sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Культура
anonim_38
ничевока• 16 января 2016

Почему так сильно поменялся украинский язык

Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?

Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.

Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.

Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.

Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?

Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
985 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • 33
anonim_181
Вот Она Я• 16 января 2016
421
Ответ дляСитечко для мыслей
ну вважайте це фішкою СТБ, шо ви прикоколупалися єй БОгу. До речі, говорила на цю тему з філологом, каже, шо то їхня ’отсебятіна’ і нічого спільного с укр мовою не має.

а я про що й говорю...
anonim_146
БЦАшка• 16 января 2016
422
Ответ дляГравицапа

И не только дикторы. Сейчас с ребёнком много читаем украинских детских книжек и скажу,так вот у Старого Лева и А-ба-ба-галамги очень много диалектных слов, которые трудно перевести людям,кто изучал украинский в Киеве( Какая-то региональщина! И везде их рекламируют, хотя я не понимаю почему? Очень посредственные книги, особенно современных авторов да к тому же требующие перевода ’с украинского на украинский’.Думаю, что со мной многие согласятся.
Моя київська українська мовна освіта нормально сприймає те, що ви називаєте діалектними словами. Якби ви саморозвивалися українською мовою, то у посредственному могли б розгледіти національне. А ви пробуєте через криве російськомовне дзеркало судити про багатство української мови
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
423
Ответ дляГравицапа

И не только дикторы. Сейчас с ребёнком много читаем украинских детских книжек и скажу,так вот у Старого Лева и А-ба-ба-галамги очень много диалектных слов, которые трудно перевести людям,кто изучал украинский в Киеве( Какая-то региональщина! И везде их рекламируют, хотя я не понимаю почему? Очень посредственные книги, особенно современных авторов да к тому же требующие перевода ’с украинского на украинский’.Думаю, что со мной многие согласятся.

якщо ви не хочете збагачувати свої знання, то це ваші проблеми.
anonim_103
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
424
Ответ дляничевока


уточню - не советское тв, а украинские каналы советского тв, которые работали в каждом областном центре Украины, местные телеканалы + центральный УТ-1 и УТ-2 из Киева. На тв и в кино мы слышали красивый чистейший литературный язык, который мы изучали в школе. Теперь я такого не слышу.

Вот недавно впервые услышала такую речь, которую помню по тем годам, в интервью с певицей Ниной Матвиенко, заслушалась, как она красиво говорит.

Автор поддежу вас, да, 1+1 , стб и др.каналы далеки от чистого укр.языка, сейчас в моде использовать, т.з слова ’iншомовного походження’ и зачастую это грубо звучит. Сейчас на телевидении все рус.происхождения слова просто заменяют на анг.манер.
anonim_147
Гороховая• 16 января 2016
425
Ответ дляничевока
Это не новости, но тоже прекрасная мягкая украинская речь в передаче для детей Вечирня казка, запись 1984 года



Вы о таккой четкой дикции говорили ? да он без зубов, вообще ничего не разобрать, бедные дети
noavatar
lady82• 16 января 2016
426
Ответ дляПешитеБесАшипок
раніше було Представник міліції, потім замінила на міліціянт
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
почему же маразм-голикоптер от английского,вертолит-от русского ,а гвинтокрил -украинские слова .Извините,нет украинской клавиатуры.
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
427
Ответ дляПешитеБесАшипок
раніше було Представник міліції, потім замінила на міліціянт
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.

чому маразм ? Чудово звучить.
anonim_120
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
428
Ответ дляПешитеБесАшипок
раніше було Представник міліції, потім замінила на міліціянт
було вертоліт, голікоптер, а замінила на гвинтокрил, як на мене - це маразм.
а ще буцигарня (в’язниця), ушпиталили, мисткиня, філологиня, психологиня Ну вважайте це за СТБшний діалект.
anonim_50
Аноним Советчик• 16 января 2016
429
Ответ дляГравицапа

И не только дикторы. Сейчас с ребёнком много читаем украинских детских книжек и скажу,так вот у Старого Лева и А-ба-ба-галамги очень много диалектных слов, которые трудно перевести людям,кто изучал украинский в Киеве( Какая-то региональщина! И везде их рекламируют, хотя я не понимаю почему? Очень посредственные книги, особенно современных авторов да к тому же требующие перевода ’с украинского на украинский’.Думаю, что со мной многие согласятся.

Тому що українська мова це сукупність вимови центру,заходу,півдня,сходу,вона розвивається як і світ довкола і неприємо це лиш тим,для кого вона є чужою
anonim_146
БЦАшка• 16 января 2016
430
Ответ дляСитечко для мыслей
ну вважайте це фішкою СТБ, шо ви прикоколупалися єй БОгу. До речі, говорила на цю тему з філологом, каже, шо то їхня ’отсебятіна’ і нічого спільного с укр мовою не має.

то поговоріть з іншим філологом (може вам філолог русскагаварящий трапився?)
а взагалі, елементарно погугліть про мову стб, український правопис, проєкт правопису ...
anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
431
Ответ дляlady82
почему же маразм-голикоптер от английского,вертолит-от русского ,а гвинтокрил -украинские слова .Извините,нет украинской клавиатуры.
ну тогда давайте и принтер, и менеджер, и всем зарубежным словам придумывать украинский аналог?
anonim_181
Вот Она Я• 16 января 2016
432
Ответ дляlady82
слава Богу ,я мало общаюсь на польском языке.Он для меня извращенный)))

Ви живете в Польщі і вважаєте такою їхню мову?
Справді, це показує тільки вашу обмеженність.
Пробачте, нічого особистого, але якщо глянути на цю ситуацію збоку, то так видається.
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
433
Ответ дляАноним ФЕЯ

Автор поддежу вас, да, 1+1 , стб и др.каналы далеки от чистого укр.языка, сейчас в моде использовать, т.з слова ’iншомовного походження’ и зачастую это грубо звучит. Сейчас на телевидении все рус.происхождения слова просто заменяют на анг.манер.

маячня, слова іншомовного походження це айфон, менеджер, конференція та інші. Вони ніколи не було російськомовного походження.
anonim_3
Выручалка• 16 января 2016
434
Мне на слух реально укр. язык грубее стал.. Объясните мне, пожалуйста: переставить ударение на другой слог - это развитие языка? Каким образом?
К чему эти оскорбления сразу? Агрессивные такие.. Вас кто-то обидел?
anonim_120
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
435
Ответ дляБЦАшка

то поговоріть з іншим філологом (може вам філолог русскагаварящий трапився?)
а взагалі, елементарно погугліть про мову стб, український правопис, проєкт правопису ...
і де в укр мові є слови ’мисткиня’ і ’філологиня’? якийсь херовий з вас філолог. Перепрошую, філологиня.
anonim_146
БЦАшка• 16 января 2016
436
Ответ дляСитечко для мыслей
а ще буцигарня (в’язниця), ушпиталили, мисткиня, філологиня, психологиня Ну вважайте це за СТБшний діалект.

супер приклади гнучкості і багатства української мови!
anonim_103
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
437
Ответ дляСитечко для мыслей
ну вважайте це фішкою СТБ, шо ви прикоколупалися єй БОгу. До речі, говорила на цю тему з філологом, каже, шо то їхня ’отсебятіна’ і нічого спільного с укр мовою не має.

Вот такой ’отсебятiни’ не должно быть на нац.каналах, люди то слушают.
anonim_171
Мамзелькин• 16 января 2016
438
Ответ дляКто крайний?
вот это и отличает интеллигента-он интеллигентн со всеми
Не поймут.
anonim_120
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
439
Ответ дляБЦАшка

то поговоріть з іншим філологом (може вам філолог русскагаварящий трапився?)
а взагалі, елементарно погугліть про мову стб, український правопис, проєкт правопису ...
ну у вас, як фахівця, всі ці посилання є, поділіться.
anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
440
Ответ дляСитечко для мыслей
а ще буцигарня (в’язниця), ушпиталили, мисткиня, філологиня, психологиня Ну вважайте це за СТБшний діалект.
та при чому тут СТБшний діалект?
я телевізор майже не дивлюсь, але ці нові слова і звороти просто зрозумі зводять, навіщо вигадувати волосипед, якщо він уже є?
чому не можно сказати поліцейський?, обов´зково треба ж сказонути поліціянт
-янт, -иня більше кривлянням звучать.
anonim_181
Вот Она Я• 16 января 2016
441
Ответ дляГороховая


Вы о таккой четкой дикции говорили ? да он без зубов, вообще ничего не разобрать, бедные дети
Потому и язык(речь) мягкий у деда, о зубы не ударяется)))
anonim_120
Ситечко для мыслей• 16 января 2016
442
Ответ дляПешитеБесАшипок
та при чому тут СТБшний діалект?
я телевізор майже не дивлюсь, але ці нові слова і звороти просто зрозумі зводять, навіщо вигадувати волосипед, якщо він уже є?
чому не можно сказати поліцейський?, обов´зково треба ж сказонути поліціянт
-янт, -иня більше кривлянням звучать.
Ну от хочуть вони вирізнятися на фоні інших телеканалів, придумали таку фішку. Теж не дивлюся ТБ, але іноді буває. І також не розумію такого... але маємо шо маємо.
anonim_103
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
443
Ответ дляПешитеБесАшипок
ну тогда давайте и принтер, и менеджер, и всем зарубежным словам придумывать украинский аналог?

:)
Я придумала, принтер - друкач або друкопис
anonim_145
Жирафовое варьенье• 16 января 2016
444
Ответ дляКто крайний?
ну да, ну да
хромосомами и торговками с 7 км тоже русскоговорящие решили оскорбить
и рассказами про то что укр подписки газет, книги, передачи БЫЛИ при СССР в свободном доступе. И укр школы тоже.


хромосомами лишними вас Лавров (если не ошибаюсь, кто-то из нынешних великих русских умов) наградил. Так что все вопросы туда. Ну а торговками с 7 км это сами посты говорят об уровне культуры, выше торговки ну никак не тянет, перечитайте если интересно.
anonim_197
НуПогоди!• 16 января 2016
445
Ответ дляСладкий лимончик
чистый....суржик,не смешите мои носки.

Судя по Вашим высказываниям Вы из тех кругов, где слышен только суржик! Жаль!
anonim_147
Гороховая• 16 января 2016
446
Ответ дляВот Она Я
Потому и язык(речь) мягкий у деда, о зубы не ударяется)))


Мои два племянника увидели у нас в гостях поляка и спрашивают почему он так странно говорит, как без зубов, я отвечаю - так он и без зубов
anonim_124
ПешитеБесАшипок• 16 января 2016
447
Ответ дляАноним ФЕЯ

:)
Я придумала, принтер - друкач або друкопис
друкач, це той оператор ПК, той хто друкує, друкувати - це писати...
ай яй
anonim_103
Аноним ФЕЯ• 16 января 2016
448
Ответ дляПешитеБесАшипок
друкач, це той оператор ПК, той хто друкує, друкувати - це писати...
ай яй

Тодi роздрукач хай буду
anonim_93
Сорока белобока• 16 января 2016
449
Ответ дляlady82
слава Богу ,я мало общаюсь на польском языке.Он для меня извращенный)))

я помітила, що в світі тільки російськомовні вважають інші мови неправильними и ’ изарщенніми’ , ображають інші мови, це говорить про гординю, а гординя це великий гріх.
anonim_146
БЦАшка• 16 января 2016
450
Ответ дляСитечко для мыслей
і де в укр мові є слови ’мисткиня’ і ’філологиня’? якийсь херовий з вас філолог. Перепрошую, філологиня.

саме філологиня!
нормативна українська словотвірна модель: княгиня, берегиня, філологиня... - правильний суфікс із значенням назви особи жіночої статі.
Якщо вам ближча совєтсько-російська модель безстатевої (точніше очоловічненої) номінації жінок, то ви або загубилися в минулому столітті, або не поважаєте в собі свою жіночність, або ... (самі знайдіть собі прийнятний діагноз).
У тій українській мові, якою ви пишете коментарі, справді, таких слів немає.
|« «» »|
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • 33
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff