sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Непознанное
anonim_181
Бабка в тапках• 31 января 2015

Мовне опитування

Дівчата, допоможіть, будь ласка, у соціальному опитуванні.
Як натрапляю на мовні теми тут, на Порадниці, то часто бачу коментарі типу "яке смішне слово вигадав СТБ" або щось подібне. Бачу із таких тем, що багато хто сприймає ці слова як нові, або й геть не сприймає) Спало на думку зробити невеличке філологічне дослідження.

Зараз мене цікавить тільки відсоток людей, які знають чи не знають ці слова, користуються чи не користуються ними.

В опитуванні беруть участь тільки ці слова:
блазень, бруківка, бурштин, відсоток, гелікоптер, загал, карафа, книгозбірня, крамар, нотатник, обрис, перебіг, пучка, філіжанка, часопис, шанець, долішній,
забагти, заповзятися, зацілілий, достоту, либонь.

Кому цікаве значення цих слів, то нижче подаю його в дужках.
Блазень (шут, клоун), бруківка (мостова), бурштин (янтар), відсоток (процент), гелікоптер (вертоліт), загал (сукупність), карафа (графин), книгозбірня (бібліотека), крамар (торговець), нотатник (записник), обрис (контур), перебіг (хід подій), пучка (кінчик пальця руки), філіжанка (чашка), часопис (періодичне друковане видання), шанець (окоп), долішній (нижній), забагти (забажати), заповзятися (розпочати що-небудь робити), зацілілий (непошкодженим), достоту (точно), либонь (мабуть).

Заздалегідь вдячна всім, хто взяв участь в опитуванні!
Результат:
вже голосів: 106
41 (38.68%) Знаю усі слова (або переважну більшість слів), проте не користуюся ними
24 (22.64%) Не знаю таких слів (або переважну більшість слів), не користуюся ними, проте розмовляю переважно російською
23 (21.7%) Знаю усі слова (або переважну більшість слів), користуюся частиною з таких слів
8 (7.55%) Знаю усі слова (або переважну більшість слів), користуюся ними
4 (3.77%) Чула (чув) такі слова, але вони мені не подобаються, вважаю їх зайвими
3 (2.83%) Цікаво, що люди відповіли
2 (1.89%) Чула (чув) такі слова, вони мені подобаються, вважаю їх цікавими
1 (0.94%) Чула (чув) такі слова, але не знаю як до них ставитись
0 (0%) Не знаю таких слів (або переважну більшість слів), не користуюся ними, проте розмовляю переважно українською
32 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
anonim_220
А я с косою• 31 января 2015
1
НЕ знала карафу і шанець.
Але опитування некорректне. Звалено до купи і загальновідомі слова, і львівську гвару...


anonim_181
автор Бабка в тапках • 31 января 2015
2
Ответ дляА я с косою
НЕ знала карафу і шанець.
Але опитування некорректне. Звалено до купи і загальновідомі слова, і львівську гвару...
Тут зважаючи що брати за основу виділення таких слів. Цей перелік слів складено на основі 11-томногу СУМу. Вони мають однакове подання там. Саме такий критерій мене зараз і цікавить.
anonim_174
Гопница-Советчица• 31 января 2015
3
говорю на русском. следовательно, слова е использую. знала многие.
anonim_90
Куколка-мяуколка• 31 января 2015
4
Знаю усі слова (або переважну більшість слів), проте не користуюся ними

потому что вобще не говорю на украинском, но уважаю язык и люблю когда грамотно на нем говорят, а не каверкают, потому что модно
anonim_87
Ку ка ку ка ку• 31 января 2015
5
знала половину слов разговаривают на русском с мамой и с родственниками на украинском суржик
anonim_147
Спелый баклажан• 31 января 2015
6
тут у Вас ошибка: Не знаю таких слів (або переважну більшість слів), не користуюся ними, проте розмовляю переважно російською
Нужно слово не ’проте ’ ,а ’и розмовляю росiйською’ .это было бы уместно, если бы написали, что не знаете таких слов, но по- украински разговариваете
Поэтому - мне этот вариант подходит (5-ый), но не голосовала, потому что вариант составлен некорректно.
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
7
я конечно понимаю, но в некоторых областях есть такие слова, которые характерны только для этой области и тут не исключение, это не есть так называемый литературный язык, если у нас говорю бОльниця, обценьки, пательня, гогірок, обісця, шопа, цвинтар, домовина, габлі, матроска - то это не значит что вся Украина должна знать их значение и использовать особенно в эфирах.

anonim_119
Компас Ижевска• 31 января 2015
8
а где пункт ’знаю и понимаю почти все слова,но не использую,ибо я из русскоговорящего населения’
anonim_126
Весенний Марафон• 31 января 2015
9
А зачем вам это?????????????????????????????????????????????????????????????????
noavatar
ssvetkass• 31 января 2015
10
Ответ дляА я с косою
НЕ знала карафу і шанець.
Але опитування некорректне. Звалено до купи і загальновідомі слова, і львівську гвару...
Так само, тільки ці слова для мене незнайомі.
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
11
я уже не говорю о том что моя подруга со Львова показывает мне свои ’шкары’ и ’кульчата’ про существования которых я до нее даже не подозревала в украинском языке
noavatar
Hаташа• 31 января 2015
12
С вариантами ответов намудрили. Я знаю переважну більшість слів, але не користуюся ними, бо розмовляю переважно російською.
Некоторые слова режут слух и воспринимаются мной как диалекты: карафа, книгозбірня, філіжанка, забагти, зацілілий, достоту.
anonim_220
А я с косою• 31 января 2015
13
Ответ дляАпочемучка
я конечно понимаю, но в некоторых областях есть такие слова, которые характерны только для этой области и тут не исключение, это не есть так называемый литературный язык, если у нас говорю бОльниця, обценьки, пательня, гогірок, обісця, шопа, цвинтар, домовина, габлі, матроска - то это не значит что вся Украина должна знать их значение и использовать особенно в эфирах.
А Шо воно таке?
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
14
Ответ дляА я с косою
А Шо воно таке?
первое - это двор перед домом, а второе сарай для скота
anonim_119
Компас Ижевска• 31 января 2015
15
а СТБ действительно каверкает укр.язык,как скажут что-то.особенно раздражает ’эвропа,прем’ерка’ и т.д.
anonim_220
А я с косою• 31 января 2015
16
Ответ дляАпочемучка
первое - это двор перед домом, а второе сарай для скота
Хто б міг подумати
anonim_119
Компас Ижевска• 31 января 2015
17
Ответ дляHаташа
С вариантами ответов намудрили. Я знаю переважну більшість слів, але не користуюся ними, бо розмовляю переважно російською.
Некоторые слова режут слух и воспринимаются мной как диалекты: карафа, книгозбірня, філіжанка, забагти, зацілілий, достоту.
вы правы,многие не литературные.
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
18
а так же моя бабушка всегда держала сапы и лопаты на льошнику, а так же у нее всегда на улице стояла кварта и хлеб она резала кісками
anonim_135
ГейСюда• 31 января 2015
19
живу на Украине где то лет 20 и некоторые слова слухом не слышала ; в общем разговариваю на русском .

anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
20
Ответ дляА я с косою
Хто б міг подумати
почему то некоторые люди воспринимают свои диалекты как истинно украинский язык, а вообще за основу литературного языка взят полтавский тип разговорного языка, а не язык ЗУ, а моя бабушка вообще жила ближе к Молдавии, там такие слова бывают....
noavatar
Hаташа• 31 января 2015
21
Самое загадочное слово из моего детства - вистебка, кто отгадает?
anonim_220
А я с косою• 31 января 2015
22
Ответ дляАпочемучка
почему то некоторые люди воспринимают свои диалекты как истинно украинский язык, а вообще за основу литературного языка взят полтавский тип разговорного языка, а не язык ЗУ, а моя бабушка вообще жила ближе к Молдавии, там такие слова бывают....
По большому счёту, литературный язык включает и диалектизмы в том числе.

Это я с себя посмеиваюсь, вернее, со своих ассоциаций с ’обисця’ и ’шопа’ :)
anonim_220
А я с косою• 31 января 2015
23
Ответ дляHаташа
Самое загадочное слово из моего детства - вистебка, кто отгадает?
Вышивка, может?
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
24
я уже не говорю о таком как ’слоїк’ ’Фіранка’, ’бульба’ ’лавка’ - последнее к скамейке никакого отношения не имеет
noavatar
Hаташа• 31 января 2015
25
Ответ дляА я с косою
Вышивка, может?
Не-а, что-то типа коморы: теплая зимой и холодная летом, только не погреб, она на поверхности строится.
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
26
Ответ дляА я с косою
По большому счёту, литературный язык включает и диалектизмы в том числе.

Это я с себя посмеиваюсь, вернее, со своих ассоциаций с ’обисця’ и ’шопа’ :)
не скажите, диалектные слова не есть широко используемые, а характерны для определенной местности
anonim_220
А я с косою• 31 января 2015
27
Ответ дляАпочемучка
не скажите, диалектные слова не есть широко используемые, а характерны для определенной местности
Верно. Но в литературе встречаются сплошь и рядом. Следовательно используются в литературном языке.
А вот в научных публикациях, например, их не было.
anonim_131
Апочемучка• 31 января 2015
28
Ответ дляА я с косою
Верно. Но в литературе встречаются сплошь и рядом. Следовательно используются в литературном языке.
А вот в научных публикациях, например, их не было.
но на них всегда есть ссылка в книгах и объяснение значения, в отличие от обычных слов.
anonim_121
Голубая устрица• 31 января 2015
29
Ответ дляА я с косою
НЕ знала карафу і шанець.
Але опитування некорректне. Звалено до купи і загальновідомі слова, і львівську гвару...
по словам - те саме.

з думкою про некоректність погоджуюсь.

філіжанка все-таки діалект, на відміну від бурштину.
anonim_121
Голубая устрица• 31 января 2015
30
Ответ дляHаташа
Не-а, что-то типа коморы: теплая зимой и холодная летом, только не погреб, она на поверхности строится.
я думала, що це льох.
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff