Мішечок щастя• 01 ноября 2024
Прівєт ще можна говорити? Ви говорите?
Питання більше до україномовних напевно. Хоча нічого проти російськомовних не маю.
Я україномовна зроду, живу на ЗУ.
Завжди, завжди (!) казала «Прівєт!»
Тепер всі почали говорити «Привіт!»
Питання: Прівєт - це ще норм чи вже не норм для вас?
Бо я продовжую так вітатися, і цікаво що думають люди про це.
Я україномовна зроду, живу на ЗУ.
Завжди, завжди (!) казала «Прівєт!»
Тепер всі почали говорити «Привіт!»
Питання: Прівєт - це ще норм чи вже не норм для вас?
Бо я продовжую так вітатися, і цікаво що думають люди про це.
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
116
62 (53.45%)
Норм
54 (46.55%)
Не норм
2
5
17
Копуша• 01 ноября 2024
Ответ дляВсміхайлик
мало кто не знает, кто такой Йсу
Ну так само мало хто не знає походження ´спасибо´.
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ дляКу-кусик
І головне - вона не може себе змінити, вона звикла до отого єдиного прівєєєєт, це так складно міняти себе. От біда.
А я до вас претензіі маю якісь?
Друге реченя старпосту : проти російськомовних нічого проти не маю. Мовні срачі не підтримую, нікого не пресую. Суржик подобається.
Що ви вчепилися до мене? Вам не соромно?
Я за вашу російську вам слова не сказала, а ви мені за одне слово мораль читаєте
Друге реченя старпосту : проти російськомовних нічого проти не маю. Мовні срачі не підтримую, нікого не пресую. Суржик подобається.
Що ви вчепилися до мене? Вам не соромно?
Я за вашу російську вам слова не сказала, а ви мені за одне слово мораль читаєте
2
Невловимий Джо• 01 ноября 2024
Ответ дляВсміхайлик
есть - благодарю можно сказать)
Я не вам. Сори
...аяприкольная• 01 ноября 2024
Ответ дляМішечок щастя
Серус наче, а не сервус. Але це не точно
Переклад не знаю
Сіо - привіт.
Так говорять іноді люди між собою. У мене в місті це одиниці.
Переклад не знаю
Сіо - привіт.
Так говорять іноді люди між собою. У мене в місті це одиниці.
Се́рвус — форма приятельського привітання чи прощання. Звертання «Сервус» використовується в багатьох регіонах Центральної та Східної Європи: нім. Servus, словац.
1
Ку-кусик• 01 ноября 2024
Ответ дляМішечок щастя
А я до вас претензіі маю якісь?
Друге реченя старпосту : проти російськомовних нічого проти не маю. Мовні срачі не підтримую, нікого не пресую. Суржик подобається.
Що ви вчепилися до мене? Вам не соромно?
Я за вашу російську вам слова не сказала, а ви мені за одне слово мораль читаєте
Друге реченя старпосту : проти російськомовних нічого проти не маю. Мовні срачі не підтримую, нікого не пресую. Суржик подобається.
Що ви вчепилися до мене? Вам не соромно?
Я за вашу російську вам слова не сказала, а ви мені за одне слово мораль читаєте
Нет, мне не стыдно.
Несемо світло разом• 01 ноября 2024
Ответ дляМішечок щастя
Я і кажу іноді, рідко
прівєт говорила десь до 2000 року. потім почала ’привіткати’, я теж із ЗУ.
1
Всміхайлик• 01 ноября 2024
Ответ дляКопуша
Ну так само мало хто не знає походження ´спасибо´.
сделайте опрос - гарантирую, что многие
Зараз все скажу• 01 ноября 2024
Результат - 33/30
Думаю, що 28 з них, це російськомовні проголосували
Думаю, що 28 з них, це російськомовні проголосували
Невловимий Джо• 01 ноября 2024
Ответ дляКопуша
Так. В сша навіть атеїсти користуються доларами з надписом ін гад ві траст, це просто формальність, ідіома можна сказати.
Вы различаете бумажки и лично произнести фразу, которой славишь того, кто за секунду может убить путина?
...аяприкольная• 01 ноября 2024
Ответ дляКопуша
Ну так само мало хто не знає походження ´спасибо´.
Вдячність можна висловлювати словом «спасибі», яке живе в наших писемних пам´ятках з 16 століття. Воно походить від сполуки слів «спаси, Боже». Ця сполука з часом зрослася в одне слово», – пояснив він. Більш поширеною етикетною формою висловлення вдячності є слово «дякую»
1
Аленький носочек• 01 ноября 2024
Ответ дляМішечок щастя
А Закарпаття - це що по вашому?
Закарпаття - це регіон на південному заході України. Були би ви з Закарпаття, ви би нам такого наплели... а ваші голосові потоки тільки прівєт видають.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
2
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ дляАленький носочек
Закарпаття - це регіон на південному заході України. Були би ви з Закарпаття, ви би нам такого наплели... а ваші голосові потоки тільки прівєт видають.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
То Західна чи не Західна?
Що вам наплести?
Закарпатського діалекту?
Ним років 20 не говорять у моєму місті точно, лише по селах.
«Кулько ти годику, легінище?»
«Меч си ще ріпки», «вивержи міщук»
Що вам ще сказати?
Недавно на концерті дитини одягали дівчат і почула давно забуте слово «машлик»
Знаєте що це?
Біциглі, парадичка. Це ж ще в кожному районі по своєму. «Мачка», «уповіла», «оболок»
Треба згадувати, я не дуже користуюся такими словами.
Хоча «Добру нуч» кажу мамі з татом) А дітям і чоловікові Надобраніч.
Є щось, щось проскакує.
Але треба згадувати
Що вам наплести?
Закарпатського діалекту?
Ним років 20 не говорять у моєму місті точно, лише по селах.
«Кулько ти годику, легінище?»
«Меч си ще ріпки», «вивержи міщук»
Що вам ще сказати?
Недавно на концерті дитини одягали дівчат і почула давно забуте слово «машлик»
Знаєте що це?
Біциглі, парадичка. Це ж ще в кожному районі по своєму. «Мачка», «уповіла», «оболок»
Треба згадувати, я не дуже користуюся такими словами.
Хоча «Добру нуч» кажу мамі з татом) А дітям і чоловікові Надобраніч.
Є щось, щось проскакує.
Але треба згадувати
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ дляАленький носочек
Закарпаття - це регіон на південному заході України. Були би ви з Закарпаття, ви би нам такого наплели... а ваші голосові потоки тільки прівєт видають.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
-Поть май скоро.
-Не годнам май скоро, бо небірую
-Не годнам май скоро, бо небірую
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ дляАленький носочек
Закарпаття - це регіон на південному заході України. Були би ви з Закарпаття, ви би нам такого наплели... а ваші голосові потоки тільки прівєт видають.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
Прівєт, здрастє, яка встреча - це не про Закарпаття, це лише свідчить про вашу неосвіченість. Або ви просто провокатор.
І часто вживаю «йо». Коли говорю з людьми Закарпаття.
Це не помічаю вже. Йо (так), говорять всі в оточенні.
То ж так, мова з певними діалектами.
Не такий хардкор як «кулько ти годику, легінище», але намішано є
Це не помічаю вже. Йо (так), говорять всі в оточенні.
То ж так, мова з певними діалектами.
Не такий хардкор як «кулько ти годику, легінище», але намішано є
Аленький носочек• 01 ноября 2024
Ответ дляМішечок щастя
І часто вживаю «йо». Коли говорю з людьми Закарпаття.
Це не помічаю вже. Йо (так), говорять всі в оточенні.
То ж так, мова з певними діалектами.
Не такий хардкор як «кулько ти годику, легінище», але намішано є
Це не помічаю вже. Йо (так), говорять всі в оточенні.
То ж так, мова з певними діалектами.
Не такий хардкор як «кулько ти годику, легінище», але намішано є
То ж вам навіть люди зі сходу пишуть, що прівєт - це лише себе позорити. Ви звичайно продовжуйте, як звикли, хто ж вам заборонить))
1
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ дляАленький носочек
То ж вам навіть люди зі сходу пишуть, що прівєт - це лише себе позорити. Ви звичайно продовжуйте, як звикли, хто ж вам заборонить))
Думки розділилися майже навпіл то ж…
У кожного своя думка.
У кожного своя думка.
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ дляСоня-сонятко
Хз... Я кажу ’вітаю’.
Я в діловій переписці також вживаю часто таке привітання. Але на Закарпатті так не говорять. Незнайомцям ще нормально, але своїм близьким це звучить надто незвично.
Поки що.. принаймні.
Привіт вже стає звичним. Вітаю, поки що ні.
Це щось як «кузен» замість «двоюрідний брат»
Поки що.. принаймні.
Привіт вже стає звичним. Вітаю, поки що ні.
Це щось як «кузен» замість «двоюрідний брат»
1
...аяприкольная• 01 ноября 2024
Ответ дляМішечок щастя
То Західна чи не Західна?
Що вам наплести?
Закарпатського діалекту?
Ним років 20 не говорять у моєму місті точно, лише по селах.
«Кулько ти годику, легінище?»
«Меч си ще ріпки», «вивержи міщук»
Що вам ще сказати?
Недавно на концерті дитини одягали дівчат і почула давно забуте слово «машлик»
Знаєте що це?
Біциглі, парадичка. Це ж ще в кожному районі по своєму. «Мачка», «уповіла», «оболок»
Треба згадувати, я не дуже користуюся такими словами.
Хоча «Добру нуч» кажу мамі з татом) А дітям і чоловікові Надобраніч.
Є щось, щось проскакує.
Але треба згадувати
Що вам наплести?
Закарпатського діалекту?
Ним років 20 не говорять у моєму місті точно, лише по селах.
«Кулько ти годику, легінище?»
«Меч си ще ріпки», «вивержи міщук»
Що вам ще сказати?
Недавно на концерті дитини одягали дівчат і почула давно забуте слово «машлик»
Знаєте що це?
Біциглі, парадичка. Це ж ще в кожному районі по своєму. «Мачка», «уповіла», «оболок»
Треба згадувати, я не дуже користуюся такими словами.
Хоча «Добру нуч» кажу мамі з татом) А дітям і чоловікові Надобраніч.
Є щось, щось проскакує.
Але треба згадувати
Ну...по-перше.Україна єдина.Нема західна,східна,південна,північна...Є південь України, захід України,схід України,,,Північ України такий вислів майже не використовується...,,,по-друге у якому місті Закарпаття ви живете що в ньому не використовуэться діалект закарпатський,?
автор
Мішечок щастя
• 01 ноября 2024
Ответ для...аяприкольная
Ну...по-перше.Україна єдина.Нема західна,східна,південна,північна...Є південь України, захід України,схід України,,,Північ України такий вислів майже не використовується...,,,по-друге у якому місті Закарпаття ви живете що в ньому не використовуэться діалект закарпатський,?
Хуст. Є одиничні слова «йо», «поть», але в цілому українська мова. Не такий діалект, коли не можеш зрозуміти про що вони говорять. Я звісно розумію всіх закарпатців, але сама користуюся українською мовою на 90%. На 10% є слова з діалекту.
хутряна володарка• 01 ноября 2024
Привіт. Мені норм. Але я привіт говрила ще 15 років тому, коли ще жила в Україні. Уже тоді прівєт не говорилося. Принаймні у моєму середовищі.
Зараз усі новоприбулі кажуть Вітаю. Мені трохи дивно звучить, але уже звикла, хоча сама сказати не можу поки, тільки у переписках перейшла
Зараз усі новоприбулі кажуть Вітаю. Мені трохи дивно звучить, але уже звикла, хоча сама сказати не можу поки, тільки у переписках перейшла
Фокус-Покус• 02 ноября 2024
Ответ дляКопуша
Навіть я, повністю російськомовна до 20 років, ніколи українською не те, що не говорила, але і не чула ніколи від інших ´прівєт´. А на зах.Україні взагалі вітаються Слава Ісусу Христу :)
серьезно? здороваются такой фразой?
Фокус-Покус• 02 ноября 2024
Ответ дляКопуша
Так. В сша навіть атеїсти користуються доларами з надписом ін гад ві траст, це просто формальність, ідіома можна сказати.
логика пипец
Фокус-Покус• 02 ноября 2024
Ответ дляКопуша
Маєте право не розуміти.
скажите,что ещё и креститесь в маршрутке при проезде рядом с церковью?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу