sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Культура
anonim_38
ничевока• 16 января 2016

Почему так сильно поменялся украинский язык

Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?

Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.

Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.

Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.

Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?

Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
985 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • …
  • 33
anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
481
Ответ дляАноним ФЕЯ

Тодi роздрукач хай буду
а роздрукачем буде не принтер, а та людина, яка буде посилати на друк
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
482
Взагалі тема ця на сміх курям. Російськомовним не подобається сучасна українська мова і вони вирішили виказати своє ’ фе’ і вказати україномовним , як їм потрібно розмовляти. Абсурд повний, як і всі їх пости Є хоть щось в світі , куди вони свого носа не запхали ?
anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
483
Ответ дляСорока белобока

чому маразм ? Чудово звучить.
і що тут чудового?
anonim_181
Вот Она Я• 16 января 2016
484
Ответ дляО_В



подддерживаю! Сейчас слишком много суржика вылезло: говорят русские слова с украиским акцентом. Невыносимо слышат просто

Это не сейчас, это было всегда, я 72 г.р., сколько помню в нашем регионе так говорили. При чем есть молдавские села в нашей области, где половина слов румынских, половина русских с примесью украинских и собственных перекрученных. Когда то мне такой пример привели жители такого села.
’Прилетел фортуна и сорвал дах с моей ла каса.’

Так что это не сейчас началось, поверьте.

И еще одно, те, кто говорит на ’чистом русском’, спросите русских, что они думают о вашем языке, вот где суржик вылезет)))
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
485
Ответ дляПешитеБесАшипок
і що тут чудового?

те, що воно складається з суто українських слів - гвинт і крило.
anonim_185
Пиу!Пиу!• 16 января 2016
486
Змінилась вимога, не заперечую, побільшало русизмів у регіонах, де здавна говорили українською. Люди самі в цьому винні
anonim_3
Выручалка• 16 января 2016
487
Я хоть раз указала как разговаривать? Где? Я спросила про ударения, а мне в ответ посыпались гадости. Девочки, ну как так можно? Блин, у нас в Запорожье так не грубят ни ’украіномовним’ и ’русскоязычным’ тоже..
Ещё вопрос у кого вата в голове.
Всего Вам доброго. И любви в сердцах.
anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
488
Ответ дляСорока белобока

те, що воно складається з суто українських слів - гвинт і крило.
лова гвинт, фартух, бляха, крохмаль, ринок запозичені з німецької мови
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
489
Для всіх подарунок, одна з чудових народних пісень , ось де краса мови і душі народу

anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
490
Ответ дляСорока белобока

те, що воно складається з суто українських слів - гвинт і крило.
гвинт - запозичене з німецької
anonim_3
Выручалка• 16 января 2016
491
И я писала, что украинский язык люблю, но тут хотят конфликта, видимо... Пар спустить, злость свою на своих же...
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
492
Ответ дляПешитеБесАшипок
лова гвинт, фартух, бляха, крохмаль, ринок запозичені з німецької мови

це не запозичене слово , а має іншомовне походження , Gewinde це нарізка німецькою, а ось далі пішло слово гвинт у нас і у полській- gwint
anonim_146
БЦАшка• 16 января 2016
493
Ответ дляСитечко для мыслей
підтримую. А то, раптом, ’генератор’ стане ’витворенем’, а ’бельетаж’ та ’ШИФОНЬЄР’ навіть не знаю чим.

є сильні шановані європейські мови, які дуже дбають про чистоту своєї мови (мовний пуризм) і при всій своїй інтегрованності в цивілізований світ шукають питомі національні відповідники до міжнародних назв (до компютер, наприклад).
Не бачу нічого поганого, якби і в українське мовлення (саме мовлення, бо в мові ці слова були і є) проникали свої назви замість слів-чужинців. У цьому гарантія нашої національної, а значить і державної стійкості. А ще звязок поколінь, відчуття мови (який образ бачить русскагаварящий за словом ноябрь? а українець бачить мальовничий листопад!)
Міф про діалектність і новочасність деяких сучасних українських слів допоможуть розвіяти хоча б два таких авторитетних лексикографічних джерела доби українізації:
Російсько-український словник (1924—1933) А. Кримського та С. Єфремова
Фразеологія ділової мови (Російсько-український фразеологічний словник) (вид. 1927) (Євген Плужник і Валерян Підмогильний)
Читайте і розвивайтесь! а не критикуйте, тупцюючись у своєму невігластві!
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
494
Ответ дляБЦАшка
За совєтів українська мова штучно зближувалася з російською. Спроби повернути репресовані слова (наприклад, мовна політика каналу стб) на слух обивателів можуть сприйматися як дивацтва. Але незвично - не означає, що неправильно чи негарно.
Але за совєтів була дуже сильна школа підготовки дикторів! Сьогодні в ефір часто потрапляють люди, які не те, що на диктора не вчилися, а й мови толком не вивчили! Тому і така різниця між архівними записами та сучасним ефірним мовленням.
Якби політична воля нашої влади (а треба щоб вона була національна! сьогодні такої немає), то тут у коментах ми б не читали про ’русскаязычные регионы’! ... і не було б чужинницьких військ-визволителів гноблених в Україні рускагаварящих снигирей!


noavatar
sweetlanka• 16 января 2016
495
Автор, Вам любой филолог скажет, что язык - это живой организм, он постоянно меняется. Не только украинский, но и любой другой. Просто Вы так это воспринимаете. Это вопрос не к другим людям, это Ваше личное отношение, все просто.
anonim_185
Пиу!Пиу!• 16 января 2016
496
Дівчата, от поясніть мені, чому ви (маю на увазі тих, хто пише про таке погіршення вимови українською) не почнете з себе?
Вперед! Словники в руки і гризіть граніт?
anonim_185
Пиу!Пиу!• 16 января 2016
497
*Словники в руки і гризіть граніт!
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
498
Ответ дляПиу!Пиу!
Дівчата, от поясніть мені, чому ви (маю на увазі тих, хто пише про таке погіршення вимови українською) не почнете з себе?
Вперед! Словники в руки і гризіть граніт?

сама слушна порада в темі
anonim_180
Банка с бутылками• 16 января 2016
499
Ответ дляничевока


Не пугайтесь, это не страшно, вам понравится.
anonim_33
ЛолитаНеРазлита• 16 января 2016
500
Ответ дляСорока белобока
Взагалі тема ця на сміх курям. Російськомовним не подобається сучасна українська мова і вони вирішили виказати своє ’ фе’ і вказати україномовним , як їм потрібно розмовляти. Абсурд повний, як і всі їх пости Є хоть щось в світі , куди вони свого носа не запхали ?

всі пости не читала, але...я україномовна і от чєсно --готова себе прикандикать за свій суржик...стараюсь говорити нормально, а воно лізе і лізе. Я теж кажу фе тій українській на якій розмовляю я, моя сім´я, з дітками дуже сильно себе стримую і ’фільтрую базар´, витягнула старі вирізки з газет ’’розмовляй українською’ і заучую напамять як потрібно правильно говорити, а той суржик десь на підсвідомості сидить в вилазе і вилазе, блін
anonim_173
Идууу--уууу блин• 16 января 2016
501
Ответ дляничевока


Неважно какой канал, на всех другая речь уже давно.
Успокойтесь, все это уже было в 20-е годы прошло столетия, пройдет. Читайте Ивана Ле, НЕчуй-Левицького и наслаждайтесь красивою і правильною мовою!
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
502
Ответ дляЛолитаНеРазлита

всі пости не читала, але...я україномовна і от чєсно --готова себе прикандикать за свій суржик...стараюсь говорити нормально, а воно лізе і лізе. Я теж кажу фе тій українській на якій розмовляю я, моя сім´я, з дітками дуже сильно себе стримую і ’фільтрую базар´, витягнула старі вирізки з газет ’’розмовляй українською’ і заучую напамять як потрібно правильно говорити, а той суржик десь на підсвідомості сидить в вилазе і вилазе, блін


ось вам чудовий сайт для вивчення , а дітки так у захваті від Лепетуна ))) http://ukr-mova.in.ua/
anonim_124
Неугомонная• 16 января 2016
503
Оказывается, не одна я задалась этим вопросом, что с языком украинским, не помню в школьной программе такого языка у классиков украинской литературы. Сейчас не только слушать, но и читать невозможно. Язык сломаешь и совсем некрасиво слова сочетаются между собой. Действительно очень грубый стал.
anonim_56
Кто крайний?• 16 января 2016
504
Ответ дляСорока белобока

мені ваша думка не цікава , вибачайте
второй слив засчитан
anonim_89
Резвая лошадка• 16 января 2016
505
Я в быту один раз слышала красивейшую украинскую речь. В Ялте на пляже папа рассказывал ребёнку сказку, я реально прямо заслушалась, загораю-а сама все слушала сказку в его исполнении, ещё и интонацию везде выдерживал каждого героя! Они из Киева, как я поняла потом. Рядом была другая семья, вообще ничего не могла понять, думала иностранцы. Когда услышала пару знакомых слов, поняла, что они с Западной Украины, их речь невозможно разобрать было.
Дело было лет 10 назад)
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
506
доречі , зачинателем нової української літературної мови був П. Котляревський, а основоположником сучасної літературної мови вважається Шевченко.

Зміст поняття «Літературна мова» змінюється у процесі історичного розвитку. Літературна мова постійно розвивається і збагачується. (с)
anonim_173
Идууу--уууу блин• 16 января 2016
507
Ответ дляЛолитаНеРазлита

всі пости не читала, але...я україномовна і от чєсно --готова себе прикандикать за свій суржик...стараюсь говорити нормально, а воно лізе і лізе. Я теж кажу фе тій українській на якій розмовляю я, моя сім´я, з дітками дуже сильно себе стримую і ’фільтрую базар´, витягнула старі вирізки з газет ’’розмовляй українською’ і заучую напамять як потрібно правильно говорити, а той суржик десь на підсвідомості сидить в вилазе і вилазе, блін
Раніше на каналі Київ, здається, була навіть передача- ’Говоримо правильно’ з Миколою Васьковичем, там дуже гарно пояснювали правила вимови.
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
508
Ответ дляРезвая лошадка
Я в быту один раз слышала красивейшую украинскую речь. В Ялте на пляже папа рассказывал ребёнку сказку, я реально прямо заслушалась, загораю-а сама все слушала сказку в его исполнении, ещё и интонацию везде выдерживал каждого героя! Они из Киева, как я поняла потом. Рядом была другая семья, вообще ничего не могла понять, думала иностранцы. Когда услышала пару знакомых слов, поняла, что они с Западной Украины, их речь невозможно разобрать было.
Дело было лет 10 назад)

я теж с ЗУ родом. Вам все зрозуміло, що я пишу ?
anonim_56
Кто крайний?• 16 января 2016
509
Ответ дляАноним ФЕЯ

:)
Я придумала, принтер - друкач або друкопис
друкокоп
anonim_56
Кто крайний?• 16 января 2016
510
Ответ дляМамзелькин
Не поймут.
увы
|« «» »|
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • …
  • 33
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff