произносят нашу фамилию вобще через Х , а не Г.
Ппц короче
Типа буква Г - это Н, а вот буква Ґ - это G.
И теперь заграницей все произносят нашу фамилию вобще через Х , а не Г.
Ппц короче
Лиса Патрикевна• 02 сентября 2021
Ответ дляРевнивая жена
Удалено администрацией...
Ещё круче звучит с отчеством, Марыно Миколаивно.
Крошечка-хаврошечка• 02 сентября 2021
Ответ дляОбнемашечка
Якщо зміните, то онучка ваша по батькові буде Кірілівна?
и что не так?
Ухахайкина• 02 сентября 2021
Ответ дляОбнемашечка
Якщо зміните, то онучка ваша по батькові буде Кірілівна?
Ну, не Джаброїлівна и то хорошо. Что страшного в Кіріловні? .
Крошечка-хаврошечка• 02 сентября 2021
Ответ дляРевнивая жена
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Гжегож Бженчишчикевич• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Должно быть правильно, я считаю.
Тетрадь - это документ.
Журнал учителя - документ.
Впереди ДПА, он тоже себя Кіріл запишет, а потом докажи, что ты не верьлюд
Тетрадь - это документ.
Журнал учителя - документ.
Впереди ДПА, он тоже себя Кіріл запишет, а потом докажи, что ты не верьлюд
Когда я поступала в институт, с нами девочка подавала документы, у неё в паспорте было имя Оксана, а в аттестате школьном (я так понимаю, по её ’прымхам’) - Ксения. И у неё не приняли документы из-за этого, сказали документы выписаны на разных людей. И всё, пролетела с поступлением в тот год.
Так точно!• 02 сентября 2021
А мне очень нравятся украинские имена. И детям имена выбирали именно украинские, но пишутся они одинаково на двух языках, а звучание разное.
Бойцовская• 02 сентября 2021
Ответ дляКрошечка-хаврошечка
у ребёнка в саду была шизанутая воспиталка.
девочку Дашу упрямо звала Дарынка.
Дашуля плакала и не хотела быть Дарыной. родители приходили не раз и ругались даже с завой, а та бараниха упёрлась рогом и ’так Даша цэ в Росии, а у нас тикы Дарына можэ буты’
и как только таких тупорылых к детям допускают?
девочку Дашу упрямо звала Дарынка.
Дашуля плакала и не хотела быть Дарыной. родители приходили не раз и ругались даже с завой, а та бараниха упёрлась рогом и ’так Даша цэ в Росии, а у нас тикы Дарына можэ буты’
и как только таких тупорылых к детям допускают?
у нас есть знакомые с ЗУ, они моего сына Димку называли Дмытрык
Ну а двухлетний ’Дмытрык’ просто не понимал, что это к нему обращаются, поэтому даже ухом не вел
Но они адекватные люди, быстро разобрались, посмеялись сами над собой и начали звать ребенка его именем
Ваша воспитатель, конечно, очень своеобразная мадам
Ну а двухлетний ’Дмытрык’ просто не понимал, что это к нему обращаются, поэтому даже ухом не вел
Но они адекватные люди, быстро разобрались, посмеялись сами над собой и начали звать ребенка его именем
Ваша воспитатель, конечно, очень своеобразная мадам
Настенные трусы.• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Вот!!!!
Спасибо!
А то сейчас каждый дро*ит, как хочет
Тот Кіріл, Кирил, то вже Кірілл
Спасибо!
А то сейчас каждый дро*ит, как хочет
Тот Кіріл, Кирил, то вже Кірілл
Я сына назвала Даниилом. И настояла, чтобы во всех документах был записан Даниил, а не Данило
БлинчикБезСметанки• 02 сентября 2021
Ответ дляБойцовская
у нас есть знакомые с ЗУ, они моего сына Димку называли Дмытрык
Ну а двухлетний ’Дмытрык’ просто не понимал, что это к нему обращаются, поэтому даже ухом не вел
Но они адекватные люди, быстро разобрались, посмеялись сами над собой и начали звать ребенка его именем
Ваша воспитатель, конечно, очень своеобразная мадам
Ну а двухлетний ’Дмытрык’ просто не понимал, что это к нему обращаются, поэтому даже ухом не вел
Но они адекватные люди, быстро разобрались, посмеялись сами над собой и начали звать ребенка его именем
Ваша воспитатель, конечно, очень своеобразная мадам
А чому Дмитрик - це погано? Ну, крім того, що у вас вся прошивка Made in Russia?
Добротная• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Это не трансккрипция, а перевод имени на укр.
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
А популярное Николь как по- вашему - Мыколь?
Зоркая Зорро• 02 сентября 2021
Ответ дляГадаю_По_шнуркам
Оце у Вас асоціації, ніколи не додумалася б до такого
Дети додумываются и не до такого
Ласунка• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Это не трансккрипция, а перевод имени на укр.
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Ну такое вы устроили.. Поговорите с сыном, пусть в документах пока побудет Кирило, а паспорт Кирил. Идите друг другу на уступки. Мне вот категорически не хотелось быть Ганной в паспорте, попросила записать Анной. И плевать что все переводят Анну - Ганной
БлинчикБезСметанки• 02 сентября 2021
Ответ дляБлoшка-матрешка
Почему? Звучит великолепно по моему.
Важко звучить. Довго. Як ім´я дебелої тітки.
Ло Шарик• 02 сентября 2021
Кіріл, Дмітрій, Міхаіл...а никто не думает о будущих внуках. Это какая ж им всю жизнь путаница с отчествами будет. Міхаілівна, Міхаіловна, Дмітрівіч, Дмітровіч?
БлинчикБезСметанки• 02 сентября 2021
Ответ дляКрошечка-хаврошечка
у ребёнка в саду была шизанутая воспиталка.
девочку Дашу упрямо звала Дарынка.
Дашуля плакала и не хотела быть Дарыной. родители приходили не раз и ругались даже с завой, а та бараниха упёрлась рогом и ’так Даша цэ в Росии, а у нас тикы Дарына можэ буты’
и как только таких тупорылых к детям допускают?
девочку Дашу упрямо звала Дарынка.
Дашуля плакала и не хотела быть Дарыной. родители приходили не раз и ругались даже с завой, а та бараниха упёрлась рогом и ’так Даша цэ в Росии, а у нас тикы Дарына можэ буты’
и как только таких тупорылых к детям допускают?
Ви точно помилилися країною проживання.
Крошечка-хаврошечка• 02 сентября 2021
Ответ дляБлинчикБезСметанки
А чому Дмитрик - це погано? Ну, крім того, що у вас вся прошивка Made in Russia?
потому что звук Ы звучит грубо и неприятно.
Дмытрык...
Дмытрык...
гражданинГрубиян• 02 сентября 2021
Ответ дляГ@Л@В@ломка
есть утрвержденные правила. выше дала ссылку. есть международная транслитерация. Кіріл ..Такого имени в укр.языке нет. Иностранные имена не переводятся (типа Гассана Абдурахмана..), а словянские имена ( именно бел,рос) переводятся. так утверждено,по этому принципу выдаются документы. Иначе ваш документ будет с вашим Кірілом недействителен. вот и все. потому что имя переведено не по утвержденным правилам.
А причем тут перевод? А если никто ни откуда не переезжал, никаких никогда документов ни русских ни белорусских не имел, вот тут родился и получает первичные документы и родители пишут вот так Кіріл. Это право родителей. Отлично, наши шибко умные борцы со здравым смыслом только русские и белорусские имена обязательно переводят. Значит надо малограмотным идиотам говорить, что я не называю своего ребенка русским именем Кирилл, а называю его греческим именем Кирилл и пусть идут на фиг.
Крошечка-хаврошечка• 02 сентября 2021
Ответ дляБлинчикБезСметанки
Ви точно помилилися країною проживання.
тебя спросить забыла, русофобка.
БлинчикБезСметанки• 02 сентября 2021
Ответ дляКрошечка-хаврошечка
потому что звук Ы звучит грубо и неприятно.
Дмытрык...
Дмытрык...
Російське Ы - так, погоджуюся, жахливий звук. Але українське И інше - м´якіше, лагідніше, мелодійніше.
БлинчикБезСметанки• 02 сентября 2021
Ответ дляКрошечка-хаврошечка
тебя спросить забыла, русофобка.
Так всі свідомі українці русофоби, у нас війна :)
Stock_Kiev• 02 сентября 2021
Ответ дляЛыжи со вспышкой
Автор, нельзя переписать имя в свидетельстве !
Только во время получения паспорта, т.е. в 14 лет !
Сыну скажите, что к примеру Майкл тоже был бы в шоке быть на русском Мишей, но сути это не меняет и он в любой случает остаётся сам собой -хоть на каком языке.
Только во время получения паспорта, т.е. в 14 лет !
Сыну скажите, что к примеру Майкл тоже был бы в шоке быть на русском Мишей, но сути это не меняет и он в любой случает остаётся сам собой -хоть на каком языке.
Можно. Мы меняли свидетельство. Писали с мужем заявление в Загс и меняли.
гражданинГрубиян• 02 сентября 2021
Ответ дляГ@Л@В@ломка
Ваша учительница безграмотная. распечатайте ей правило ,что выше дала.
Нет, это у нас пол страны неграмотные. Вам же нормально написали, только русские и белорусские имена переводятся, остальные транслитеррируються. Так вот Кирилл это не русское имя, а греческое. Грамотные вы все наши. Аж тошнит от двойных стандартов. Вы сначала те русские и белорусские из вычлените среди греческих и еврейскох и переводите потом на здоровье.
гражданинГрубиян• 02 сентября 2021
Ответ дляТарабарщина
А Джона как переведёте? Іван?
Что там в Вашем правописе написано? Почему только славянские?
Ещё помню бред с переводом фамилий, теперь СБ, образумились. Как папа с мамой назвали так и правильно! Хоть арабской вязью, дело государства транслитировать, а не переводить на свой вкус.
Что там в Вашем правописе написано? Почему только славянские?
Ещё помню бред с переводом фамилий, теперь СБ, образумились. Как папа с мамой назвали так и правильно! Хоть арабской вязью, дело государства транслитировать, а не переводить на свой вкус.
Так они ж без зачатков эрудиции живут и срут тупостью везде. Не словянское это имя и не русское Кирилл. Также как и Анна к русскому не имеет никакого отношения, как и к словянскому.
Крошечка-хаврошечка• 02 сентября 2021
Ответ дляБлинчикБезСметанки
Так всі свідомі українці русофоби, у нас війна :)
Удалено администрацией...
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу