sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Работа
anonim_220
Просто красавица• 30 июля 2025

Яку причину ви вказували при звільненні?

face_with_tears_of_joy 1
31 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
anonim_205
Стефанія• 30 июля 2025
1
За згодою сторін
crying_face 1
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
2
Где указывали ?
anonim_220
автор Просто красавица • 30 июля 2025
3
Ответ дляУкраїнська зірочка
Где указывали ?
Своєму роботодавцю
anonim_76
Скоро_вчера• 30 июля 2025
4
Эмиграция с целью замужества
Че вы ржете, это правда, я реально уехала.
Ну и чтоб жаба старая лопнула от зависти, конечно
woman_facepalming 2 like 1 face_with_tears_of_joy 11
anonim_203
ЗновЗдоров• 30 июля 2025
5
Ответ дляСтефанія
За згодою сторін
За ’угодою’, а не ’згодою’.
woman_facepalming 1 like 3 face_with_tears_of_joy 2
anonim_205
Стефанія• 30 июля 2025
6
Ответ дляЗновЗдоров
За ’угодою’, а не ’згодою’.
Пусть так
crying_face 1
anonim_183
Зубачистка• 30 июля 2025
7
Заіпали
Чи ви не про це питаєте?
face_with_tears_of_joy 9
anonim_43
Цикавенная• 30 июля 2025
8
по собственному желанию.
по согласию сторон - это если повезет
вообще это с работодателем надо обсуждать, может у вас переезд или ребенок до 14 лет, или еще какая причина
dislike 1 like 1
anonim_150
Капризуля• 30 июля 2025
9
Ответ дляЗновЗдоров
За ’угодою’, а не ’згодою’.
За згодою как раз)
dislike 4 like 3
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
10
Ответ дляПросто красавица
Своєму роботодавцю
Если вы имеете ввиду заявление на увольнение , то там указывают причину согласно КЗоТа - по собственному желанию , по согласию сторон , в связи с переездом и т. д.
crying_face 1
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
11
Ответ дляЗубачистка
Заіпали
Чи ви не про це питаєте?
Нет в КЗоТе такой статьи
anonim_220
автор Просто красавица • 30 июля 2025
12
Ответ дляУкраїнська зірочка
Если вы имеете ввиду заявление на увольнение , то там указывают причину согласно КЗоТа - по собственному желанию , по согласию сторон , в связи с переездом и т. д.
Ну колеги, керівництво всі починають допитувати чого ти йдеш
face_with_tears_of_joy 3
anonim_86
Лама_мама• 30 июля 2025
13
Ответ дляПросто красавица
Ну колеги, керівництво всі починають допитувати чого ти йдеш
Просто так хочу.
like 5 face_with_tears_of_joy 1
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
14
Ответ дляКапризуля
За згодою как раз)
Стаття 36. Підстави припинення трудового договору
Підставами припинення трудового договору є:

1) угода сторін;

https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/322-08#Text
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
15
Ответ дляПросто красавица
Ну колеги, керівництво всі починають допитувати чого ти йдеш
Так захотелось .
anonim_150
Капризуля• 30 июля 2025
16
Ответ дляУкраїнська зірочка
Стаття 36. Підстави припинення трудового договору
Підставами припинення трудового договору є:

1) угода сторін;

https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/322-08#Text
А теперь давайте на русском)
woman_facepalming 3 pouting_face 1
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
17
Ответ дляКапризуля
А теперь давайте на русском)
Украинским не владеете ? Где я вам возьму КЗпП Украины на русском ?
dislike 1 face_with_tears_of_joy 1 like 4
anonim_15
УжеВотДа• 30 июля 2025
18
Ответ дляКапризуля
За згодою как раз)
Нет. Не позортесь
woman_facepalming 1 like 4
anonim_81
Нагайна• 30 июля 2025
19
Ответ дляКапризуля
А теперь давайте на русском)
Нащо російською? У нас заяви пишуться українською
woman_facepalming 1 like 4 heart 1
anonim_150
Капризуля• 30 июля 2025
20
Ответ дляНагайна
Нащо російською? У нас заяви пишуться українською
Потому, как это корявый перевод изначально
woman_facepalming 3
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
21
Ответ дляКапризуля
Потому, как это корявый перевод изначально
Перевод чего ?

Тлумачення із ’Словника української мови’*

УГОДА (ВГОДА), и, ж . 1. Взаємна домовленість про що-небудь.

ЗГОДА, и, ж. 1. Позитивна відповідь, дозвіл на що-небудь.
like 2
anonim_150
Капризуля• 30 июля 2025
22
Ответ дляУкраїнська зірочка
Перевод чего ?

Тлумачення із ’Словника української мови’*

УГОДА (ВГОДА), и, ж . 1. Взаємна домовленість про що-небудь.

ЗГОДА, и, ж. 1. Позитивна відповідь, дозвіл на що-небудь.
По согласованию сторон, а не по договоренности сторон.

И всегда писала за згодою, а это видно очередное нововведение.
woman_facepalming 3
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
23
Ответ дляКапризуля
По согласованию сторон, а не по договоренности сторон.

И всегда писала за згодою, а это видно очередное нововведение.
Я не знаю , что вы там писали . В КЗоТе изначально так было написано . Он никогда не был на русско языке . Можете пройти по ссылке и убедиться .

Стаття 36. Підстави припинення трудового договору
Підставами припинення трудового договору є:

1) угода сторін;

https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/322-08#Text
like 1
anonim_150
Капризуля• 30 июля 2025
24
Ответ дляУкраїнська зірочка
Я не знаю , что вы там писали . В КЗоТе изначально так было написано . Он никогда не был на русско языке . Можете пройти по ссылке и убедиться .

Стаття 36. Підстави припинення трудового договору
Підставами припинення трудового договору є:

1) угода сторін;

https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/322-08#Text
Да что вы, так уж и не был на русском?)
anonim_121
ТаЕщеОптимистка• 30 июля 2025
25
Ответ дляПросто красавица
Ну колеги, керівництво всі починають допитувати чого ти йдеш
А що це змінить? Ну сьогодні кажу керівнику, хочу бути керівником відділу, так як ви. І що?
like 1
anonim_131
Українська зірочка• 30 июля 2025
26
Ответ дляКапризуля
Да что вы, так уж и не был на русском?)
Не был . Я же говорю - пройдите по ссылке и в первой же строке под заголовком ( {Затверджується Законом № 322-VIII від 10.12.71 ВВР, 1971, додаток до № 50, ст. 375} ) нажмите на выделенное синим - и сами убедитесь . Обратите внимание на дату - 1971 год .
like 1 woman_facepalming 1
anonim_203
ЗновЗдоров• 30 июля 2025
27
Ответ дляКапризуля
За згодою как раз)
Стаття 36. Підстави припинення трудового договору
Підставами припинення трудового договору є:
1) угода сторін.

Как раз нє угадала.
like 1 woman_facepalming 1
anonim_81
Нагайна• 30 июля 2025
28
Ответ дляКапризуля
Потому, как это корявый перевод изначально
До чого тут переклад? Просто українською ця умова звільнення звучить так.
Може то корявий переклад на російську
like 1 woman_facepalming 1
anonim_81
Нагайна• 30 июля 2025
29
Ответ дляУкраїнська зірочка
Не был . Я же говорю - пройдите по ссылке и в первой же строке под заголовком ( {Затверджується Законом № 322-VIII від 10.12.71 ВВР, 1971, додаток до № 50, ст. 375} ) нажмите на выделенное синим - и сами убедитесь . Обратите внимание на дату - 1971 год .
Це звичайна наша меншовартість. Ну, як так може бути, що не переклад, ми з тільки наслідувати можемо ))))
face_with_tears_of_joy 1 woman_facepalming 1
anonim_81
Нагайна• 30 июля 2025
30
Ответ дляКапризуля
По согласованию сторон, а не по договоренности сторон.

И всегда писала за згодою, а это видно очередное нововведение.
Одне зі значень слова ’согласовать’ - обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь.

В даному випадку це саме домовленість сторін (керівництва та робітника) на звільнення останнього на певних умовах
like 1 woman_facepalming 1
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff