ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Вот Она Я• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
ну вважайте це фішкою СТБ, шо ви прикоколупалися єй БОгу. До речі, говорила на цю тему з філологом, каже, шо то їхня ’отсебятіна’ і нічого спільного с укр мовою не має.
а я про що й говорю...
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляГравицапа
И не только дикторы. Сейчас с ребёнком много читаем украинских детских книжек и скажу,так вот у Старого Лева и А-ба-ба-галамги очень много диалектных слов, которые трудно перевести людям,кто изучал украинский в Киеве( Какая-то региональщина!
И везде их рекламируют, хотя я не понимаю почему? Очень посредственные книги, особенно современных авторов да к тому же требующие перевода ’с украинского на украинский’.
Думаю, что со мной многие согласятся.
Моя київська українська мовна освіта нормально сприймає те, що ви називаєте діалектними словами. Якби ви саморозвивалися українською мовою, то у посредственному могли б розгледіти національне. А ви пробуєте через криве російськомовне дзеркало судити про багатство української мови
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляГравицапа
И не только дикторы. Сейчас с ребёнком много читаем украинских детских книжек и скажу,так вот у Старого Лева и А-ба-ба-галамги очень много диалектных слов, которые трудно перевести людям,кто изучал украинский в Киеве( Какая-то региональщина!
И везде их рекламируют, хотя я не понимаю почему? Очень посредственные книги, особенно современных авторов да к тому же требующие перевода ’с украинского на украинский’.
Думаю, что со мной многие согласятся.
якщо ви не хочете збагачувати свої знання, то це ваші проблеми.
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
Ответ дляничевока
уточню - не советское тв, а украинские каналы советского тв, которые работали в каждом областном центре Украины, местные телеканалы + центральный УТ-1 и УТ-2 из Киева. На тв и в кино мы слышали красивый чистейший литературный язык, который мы изучали в школе. Теперь я такого не слышу.
Вот недавно впервые услышала такую речь, которую помню по тем годам, в интервью с певицей Ниной Матвиенко, заслушалась, как она красиво говорит.
Автор поддежу вас, да, 1+1 , стб и др.каналы далеки от чистого укр.языка, сейчас в моде использовать, т.з слова ’iншомовного походження’ и зачастую это грубо звучит. Сейчас на телевидении все рус.происхождения слова просто заменяют на анг.манер.
Гороховая• 16 января 2016
Ответ дляничевока
Это не новости, но тоже прекрасная мягкая украинская речь в передаче для детей Вечирня казка, запись 1984 года
Вы о таккой четкой дикции говорили ? да он без зубов, вообще ничего не разобрать, бедные дети
Ответ дляПешитеБесАшипок
раніше було Представник міліції, потім замінила на міліціянт
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
почему же маразм-голикоптер от английского,вертолит-от русского ,а гвинтокрил -украинские слова .Извините,нет украинской клавиатуры.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляПешитеБесАшипок
раніше було Представник міліції, потім замінила на міліціянт
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
чому маразм ? Чудово звучить.
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
Ответ дляПешитеБесАшипок
раніше було Представник міліції, потім замінила на міліціянт
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
а ще буцигарня (в’язниця), ушпиталили, мисткиня, філологиня, психологиня
Ну вважайте це за СТБшний діалект.
Ну вважайте це за СТБшний діалект.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляГравицапа
И не только дикторы. Сейчас с ребёнком много читаем украинских детских книжек и скажу,так вот у Старого Лева и А-ба-ба-галамги очень много диалектных слов, которые трудно перевести людям,кто изучал украинский в Киеве( Какая-то региональщина!
И везде их рекламируют, хотя я не понимаю почему? Очень посредственные книги, особенно современных авторов да к тому же требующие перевода ’с украинского на украинский’.
Думаю, что со мной многие согласятся.
Тому що українська мова це сукупність вимови центру,заходу,півдня,сходу,вона розвивається як і світ довкола і неприємо це лиш тим,для кого вона є чужою
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
ну вважайте це фішкою СТБ, шо ви прикоколупалися єй БОгу. До речі, говорила на цю тему з філологом, каже, шо то їхня ’отсебятіна’ і нічого спільного с укр мовою не має.
то поговоріть з іншим філологом (може вам філолог русскагаварящий трапився?)
а взагалі, елементарно погугліть про мову стб, український правопис, проєкт правопису ...
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
Ответ дляlady82
почему же маразм-голикоптер от английского,вертолит-от русского ,а гвинтокрил -украинские слова .Извините,нет украинской клавиатуры.
ну тогда давайте и принтер, и менеджер, и всем зарубежным словам придумывать украинский аналог?
Вот Она Я• 16 января 2016
Ответ дляlady82
слава Богу ,я мало общаюсь на польском языке.Он для меня извращенный)))
Ви живете в Польщі і вважаєте такою їхню мову?
Справді, це показує тільки вашу обмеженність.
Пробачте, нічого особистого, але якщо глянути на цю ситуацію збоку, то так видається.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляАноним ФЕЯ
Автор поддежу вас, да, 1+1 , стб и др.каналы далеки от чистого укр.языка, сейчас в моде использовать, т.з слова ’iншомовного походження’ и зачастую это грубо звучит. Сейчас на телевидении все рус.происхождения слова просто заменяют на анг.манер.
маячня, слова іншомовного походження це айфон, менеджер, конференція та інші. Вони ніколи не було російськомовного походження.
Выручалка• 16 января 2016
Мне на слух реально укр. язык грубее стал.. Объясните мне, пожалуйста: переставить ударение на другой слог - это развитие языка? Каким образом?
К чему эти оскорбления сразу? Агрессивные такие.. Вас кто-то обидел?
К чему эти оскорбления сразу? Агрессивные такие.. Вас кто-то обидел?
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
Ответ дляБЦАшка
то поговоріть з іншим філологом (може вам філолог русскагаварящий трапився?)
а взагалі, елементарно погугліть про мову стб, український правопис, проєкт правопису ...
і де в укр мові є слови ’мисткиня’ і ’філологиня’? якийсь херовий з вас філолог. Перепрошую, філологиня.
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
а ще буцигарня (в’язниця), ушпиталили, мисткиня, філологиня, психологиня
Ну вважайте це за СТБшний діалект.
Ну вважайте це за СТБшний діалект.
супер приклади гнучкості і багатства української мови!
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
ну вважайте це фішкою СТБ, шо ви прикоколупалися єй БОгу. До речі, говорила на цю тему з філологом, каже, шо то їхня ’отсебятіна’ і нічого спільного с укр мовою не має.
Вот такой ’отсебятiни’ не должно быть на нац.каналах, люди то слушают.
Мамзелькин• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
вот это и отличает интеллигента-он интеллигентн со всеми
Не поймут.
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
Ответ дляБЦАшка
то поговоріть з іншим філологом (може вам філолог русскагаварящий трапився?)
а взагалі, елементарно погугліть про мову стб, український правопис, проєкт правопису ...
ну у вас, як фахівця, всі ці посилання є, поділіться.
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
а ще буцигарня (в’язниця), ушпиталили, мисткиня, філологиня, психологиня
Ну вважайте це за СТБшний діалект.
Ну вважайте це за СТБшний діалект.
та при чому тут СТБшний діалект?
я телевізор майже не дивлюсь, але ці нові слова і звороти просто зрозумі зводять, навіщо вигадувати волосипед, якщо він уже є?
чому не можно сказати поліцейський?, обов´зково треба ж сказонути поліціянт
-янт, -иня більше кривлянням звучать.
я телевізор майже не дивлюсь, але ці нові слова і звороти просто зрозумі зводять, навіщо вигадувати волосипед, якщо він уже є?
чому не можно сказати поліцейський?, обов´зково треба ж сказонути поліціянт
-янт, -иня більше кривлянням звучать.
Вот Она Я• 16 января 2016
Ответ дляГороховая
Вы о таккой четкой дикции говорили ? да он без зубов, вообще ничего не разобрать, бедные дети
Потому и язык(речь) мягкий у деда, о зубы не ударяется)))
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
Ответ дляПешитеБесАшипок
та при чому тут СТБшний діалект?
я телевізор майже не дивлюсь, але ці нові слова і звороти просто зрозумі зводять, навіщо вигадувати волосипед, якщо він уже є?
чому не можно сказати поліцейський?, обов´зково треба ж сказонути поліціянт
-янт, -иня більше кривлянням звучать.
я телевізор майже не дивлюсь, але ці нові слова і звороти просто зрозумі зводять, навіщо вигадувати волосипед, якщо він уже є?
чому не можно сказати поліцейський?, обов´зково треба ж сказонути поліціянт
-янт, -иня більше кривлянням звучать.
Ну от хочуть вони вирізнятися на фоні інших телеканалів, придумали таку фішку. Теж не дивлюся ТБ, але іноді буває. І також не розумію такого... але маємо шо маємо.
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
Ответ дляПешитеБесАшипок
ну тогда давайте и принтер, и менеджер, и всем зарубежным словам придумывать украинский аналог?
:)
Я придумала, принтер - друкач або друкопис
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
ну да, ну да
хромосомами и торговками с 7 км тоже русскоговорящие решили оскорбить
и рассказами про то что укр подписки газет, книги, передачи БЫЛИ при СССР в свободном доступе. И укр школы тоже.
хромосомами и торговками с 7 км тоже русскоговорящие решили оскорбить
и рассказами про то что укр подписки газет, книги, передачи БЫЛИ при СССР в свободном доступе. И укр школы тоже.
хромосомами лишними вас Лавров (если не ошибаюсь, кто-то из нынешних великих русских умов) наградил. Так что все вопросы туда. Ну а торговками с 7 км это сами посты говорят об уровне культуры, выше торговки ну никак не тянет, перечитайте если интересно.
НуПогоди!• 16 января 2016
Ответ дляСладкий лимончик
чистый....суржик,не смешите мои носки.
Судя по Вашим высказываниям Вы из тех кругов, где слышен только суржик! Жаль!
Гороховая• 16 января 2016
Ответ дляВот Она Я
Потому и язык(речь) мягкий у деда, о зубы не ударяется)))
Мои два племянника увидели у нас в гостях поляка и спрашивают почему он так странно говорит, как без зубов, я отвечаю - так он и без зубов
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
Ответ дляАноним ФЕЯ
:)
Я придумала, принтер - друкач або друкопис
друкач, це той оператор ПК, той хто друкує, друкувати - це писати...
ай яй
ай яй
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
Ответ дляПешитеБесАшипок
друкач, це той оператор ПК, той хто друкує, друкувати - це писати...
ай яй
ай яй
Тодi роздрукач хай буду
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляlady82
слава Богу ,я мало общаюсь на польском языке.Он для меня извращенный)))
я помітила, що в світі тільки російськомовні вважають інші мови неправильними и ’ изарщенніми’ , ображають інші мови, це говорить про гординю, а гординя це великий гріх.
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляСитечко для мыслей
і де в укр мові є слови ’мисткиня’ і ’філологиня’? якийсь херовий з вас філолог. Перепрошую, філологиня.
саме філологиня!
нормативна українська словотвірна модель: княгиня, берегиня, філологиня... - правильний суфікс із значенням назви особи жіночої статі.
Якщо вам ближча совєтсько-російська модель безстатевої (точніше очоловічненої) номінації жінок, то ви або загубилися в минулому столітті, або не поважаєте в собі свою жіночність, або ... (самі знайдіть собі прийнятний діагноз).
У тій українській мові, якою ви пишете коментарі, справді, таких слів немає.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу