Безпринципная• 18 декабря 2021
Это фильм холодное сердце?
автор
Безпринципная
• 18 декабря 2021
Ответ дляКукарачка
Это из сериала ’Однажды в сказке’, там много героев сказочных)
Слышала за этот сериал, даже смотрела две серии
АдеКВАтная• 18 декабря 2021
Ответ дляБезпринципная
Слышала за этот сериал, даже смотрела две серии
Это 2 или 3 сезон. Там были много серий с Эльзой и Анной
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляБезпринципная
Слышала за этот сериал, даже смотрела две серии
Можете хоть Вы объяснить, почему Вы ’слышите ЗА сериал’, а не ’О сериале’ или ’ПРО сериал’? Уже который раз наблюдаю такое на Советчице
Кукарачка• 18 декабря 2021
Ответ дляАдеКВАтная
Это 2 или 3 сезон. Там были много серий с Эльзой и Анной
Это 4 сезон)
Кукарачка• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Можете хоть Вы объяснить, почему Вы ’слышите ЗА сериал’, а не ’О сериале’ или ’ПРО сериал’? Уже который раз наблюдаю такое на Советчице
Это разговорное, так привыкли..А еще вектора, крема и т.д..
автор
Безпринципная
• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Можете хоть Вы объяснить, почему Вы ’слышите ЗА сериал’, а не ’О сериале’ или ’ПРО сериал’? Уже который раз наблюдаю такое на Советчице
Создайте тему, раз так волнует этот вопрос
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляБезпринципная
Создайте тему, раз так волнует этот вопрос
Зачем спаммить форум? Я же к первоисточнику обращаюсь, чтобы сократить время
. У Вас же наверняка есть этому объяснение - вряд ли Вы сами придумали так выражаться после окончания школы
. У Вас же наверняка есть этому объяснение - вряд ли Вы сами придумали так выражаться после окончания школы
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляКукарачка
Это разговорное, так привыкли..А еще вектора, крема и т.д..
Я понимаю, что разговорное и подозреваю, что это региональная особенность. Мне интересно, где так разговаривают
Кукарачка• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Я понимаю, что разговорное и подозреваю, что это региональная особенность. Мне интересно, где так разговаривают
Думаю, везде))
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляКукарачка
Думаю, везде))
Ну, ввиду того, что Украина сейчас плацдарм для миграции, видимо, да)
автор
Безпринципная
• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Зачем спаммить форум? Я же к первоисточнику обращаюсь, чтобы сократить время
. У Вас же наверняка есть этому объяснение - вряд ли Вы сами придумали так выражаться после окончания школы
. У Вас же наверняка есть этому объяснение - вряд ли Вы сами придумали так выражаться после окончания школы
Я могу Вам сказать, что есть вещи важнее таких вопросов, как Вы задаёте
АдеКВАтная• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Я понимаю, что разговорное и подозреваю, что это региональная особенность. Мне интересно, где так разговаривают
Это из серии ’спрошу, или пойдёт подруга с нами гулять’ )
Часто тут такое проскакивает. Но иногда понятно что автор украиноязычный, а иногда.. что человек просто так говорит
Часто тут такое проскакивает. Но иногда понятно что автор украиноязычный, а иногда.. что человек просто так говорит
Кукарачка• 18 декабря 2021
Ответ дляАдеКВАтная
Это из серии ’спрошу, или пойдёт подруга с нами гулять’ )
Часто тут такое проскакивает. Но иногда понятно что автор украиноязычный, а иногда.. что человек просто так говорит
Часто тут такое проскакивает. Но иногда понятно что автор украиноязычный, а иногда.. что человек просто так говорит
А что не так? В смысле ’или’, а не ’ли’? Но тогда причем украинский? В украинском такого нет..
АдеКВАтная• 18 декабря 2021
Ответ дляКукарачка
А что не так? В смысле ’или’, а не ’ли’? Но тогда причем украинский? В украинском такого нет..
Тут как то продавец писала ’спрошу или есть на складе’.
Или взять фразу из моего поста ’спрошу или пойдёт гулять’
’Спрошу есть ли на складе’, ’спрошу пойдёт ли гулять’.
В украинском часто говорят ’спитаю, чи е на складi’, ’спитаю, чи пiде на прогулянку’. (Сорри, укр.раскладки нет, лень сейчас лезть ставить..) и на русском получается дословный перевод с этим ’или’ не на месте
Или взять фразу из моего поста ’спрошу или пойдёт гулять’
’Спрошу есть ли на складе’, ’спрошу пойдёт ли гулять’.
В украинском часто говорят ’спитаю, чи е на складi’, ’спитаю, чи пiде на прогулянку’. (Сорри, укр.раскладки нет, лень сейчас лезть ставить..) и на русском получается дословный перевод с этим ’или’ не на месте
Кукарачка• 18 декабря 2021
Ответ дляАдеКВАтная
Тут как то продавец писала ’спрошу или есть на складе’.
Или взять фразу из моего поста ’спрошу или пойдёт гулять’
’Спрошу есть ли на складе’, ’спрошу пойдёт ли гулять’.
В украинском часто говорят ’спитаю, чи е на складi’, ’спитаю, чи пiде на прогулянку’. (Сорри, укр.раскладки нет, лень сейчас лезть ставить..) и на русском получается дословный перевод с этим ’или’ не на месте
Или взять фразу из моего поста ’спрошу или пойдёт гулять’
’Спрошу есть ли на складе’, ’спрошу пойдёт ли гулять’.
В украинском часто говорят ’спитаю, чи е на складi’, ’спитаю, чи пiде на прогулянку’. (Сорри, укр.раскладки нет, лень сейчас лезть ставить..) и на русском получается дословный перевод с этим ’или’ не на месте
Аа...Ну ’чи’, это не совсем ’’или’, это и есть ’ли’ в данном случае) Это как и в англ. не все дословно переводится. Но я такого не слышала. А вот крема, вектора, постоянно...
АдеКВАтная• 18 декабря 2021
Ответ дляКукарачка
Аа...Ну ’чи’, это не совсем ’’или’, это и есть ’ли’ в данном случае) Это как и в англ. не все дословно переводится. Но я такого не слышала. А вот крема, вектора, постоянно...
Да я знаю что и в англ.дословно не переводят.. но наши люди могут все, как показывает практика ))
На Советчице часто мелькают и ’или’, и ’спрошу за..’, и ’как называется вазон’ (имея в виду цветок, а не сам вазон/горшок)
На Советчице часто мелькают и ’или’, и ’спрошу за..’, и ’как называется вазон’ (имея в виду цветок, а не сам вазон/горшок)
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляАдеКВАтная
Это из серии ’спрошу, или пойдёт подруга с нами гулять’ )
Часто тут такое проскакивает. Но иногда понятно что автор украиноязычный, а иногда.. что человек просто так говорит
Часто тут такое проскакивает. Но иногда понятно что автор украиноязычный, а иногда.. что человек просто так говорит
Ну здесь прямой украинизм, здесь как-то понятнее.
А ’слухати ЗА..’ - это какой-то очень узкий местечковый диалект, распространившийся за последние лет 7 по Украине
А ’слухати ЗА..’ - это какой-то очень узкий местечковый диалект, распространившийся за последние лет 7 по Украине
АдеКВАтная• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Ну здесь прямой украинизм, здесь как-то понятнее.
А ’слухати ЗА..’ - это какой-то очень узкий местечковый диалект, распространившийся за последние лет 7 по Украине
А ’слухати ЗА..’ - это какой-то очень узкий местечковый диалект, распространившийся за последние лет 7 по Украине
Это да, вообще не ясно откуда пошло
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляБезпринципная
Я могу Вам сказать, что есть вещи важнее таких вопросов, как Вы задаёте
Уверена, что есть. Но любознательность - штука всеядная). И мне просто удивительно, что простые вопросы Вы принимаете на свой личный счет)
автор
Безпринципная
• 18 декабря 2021
Ответ дляБутылка Кифира
Уверена, что есть. Но любознательность - штука всеядная). И мне просто удивительно, что простые вопросы Вы принимаете на свой личный счет)
Наверное потому, что у меня что то случилось, и я стала уязвима
Бутылка Кифира• 18 декабря 2021
Ответ дляБезпринципная
Наверное потому, что у меня что то случилось, и я стала уязвима
Вы не предупреждали об этом. Простите, если задела Ваши чувства. Мой вопрос был сугубо абстрактно-филологический, без привязки к конкретной личности
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу