sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Другое
anonim_84
Колгоспниця• вчера в 13:03

Вам сложно читать книги в оригинале?

На языке который вы знаете на Б2-С1?
Мне да, вроде, незнакомых слов немного (условно 3 слова на 5 страниц).
А читать сложно
показать весь текст
81 0
Все фото темыКомментарии автораМои благодарочкиМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:22
31
Ответ дляНе служанка
Книги по уровню бывают разные. Я на В2 (сдавала госэкзамен) не смогла читать Лема в оригинале, там не только специфические научные слова, там новояз по сути. А современную литературу да, легко.
Ну вот я сейчас гордость и предубеждение читаю.
На 4 странице одно незнакомое слово, нов оригинале я их прочитала за в 3 раза больше времени
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:23
32
Ответ дляНоски на подтяжках
Шекспира в средней школе читаю местные со словариком, с расшифровкой всех незнакомых слов. На страницу стих про Ромео и на страницу объяснения. Это вообще про староанглийский, никак ни про современную лексику.
Вот о чем и речь.
Об этом я автору и сказала
anonim_53
Носки на подтяжках• вчера в 13:23
33
Ответ дляКолгоспниця
Но вы читаете с той же скоростью, как и на русском?
Я не читаю на русском последние 10лет. Зависит от книги и от свободного времени, обычно если книга интересная, могу прочитать 350 страниц за пару недель. В среднем это месяц (не всегда есть время). Это второй язык, он никогда не будет на скорости первого. Я недавно была в музее, там где мой бойфренд нейтив прочитал описания за полминуты, мне надо было 5-7 мин чтобы над ними подумать.
anonim_155
интайм_не_предлагать• вчера в 13:24
34
Как себе лихо ставят Б2-С1 без потверждений тестированием ))
это и не только к автору относится.

А потом смотришь и думаешь, мне за тебя письмо партнерам написать, или домучаешь и сама с ошибками позорься?!
like 2
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:25
35
Ответ дляинтайм_не_предлагать
Как себе лихо ставят Б2-С1 без потверждений тестированием ))
это и не только к автору относится.

А потом смотришь и думаешь, мне за тебя письмо партнерам написать, или домучаешь и сама с ошибками позорься?!
Так Б2 на самом деле много у кого
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:28
36
Ответ дляинтайм_не_предлагать
Как себе лихо ставят Б2-С1 без потверждений тестированием ))
это и не только к автору относится.

А потом смотришь и думаешь, мне за тебя письмо партнерам написать, или домучаешь и сама с ошибками позорься?!
Gpt напишет))
like 1 face_with_tears_of_joy 1
noavatar
Distel• вчера в 13:28
37
Зараз виключно німецькою читаю. В мене С2. Проблем немає. Але й читати я дуже люблю. Це одне з основних моїх занять 😁
woman_facepalming 1
anonim_173
Леди Г• вчера в 13:31
38
Ответ дляКолгоспниця
Я про среднестатистические популярные новеллы
Тогда с указанным уровнем их читать вообще не проблема. У меня такой и редко когда какое-то слово перевожу
Значит, б1 у вас
like 1
anonim_173
Леди Г• вчера в 13:34
39
Ответ дляДетские_Будут?
Прачета мне сложно читать было
Atomic Habits просто проглотила

Современную прозу легко читать
Типо Suzanne Collins — The Hunger Games,
Veronica Roth — Divergent

Сложно дается классика
Virginia Woolf — Mrs Dalloway, Jane Austen — Pride and Prejudice

Сложно потому, что длинные предложения, архаизмы, философский контекст.

Если у вас сложности с любым текстом, то очевидно же , что не дотягиваете по уровню.
Позанимайтесь с годик и будет ок))
Ооо, у меня divergent была когда-то одной из первых, прочитанных в оригинале. Тогда еще только вытягивала язык, потому вот это подростковое на ура заходило. До сих пор помню, что поначалу много слов смотрела, потом они постоянно повторяются: shrugged, clumsy прям запомнились именно из этой книги
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:34
40
Ответ дляЛеди Г
Тогда с указанным уровнем их читать вообще не проблема. У меня такой и редко когда какое-то слово перевожу
Значит, б1 у вас
А1))
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:36
41
Ответ дляКолгоспниця
Так Б2 на самом деле много у кого
Много кто думает, что б2, а там А2 и не более

Я не в ваш адрес, не подумайте.
Но это довольно частое явление.
Люди себе немного накидывают «баллов»
anonim_173
Леди Г• вчера в 13:37
42
Ответ дляНоски на подтяжках
Я не читаю на русском последние 10лет. Зависит от книги и от свободного времени, обычно если книга интересная, могу прочитать 350 страниц за пару недель. В среднем это месяц (не всегда есть время). Это второй язык, он никогда не будет на скорости первого. Я недавно была в музее, там где мой бойфренд нейтив прочитал описания за полминуты, мне надо было 5-7 мин чтобы над ними подумать.
Вы реально утверждаете, что невозможно читать-понимать быстрее? 😂🤦🏼‍♀️
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:37
43
Ответ дляДетские_Будут?
Много кто думает, что б2, а там А2 и не более

Я не в ваш адрес, не подумайте.
Но это довольно частое явление.
Люди себе немного накидывают «баллов»
Это не так.
У меня практически все знакомые имеют нормальный английский
Все кроме одного человека без проблем работают в иностранных компаниях
Но я понимаю,что это А1 по мнению многих советчиц))
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:38
44
Ну и восторженные мамочки, которые думают , что у чада уровень носителя, только потом, что деть может заказать в ресторане на отдыхе и разобраться в аэропорту.
Очень удивляются, когда им поясняют, что работы на пару лет и начинают подозревать в том, что их стригут на бабки
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:39
45
Ответ дляКолгоспниця
Это не так.
У меня практически все знакомые имеют нормальный английский
Все кроме одного человека без проблем работают в иностранных компаниях
Но я понимаю,что это А1 по мнению многих советчиц))
Смотря какой функционал.
Иногда вполне и с в1 работают.
Я серьезно сейчас.
anonim_53
Носки на подтяжках• вчера в 13:39
46
Ответ дляЛеди Г
Вы реально утверждаете, что невозможно читать-понимать быстрее? 😂🤦🏼‍♀️
Я на русском могу книгу 400страниц прочитать за день если мне интересно. Для меня лично разница первый/второй язык в скорости восприятия существенная.
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:41
47
Ответ дляКолгоспниця
Это не так.
У меня практически все знакомые имеют нормальный английский
Все кроме одного человека без проблем работают в иностранных компаниях
Но я понимаю,что это А1 по мнению многих советчиц))
Я так, навскидку и не скажу у кого какой уровень.

Судить по тому, кто там и где работает о языковом уровне глупо.
Оценивают обычно по : speaking, writing, listening, reading
anonim_53
Носки на подтяжках• вчера в 13:41
48
Ответ дляКолгоспниця
Это не так.
У меня практически все знакомые имеют нормальный английский
Все кроме одного человека без проблем работают в иностранных компаниях
Но я понимаю,что это А1 по мнению многих советчиц))
Моя подруга с в1 работала помощником бухгалтера в Англии. Общалась с клиентами, вела документацию.
like 3
anonim_173
Леди Г• вчера в 13:42
49
Ответ дляКолгоспниця
Это не так.
У меня практически все знакомые имеют нормальный английский
Все кроме одного человека без проблем работают в иностранных компаниях
Но я понимаю,что это А1 по мнению многих советчиц))
Автор, конкретно в вашем соучае, если в современной не самой сложной литературе вы понимаете совсем мало, то там с1 даже близко не пахнет. Такие романчики при стабильном б2 уже можно читать, спотыкаясь лишь на отдельных словах. Это само определение уровня так говорит, загуглите
like 1
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:43
50
Ответ дляЛеди Г
Автор, конкретно в вашем соучае, если в современной не самой сложной литературе вы понимаете совсем мало, то там с1 даже близко не пахнет. Такие романчики при стабильном б2 уже можно читать, спотыкаясь лишь на отдельных словах. Это само определение уровня так говорит, загуглите
Л, в ваших глазах, у меня уже не Б1))
Быстро вы мнение меняете
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:44
51
Ответ дляНоски на подтяжках
Моя подруга с в1 работала помощником бухгалтера в Англии. Общалась с клиентами, вела документацию.
Я не е сильно верю в пункт про общение с клиентами
anonim_173
Леди Г• вчера в 13:45
52
Ответ дляКолгоспниця
Л, в ваших глазах, у меня уже не Б1))
Быстро вы мнение меняете
Я говорю про б2. Вы снова и снова доказываете, что у вас б2+, при этом описываете классический б1. Зато сильно тужитесь в сарказм
like 1
anonim_173
Леди Г• вчера в 13:48
53
У меня еще один язык как раз типа вашего, вот и знаю, что говорю. Экзамен на гражданство сдала, с врачами-продавцами говорю, радио слушаю, а вот читать - надо часто заглядывать в словарь
anonim_215
Детские_Будут?• вчера в 13:49
54
Ответ дляКолгоспниця
Я не е сильно верю в пункт про общение с клиентами
Так общение в рамках узкой тематики.
Это вполне посильно b1.
“Здравствуйте! Выслала вам счет на почту, проверьте пожалуйста. Получили? Отлично ! Ждём оплаты до среды»

Она ж не условия партнерства оговаривает в рамках своей работы и не бизнес аналитику проводит
like 2
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:49
55
Ответ дляЛеди Г
Я говорю про б2. Вы снова и снова доказываете, что у вас б2+, при этом описываете классический б1. Зато сильно тужитесь в сарказм
Говорю же, А1
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:49
56
Ответ дляДетские_Будут?
Так общение в рамках узкой тематики.
Это вполне посильно b1.
“Здравствуйте! Выслала вам счет на почту, проверьте пожалуйста. Получили? Отлично ! Ждём оплаты до среды»

Она ж не условия партнерства оговаривает в рамках своей работы и не бизнес аналитику проводит
Но это не особо общение с клиентами))
anonim_53
Носки на подтяжках• вчера в 13:50
57
Ответ дляКолгоспниця
Я не е сильно верю в пункт про общение с клиентами
Почему? В жизни лексический запас используется намного меньше, чем в тестах. У меня было большое разочарование от с1 курса, я уже работала в Англии год с клиентами в отделе продаж, практически 95% новых слов из курса мне не встречались в реальной жизни. Т е ты учишь, но не пользуешься, т к их редко употребляют. Если только у тебя не академическая среда работы.
То же самое с грамматическими нюансами, в жизни все стараются упрощать, даже в мега формальном письме будет минимум сложных оборотов в жизни. Сдал экзамен и половину забыл через пару лет жизни в среде.
like 1
anonim_53
Носки на подтяжках• вчера в 13:51
58
Ответ дляКолгоспниця
Но это не особо общение с клиентами))
А как бухгалтер общается с клиентами? Цитирует Гамлета?
like 2
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:51
59
Ответ дляНоски на подтяжках
Почему? В жизни лексический запас используется намного меньше, чем в тестах. У меня было большое разочарование от с1 курса, я уже работала в Англии год с клиентами в отделе продаж, практически 95% новых слов из курса мне не встречались в реальной жизни. Т е ты учишь, но не пользуешься, т к их редко употребляют. Если только у тебя не академическая среда работы.
То же самое с грамматическими нюансами, в жизни все стараются упрощать, даже в мега формальном письме будет минимум сложных оборотов в жизни. Сдал экзамен и половину забыл через пару лет жизни в среде.
Потому что полностью закрыть потребность клиента проконсультировать в определенной сфере с таким уровнем нельзя
anonim_84
автор Колгоспниця • вчера в 13:52
60
Ответ дляНоски на подтяжках
А как бухгалтер общается с клиентами? Цитирует Гамлета?
Можешь, но я думала там консультация по бизнесу, к примеру)
А это не так просто
  • 1
  • 2
  • 3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff