sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Дети
anonim_106
Аноним с кешбеком• 17 ноября 2021

Уроки.Срочно. Как будет плавленный сыр на английском? кто разбирается?

переводчик переводит,как сливочный сыр.Но это совсем не то. Нужно составить рецепт, там точно нужен плвленный
показать весь текст
49 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
anonim_106
автор Аноним с кешбеком • 17 ноября 2021
31
Ответ дляпицунда
они такое не жрут и не готовят у них такое в баночках продается
та пофиг,что они жрут
мой ребенок ест, надо написать мой любимый рецепт на англ


anonim_193
Непогодка• 17 ноября 2021
32
Ответ дляАноним с кешбеком
отож
Автор, можете использовать два варианта
- processed cheese
- processed melted cheese

В сша все наши плавленые сырки продают в магазинах под названием Processed Cheese
attached-photo
anonim_28
СернаМоисеевна• 17 ноября 2021
33
Вот
attached-photo
anonim_106
автор Аноним с кешбеком • 17 ноября 2021
34
Всем спасибо! Пошли писать Processed Cheese
anonim_131
Доктор Варвар• 17 ноября 2021
35
Ответ дляАноним с кешбеком
Любимый рецепт: суп с плавленным сыром
пишите ’софт’ і в душках e.g. і назву сиру, який берете
anonim_186
Японский Городовой• 17 ноября 2021
36
Ответ дляАноним с кешбеком
та пофиг,что они жрут
мой ребенок ест, надо написать мой любимый рецепт на англ
))))придумали бы другое блюдо уже))) пюре))))легко и просто)))
anonim_131
Трактор Вика• 17 ноября 2021
37
Ответ дляАноним с кешбеком
нужно 2 брикета плавленного сыра для рецепта
Я в Канаде. Не берусь прислать про все страны, но у нас и в США таких брикетов нет, плавленые сырки в том виде, к которому мы привыкли, можно купить только в русских магазинах. И это будут импортные сырки с этикеткой на русском/украинском/польском и и.д.

anonim_12
Швидка Настя• 17 ноября 2021
38
Ответ дляТрактор Вика
Я в Канаде. Не берусь прислать про все страны, но у нас и в США таких брикетов нет, плавленые сырки в том виде, к которому мы привыкли, можно купить только в русских магазинах. И это будут импортные сырки с этикеткой на русском/украинском/польском и и.д.
И я в Канаде. Выше выложила фото из холодильника.
anonim_131
Трактор Вика• 17 ноября 2021
39
Ответ дляАноним с кешбеком
еще такое нашла: Cheese spread
Spread это «намазка», не очень литературное слово на русском, но я не могу перевести точнее. Она может быть какая угодная. Вот на это все можно сказать “spreads”
attached-photo
attached-photo
anonim_131
Трактор Вика• 17 ноября 2021
40
Ответ дляШвидка Настя
И я в Канаде. Выше выложила фото из холодильника.
Так это же не брикеты. В рецепте автора два брикета плавленного сыра. Тут брикеты только в русских/польских магазинах можно купить. В обычных супермаркетах я ни разу не видела
anonim_12
Швидка Настя• 17 ноября 2021
41
Ответ дляТрактор Вика
Так это же не брикеты. В рецепте автора два брикета плавленного сыра. Тут брикеты только в русских/польских магазинах можно купить. В обычных супермаркетах я ни разу не видела
Там маленькие треугольники. Обычный плавленый сыр. В Украине тоже такой же продается.
anonim_156
Прикуси Язык• 17 ноября 2021
42
Ответ дляАноним с кешбеком
Всем спасибо! Пошли писать Processed Cheese
Проще всего искать в вик
attached-photo
anonim_117
Проработник• 17 ноября 2021
43
Ответ дляТрактор Вика
Spread это «намазка», не очень литературное слово на русском, но я не могу перевести точнее. Она может быть какая угодная. Вот на это все можно сказать “spreads”
Намазка ещё бог с ним, моя сестра говорит мазюрка, такое слово мерзкое
anonim_131
Трактор Вика• 17 ноября 2021
44
Ответ дляШвидка Настя
Там маленькие треугольники. Обычный плавленый сыр. В Украине тоже такой же продается.
Да, я знаю этот сыр:) Автор спрашивает про такую форму упаковки и фасовки и я ей просто ответила, что у нас так не фасуют
attached-photo
anonim_113
Трахтибидох• 17 ноября 2021
45
Ответ дляЯ_готова_ко_второму
Plavlenij cheese
anonim_172
ШобВам_КакНам• 17 ноября 2021
46
Ответ дляНепогодка
Автор, можете использовать два варианта
- processed cheese
- processed melted cheese

В сша все наши плавленые сырки продают в магазинах под названием Processed Cheese
От, свинтусы.....у нас эти пачки по 70 грамм...
А заграницу продают по 90 грамм...

Вы бойкоируте продукцию с уменьшенной массой?
шоколадки по 80, 85, 90 грамм
И сырки по 70, 75 грамм?

Я уже принципиально покупают шоколад не украинский, тк там плитка по 100 грамм
anonim_17
Цыпка• 17 ноября 2021
47
Коротко, напевно, не вийде. Я б написала так:

Creamy cheese spread triangles (e.g. the Laughing Cow cheese triangles)

https://www.tesco.com/groceries/en-GB/products/309...
anonim_17
Цыпка• 17 ноября 2021
48
Ответ дляПроработник
Намазка ещё бог с ним, моя сестра говорит мазюрка, такое слово мерзкое
Як це слово тепер розбачити?
anonim_193
Непогодка• 17 ноября 2021
49
Ответ дляШобВам_КакНам
От, свинтусы.....у нас эти пачки по 70 грамм...
А заграницу продают по 90 грамм...

Вы бойкоируте продукцию с уменьшенной массой?
шоколадки по 80, 85, 90 грамм
И сырки по 70, 75 грамм?

Я уже принципиально покупают шоколад не украинский, тк там плитка по 100 грамм
Честно говоря я не бойкотирую, но то, что наш товар на импорт идет намного более качественный - это факт.
Если сравнить один и тот же товар нашего производителя поставляемый на местный рынок и экспортируемый зарубеж - порой это небо и земля по всем параметрам: качество продукта, упаковка, срок хранения.
Знаете, я когда об этом задумываюсь, мне кажется у нас никогда не пропадет принцип ’каждый крутится как может’. Поэтому больших производителей, типа Рошен или Оболонь, может и можно пытаться байкотировать, меньших же - их можно понять, они пытаются выживать так же, как и рядовой украинец, будь то работяга, студент или пенсионер.
Если бы народ сплатился и активно байкотировал неконституционные законодательные акты и постановления правительства в защиту своих конституционных прав - это было бы куда эффективнее, чем не отказываться покупать тот или иной продукт точечно.

Прошу прощения за ликбез, накипело
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff