sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Родственники
anonim_98
ЦібаФу• 03 ноября 2024

А хто такий швагро?

23 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_170
Рассказница• 03 ноября 2024
1
Чоловік сестри
anonim_98
автор ЦібаФу • 03 ноября 2024
2
І в яких регіонах вживають це слово?
anonim_174
ОбережнаЯ• 03 ноября 2024
3
Ответ дляЦібаФу
І в яких регіонах вживають це слово?
В західних
anonim_3
Мавка• 03 ноября 2024
4
Гугл, не?
anonim_174
ОбережнаЯ• 03 ноября 2024
5
Я теж не знаю хто така золовка і дєвєрь
woman_facepalming 1 like 4
anonim_41
Безсовісна кума• 03 ноября 2024
6
Цыган вроде
face_with_tears_of_joy 1 woman_facepalming 1
anonim_142
Тут как тут• 03 ноября 2024
7
Шурин ( чоловік сестри);
anonim_174
ОбережнаЯ• 03 ноября 2024
8
Шва́гер, шва́ґер[1], шва́ґор, шваґро́, шва́ґров, шо́вґор, шваґерко[2] — термін свояцтва, чоловік сестри або брат дружини або чоловіка, залежно від значення уживається як синонім свояка, шурина чи зятя. Слово «шваґер» походить (можливо, через посередництво пол. szwagier) від нім. Schwager (родич чоловічої статі зі сторони чоловіка або дружини) сер.-в.-нім. і сер.-н.-нім. swager дав.-в.-нім. swagur. Вважається спорідненим з прасл. *svekrъ, лат. socer («свекор»), які виводять від пра-і.є. swéḱuros («батько чоловіка», «свекор»). Менш ймовірне розглядання німецького слова як слов´янізму (svak svojak)[3].

Жіноча форма шва́грова також може вживатися в кількох значеннях: для позначення своячки (сестри дружини), зовиці (сестри чоловіка) чи братової (дружини брата)[4].
like 2
anonim_176
100pudov• 03 ноября 2024
9
Ответ дляОбережнаЯ
В західних
Хмельницька обл. Так і кажуть)
Я навіть не знаю, як кажуть в інших регіонах. У нас швагро або швагер.
anonim_174
ОбережнаЯ• 03 ноября 2024
10
Ответ для100pudov
Хмельницька обл. Так і кажуть)
Я навіть не знаю, як кажуть в інших регіонах. У нас швагро або швагер.
Хмельницька це західна область
anonim_66
Котики-муркотики• 03 ноября 2024
11
У нас в семье говорят швагер.
noavatar
Елена - 79• 03 ноября 2024
12
Ответ для100pudov
Хмельницька обл. Так і кажуть)
Я навіть не знаю, як кажуть в інших регіонах. У нас швагро або швагер.
Впервые слышу эти слова.
anonim_176
100pudov• 03 ноября 2024
13
Ответ дляЕлена - 79
Впервые слышу эти слова.
Ну ви спілкуєтесь російською і знаєте російські значення родинних зв´язків. Я взагалі не знаю хто кому шурін, деверь чи золовка. Слова чула, але значень не знаю. Та й не потрібно воно мені.
like 5
anonim_27
Забризкана водою• 03 ноября 2024
14
Ответ дляЦібаФу
І в яких регіонах вживають це слово?
Не знаю як Вінничини, але вже з Хмельниччини і на Захід, але і там не всюди
anonim_27
Забризкана водою• 03 ноября 2024
15
Ответ для100pudov
Хмельницька обл. Так і кажуть)
Я навіть не знаю, як кажуть в інших регіонах. У нас швагро або швагер.
А ще є вуйна, вуйко, дядина, дядьо, тета, братовий, братова
anonim_27
Забризкана водою• 03 ноября 2024
16
Ответ для100pudov
Ну ви спілкуєтесь російською і знаєте російські значення родинних зв´язків. Я взагалі не знаю хто кому шурін, деверь чи золовка. Слова чула, але значень не знаю. Та й не потрібно воно мені.
Згодна.
anonim_176
100pudov• 03 ноября 2024
17
Ответ дляЗабризкана водою
А ще є вуйна, вуйко, дядина, дядьо, тета, братовий, братова
То вже західніше. Родичі зі Львова так кажуть.
anonim_27
Забризкана водою• 03 ноября 2024
18
Ответ для100pudov
То вже західніше. Родичі зі Львова так кажуть.
Під Камянцем це вже все є. До Львова ще далеко
anonim_27
Забризкана водою• 03 ноября 2024
19
Ответ для100pudov
То вже західніше. Родичі зі Львова так кажуть.
На Буковині ще інакше
anonim_19
Розвідка Маші• 03 ноября 2024
20
Ответ дляОбережнаЯ
В західних
Не тільки, в нас теж вживають, Житомирська область
anonim_176
100pudov• 03 ноября 2024
21
Ответ дляЗабризкана водою
Під Камянцем це вже все є. До Львова ще далеко
Може й так, в мене в Кам´янці нікого нема, то я й не чула. А у Львові багато рідні, то чула, що так кажуть.
anonim_164
Слобожаночка• 03 ноября 2024
22
Ответ для100pudov
Ну ви спілкуєтесь російською і знаєте російські значення родинних зв´язків. Я взагалі не знаю хто кому шурін, деверь чи золовка. Слова чула, але значень не знаю. Та й не потрібно воно мені.
Вы думаете, что «швагер» это украинское слово?? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Ни языка не знаете, ни мовы
woman_facepalming 1
anonim_176
100pudov• 03 ноября 2024
23
Ответ дляСлобожаночка
Вы думаете, что «швагер» это украинское слово?? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Ни языка не знаете, ни мовы
Ви будете здивовані, якщо поцікавитесь, скільки в сруськом язикє запозичених слів. Але ж ви не поцікавитесь, вам аби гавкнути.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff