sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Работа
noavatar
AnnaOst• 01 августа 2024

Перша робота за кордоном з поганим знанням мови. Розкажіть ваші історії

Бо щось страшнувато) лякає саме мова. Боюся що буду тупити. Вірніше ясно що буду тупити, поки не навчуся. Боюся що через мовний бар´єр буду робити багато помилок
Напишіть будь ласка ваші надихаючі історії)
woman_facepalming 7
23 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
noavatar
oboeva• 01 августа 2024
1
Тот кто вас берет, все понимает и учитывает,не бойтесь
like 7


noavatar
anna_2014• 01 августа 2024
2
Страна какая?
face_with_tears_of_joy 2
noavatar
PureTea• 01 августа 2024
3
А який зараз у вас рівень? Яку роботу плануєте шукати?
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
4
Ответ дляoboeva
Тот кто вас берет, все понимает и учитывает,не бойтесь
Дякую. Там одні німці працюють. З одного боку для мене це класно, бо ціль номер 1 мову розігнати. Але я навіть перепитала чи є у них досвід з людьми які знають мову на рівні В1. Сказали так
like 3
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
5
Ответ дляanna_2014
Страна какая?
Німеччина
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
6
Ответ дляPureTea
А який зараз у вас рівень? Яку роботу плануєте шукати?
В1. Але такий собі, слабенький. Я була на пробному дні і в принципі половину розуміла на слух того що пояснювали, враховуючи те, що мені ще й показували, то в цілому все було зрозуміло. Але все одно страшно)
noavatar
Witty• 01 августа 2024
7
Работаю в компании, пакующей овощи. На упаковочных линиях большая часть - иммигранты. 26 национальностей, из них язык знают хоть как-то может 10%. Поверьте, все отработано и предусмотрено. А сейчас так вообще украинцев настолько достаточно, что уже обучать новых могут ’старички’
heart 1

noavatar
Kimi• 01 августа 2024
8
Нас взяли в типографию вообще без языка, сразу как приехали. Общались через онлайн переводчик сначала.
noavatar
Witty• 01 августа 2024
9
Ответ дляAnnaOst
Дякую. Там одні німці працюють. З одного боку для мене це класно, бо ціль номер 1 мову розігнати. Але я навіть перепитала чи є у них досвід з людьми які знають мову на рівні В1. Сказали так
Ну так чого боїтеся?
Ким працювати будете?
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
10
Ответ дляWitty
Работаю в компании, пакующей овощи. На упаковочных линиях большая часть - иммигранты. 26 национальностей, из них язык знают хоть как-то может 10%. Поверьте, все отработано и предусмотрено. А сейчас так вообще украинцев настолько достаточно, что уже обучать новых могут ’старички’
От я такого не хочу! Я хочу мову підтягнути. В тій компанії, куди ходила на пробний день, всі робітники німці. І класно і стрьомно)
woman_facepalming 1
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
11
Ответ дляKimi
Нас взяли в типографию вообще без языка, сразу как приехали. Общались через онлайн переводчик сначала.
А в якій країні? У нас тут не так що багато роботи, без мови взагалі нікуди не беруть
noavatar
Neona25• 01 августа 2024
12
А ким Вас беруть?
noavatar
Kimi• 01 августа 2024
13
Ответ дляAnnaOst
А в якій країні? У нас тут не так що багато роботи, без мови взагалі нікуди не беруть
Словакия
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
14
Ответ дляWitty
Ну так чого боїтеся?
Ким працювати будете?
Боюся що буду тупити і робити помилки. Та блін, просто боюся йти на роботу в чужій країні після 2,5 років декрету) люди оно і вдома бояться.
Писати подробиць не хочу, бо тут обісруть потім в інших темах з анонімами. Я вже навчена)
Але твердо вирішила що свій 43 день народження зустріну в статусі працюючої людини
face_with_tears_of_joy 1 heart 3
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
15
Ответ дляKimi
Словакия
Там дуже схожа мова на українську, так?
noavatar
Kimi• 01 августа 2024
16
Ответ дляAnnaOst
Там дуже схожа мова на українську, так?
Не очень. Некоторые слова есть как укр, но бывает что значение противоположное. Больше слов рус чем укр, как мне кажется. И грамматика вообще не такая, ближе к англ. В общем, не такой уж простой язык. Понимать я научилась быстро, а вот говорить... Даже сейчас, через два года, не все могу сказать и не все меня понимают. Им еще очень мешает акцент. Не там ударение поставишь - уже не понимают...
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
17
Ответ дляKimi
Не очень. Некоторые слова есть как укр, но бывает что значение противоположное. Больше слов рус чем укр, как мне кажется. И грамматика вообще не такая, ближе к англ. В общем, не такой уж простой язык. Понимать я научилась быстро, а вот говорить... Даже сейчас, через два года, не все могу сказать и не все меня понимают. Им еще очень мешает акцент. Не там ударение поставишь - уже не понимают...
А сама робота? Менталітет і ставлення місцевих?
noavatar
Kimi• 01 августа 2024
18
Ответ дляAnnaOst
А сама робота? Менталітет і ставлення місцевих?
Работа была лёгкая, проработали там почти год, потом они сокращали людей, всем украинцам не продлили договора.
Сейчас на другой работе, там уже нужен был нормальный словацкий, без него не взяли бы.
Люди супер, спокойные, позитивные. Относятся хорошо, на равных. Те кто работал в Польше, говорят что отношение местных не сравнить, в Словакии намного лучше.
like 4
noavatar
автор AnnaOst • 01 августа 2024
19
Ответ дляKimi
Работа была лёгкая, проработали там почти год, потом они сокращали людей, всем украинцам не продлили договора.
Сейчас на другой работе, там уже нужен был нормальный словацкий, без него не взяли бы.
Люди супер, спокойные, позитивные. Относятся хорошо, на равных. Те кто работал в Польше, говорят что отношение местных не сравнить, в Словакии намного лучше.
Дякую. У мене там брат двоюрідний з родиною живе від початку війни. Але вони з дружиною айтішники. То їм з їх зарплатами там дуже добре живеться. Я собі говорю що як не вивчу німецьку нормально, то на коайняк поїду в Словакію
like 4

noavatar
Kimi• 01 августа 2024
20
Ответ дляAnnaOst
Дякую. У мене там брат двоюрідний з родиною живе від початку війни. Але вони з дружиною айтішники. То їм з їх зарплатами там дуже добре живеться. Я собі говорю що як не вивчу німецьку нормально, то на коайняк поїду в Словакію
Тут правда классно, мне все нравится)
like 3
noavatar
Zvezdochkina• 01 августа 2024
21
Ответ дляKimi
Не очень. Некоторые слова есть как укр, но бывает что значение противоположное. Больше слов рус чем укр, как мне кажется. И грамматика вообще не такая, ближе к англ. В общем, не такой уж простой язык. Понимать я научилась быстро, а вот говорить... Даже сейчас, через два года, не все могу сказать и не все меня понимают. Им еще очень мешает акцент. Не там ударение поставишь - уже не понимают...
(Про акцент) но мы же понимаем грузинов, азербайджанцев и тд
Когда они говорят: «какой красивый девушка пошел».
Ну не правильно. Но понятно.
Мы как-то привыкшие что ли

Или я сейчас в Литве. (Проездом. Только сегодня) молодая девушка-продавец говорит «какой хочете». (А не хотите). Не правильно, но понятно :))
noavatar
Kimi• 01 августа 2024
22
Ответ дляZvezdochkina
(Про акцент) но мы же понимаем грузинов, азербайджанцев и тд
Когда они говорят: «какой красивый девушка пошел».
Ну не правильно. Но понятно.
Мы как-то привыкшие что ли

Или я сейчас в Литве. (Проездом. Только сегодня) молодая девушка-продавец говорит «какой хочете». (А не хотите). Не правильно, но понятно :))
Мы же билингвы. Все знают русский и украинский, как минимум. Это уже другая работа мозга.
Тут в Словакии меня хорошо понимают люди постарше, которые учили в школе русский. Им акцент не мешает, понимают всё. А вот молодые, лет до 25, это печаль... Говоришь все слова точно правильно, и по построению предложения тоже, но нет, смотрит круглыми глазами и не понимает)) Повторишь раза четыре одно слово, тогда - аааа, понял)) И повторят точно так же как я говорила)) Только я какую-то там гласную не дотянула, всего лишь. А у них мозг невоспринимает из-за этого.

Или вот слово ’первый’. Если я говорила ’перший’ - не понимали.
Или пралка- прачка. Стиральная машина, укр ’пралка’ - не понимают, хотя у них ’прачка’, очень похоже.
noavatar
Witty• 02 августа 2024
23
Ответ дляAnnaOst
Боюся що буду тупити і робити помилки. Та блін, просто боюся йти на роботу в чужій країні після 2,5 років декрету) люди оно і вдома бояться.
Писати подробиць не хочу, бо тут обісруть потім в інших темах з анонімами. Я вже навчена)
Але твердо вирішила що свій 43 день народження зустріну в статусі працюючої людини
Все буде добре. Я йшла на роботу з В1-В2 після 8 років декрету, за іншою спеціальністю. Теж тут тему створювала, що страшно. Але все виявилось краще ніж очікувала, тепер боюсь, що через рік мою посаду можуть скоротити, а мені занадто подобається.
Хай і у вас так буде!
like 1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff