sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Другое
anonim_39
Непогодка• 22 февраля 2013

айпАд или айпЭд

Почему у одного слова два разных произношения , правильно ведь читается и произносится айпЭд и даже Билл Гейтс говорит апЭд , так почему же айпАд ?
29 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
noavatar
LALA-MALA• 22 февраля 2013
1
через А


noavatar
Kamіll• 22 февраля 2013
2
А почему ’Маде ин Джапан’?)))
anonim_76
Аноним• 22 февраля 2013
3
потому что у нас привыкли читать как латиницу, а не исходя из правильного произношения
anonim_39
автор Непогодка • 22 февраля 2013
4
Ответ дляLALA-MALA
через А
ну тогда Аппл , а не Эппл
anonim_175
Сарафанное радио• 22 февраля 2013
5
Ответ дляАноним
ну тогда Аппл , а не Эппл
американцы говорят айпед.наши могут как угодно говорить
anonim_39
автор Непогодка • 22 февраля 2013
6
Ответ дляАноним
потому что у нас привыкли читать как латиницу, а не исходя из правильного произношения
Так не говорят же Ипад :) ( iPad )
noavatar
graal• 22 февраля 2013
7
Я тоже говорю Айпад, а племянница, в Кембридже училась, говоритАйпэд

anonim_178
Аноним• 22 февраля 2013
8
Ответ дляАноним
ну тогда Аппл , а не Эппл
ну тогда и ’компьютэ’, ’принтэ’ и много много чего другого...
мы ведь заимствуем слово, в другом(русском) языке английской слово начинает жить своей жизнью - происходит ассимиляция и преобразование слова из просто англ. слова в англ. русифицированное заимствование

очень мало слов есть, которые сохраняются в первоначальном виде - чаще всего это латынь в юриспруденции
anonim_178
Аноним• 22 февраля 2013
9
Ответ дляgraal
Я тоже говорю Айпад, а племянница, в Кембридже училась, говоритАйпэд
вы говорите это слово по-русски, а она - по-английски
вот и вся разница
anonim_119
Аноним• 22 февраля 2013
10
правильно АйпЭд - это 100%%%%
anonim_39
автор Непогодка • 22 февраля 2013
11
Ответ дляАноним
вы говорите это слово по-русски, а она - по-английски
вот и вся разница
Но ведь это же не русское слово
anonim_175
Сарафанное радио• 22 февраля 2013
12
АйпЭд знаю точно
anonim_178
Аноним• 22 февраля 2013
13
Ответ дляАноним
Но ведь это же не русское слово
а разве есть русский аналог этого слова?
это заимствование
я вам выше написала - вы говорите компьтеР, принтеР - могу еще примеры вам придумать - а ведь по-английски эти слова читаются по-другому!
просто это уже старые заимствования, все к ним привыкли, а когда-то тоже вот так взяли их из английского и переделали ’под себя’, тоже самое сейчас происходит и с айпадом - через 10 лет все забудут, что он когда-то читался иначе, но если русские люди будут употреблять это слово в АНГЛИЙСКОЙ речи, то будут говорить его именно так, как оно читается по-английски - айпЭд

а почему вас этот вопрос заинтересовал?
anonim_41
Аноним• 22 февраля 2013
14
Есть айпОд-плеер и айпЭд-планшет,а айпад такого нет
anonim_178
Аноним• 22 февраля 2013
15
Ответ дляАноним
Есть айпОд-плеер и айпЭд-планшет,а айпад такого нет
угу, попробуйте убедить в этом населений всей страны
подобные явления происходят стихийно - изменить что-то практически невозможно
anonim_163
Аноним• 22 февраля 2013
16
АйпЭд, конечно!)))
noavatar
Ната Лия• 22 февраля 2013
17
Хорошо,что не абырвалг:)))
anonim_39
автор Непогодка • 22 февраля 2013
18
Ответ дляАноним
угу, попробуйте убедить в этом населений всей страны
подобные явления происходят стихийно - изменить что-то практически невозможно
Да если бы все , а то 50 на 50 ( ну +- ) одни так говорят , другие иначе , не поймешь
anonim_39
автор Непогодка • 22 февраля 2013
19
Ответ дляАноним
а разве есть русский аналог этого слова?
это заимствование
я вам выше написала - вы говорите компьтеР, принтеР - могу еще примеры вам придумать - а ведь по-английски эти слова читаются по-другому!
просто это уже старые заимствования, все к ним привыкли, а когда-то тоже вот так взяли их из английского и переделали ’под себя’, тоже самое сейчас происходит и с айпадом - через 10 лет все забудут, что он когда-то читался иначе, но если русские люди будут употреблять это слово в АНГЛИЙСКОЙ речи, то будут говорить его именно так, как оно читается по-английски - айпЭд

а почему вас этот вопрос заинтересовал?
Почему заинтересовало ? Постоянно с этим сталкиваюсь , не то , чтобы мне это жить мешает ...

anonim_79
Возьму и втюхаю• 22 февраля 2013
20
Это все равно как мы говорим евро,а все европейцы ойро
anonim_178
Аноним• 22 февраля 2013
21
Ответ дляАноним
Это все равно как мы говорим евро,а все европейцы ойро
о, вот еще один хороший пример !
noavatar
Ната Лия• 22 февраля 2013
22
Ответ дляАноним
Это все равно как мы говорим евро,а все европейцы ойро
на СТБ говорят эвро и эврив
noavatar
Бомбита• 22 февраля 2013
23
Ответ дляacteca
на СТБ говорят эвро и эврив
и Эвгэнія)
anonim_219
Аноним• 22 февраля 2013
24
евро на укр уже так лет 5 произносится..относится по-моему к неологизмам..слух режет,однако таковы правила..где-то наверху там професора слишком умные,аж слишком..что скоро не Европа будем говорить, а Эвропа..
anonim_79
Возьму и втюхаю• 22 февраля 2013
25
так так и пишут в бегущей строке на стб
noavatar
LALA-MALA• 22 февраля 2013
26
Ответ дляАноним
а разве есть русский аналог этого слова?
это заимствование
я вам выше написала - вы говорите компьтеР, принтеР - могу еще примеры вам придумать - а ведь по-английски эти слова читаются по-другому!
просто это уже старые заимствования, все к ним привыкли, а когда-то тоже вот так взяли их из английского и переделали ’под себя’, тоже самое сейчас происходит и с айпадом - через 10 лет все забудут, что он когда-то читался иначе, но если русские люди будут употреблять это слово в АНГЛИЙСКОЙ речи, то будут говорить его именно так, как оно читается по-английски - айпЭд

а почему вас этот вопрос заинтересовал?
Ат молодец!!!! Мысим одинакого!!!!
noavatar
Ksюша• 23 марта 2013
27
Ответ дляАноним
а разве есть русский аналог этого слова?
это заимствование
я вам выше написала - вы говорите компьтеР, принтеР - могу еще примеры вам придумать - а ведь по-английски эти слова читаются по-другому!
просто это уже старые заимствования, все к ним привыкли, а когда-то тоже вот так взяли их из английского и переделали ’под себя’, тоже самое сейчас происходит и с айпадом - через 10 лет все забудут, что он когда-то читался иначе, но если русские люди будут употреблять это слово в АНГЛИЙСКОЙ речи, то будут говорить его именно так, как оно читается по-английски - айпЭд

а почему вас этот вопрос заинтересовал?
А Вы абсолютно правы,спасибо!
А то я пост. поправляю своих дочерейТолько вот уже не знаю исправлять ли дальше...А вообще так раздражает,что дети сейчас безграмотные,нет достойного обучения в школе,учителя не требуют,а детям это и не надо....уродуют слова до безумия
anonim_15
Осторожная• 08 июня 2013
28
Ответ дляgraal
Я тоже говорю Айпад, а племянница, в Кембридже училась, говоритАйпэд
ну раз в кэмбриджу гаварят айпэд тада айпэд)))))))))))))
anonim_15
Осторожная• 08 июня 2013
29
Ответ дляВозьму и втюхаю
Это все равно как мы говорим евро,а все европейцы ойро
потому что сочитание EU ситается как ОИ
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff