sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Культура
anonim_38
ничевока• 16 января 2016

Почему так сильно поменялся украинский язык

Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?

Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.

Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.

Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.

Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?

Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
985 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 1
  • …
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
noavatar
veronikka• 16 января 2016
931
Я львовский язык вообще понять не могу. Уж очень сильный акцент. И темп речи другой. Как на иностранном говорят. Сама живу в Полтавской области, здесь язык более мелодичный и для меня понятный.
noavatar
veronikka• 16 января 2016
932
Ответ дляМеня прет))


Як ви можете судити українську мову, якщо ви нею не розмовляєте, люди про що ви , аж смішно базар розвели , російськомовні будуть говорити що укрїнську мову, вивчіть її для початку !!!!

Ой, какие умные. Если я, например, не говорю на украинском языке, это не значит, что я его не знаю. Могу говорить, понимать, писать в совершенстве. Но на русском мне ближе, потому что это язык моего детства.
anonim_94
Снежнакомка• 16 января 2016
933
Ответ дляСамый умный

Мне 38, в моё детство по ТВ почти не было украинской речи, слава Богу все изменилось. Вам уже объяснили, что тогда украинский был русифицирован, я удивляюсь, как вообще не уничтожили наш родной язык тогда. И в детстве, и в молодости все было по-другому, и трава зеленее, и небо голубее )) Смысл сравнивать? Любой язык со временем меняется. Вы почитайте летописи, как тогда говорили. Даже у родителей в селах молодёжь и старики уже говорят немного по-разному. Все течёт, все меняется

Мне 33 и я ходила в украинскую школу в Переяславе-Хмельницком пока в 97м не переехали в Киев. И Вы не поверите- у моих родителей домашняя библиотека состоит на 50% украинских книг, и я прекрасно помню передачи оп ТВ на украинском языке.
anonim_17
Рву и мечу• 16 января 2016
934
Я тоже люблю и знаю Украинский язык, Киев ..... могу сказать , что слышу как многие вместо литературной речи говорят на манер гуцулов- мадяров - и такую интонацию и наголос делают , что просто я понимаю - это не Украинский язык а это суржик польско , мадярский - ничего не имеющий общество с чистой ’ мовой’
anonim_2
Меня прет))• 16 января 2016
935
Ответ дляveronikka

Ой, какие умные. Если я, например, не говорю на украинском языке, это не значит, что я его не знаю. Могу говорить, понимать, писать в совершенстве. Но на русском мне ближе, потому что это язык моего детства.


Тут всі дивлюсь розумні, знають досконало український , обсуждають, а самі пишуть з помилками на українській мові.
anonim_2
Меня прет))• 16 января 2016
936
Ответ дляРву и мечу
Я тоже люблю и знаю Украинский язык, Киев ..... могу сказать , что слышу как многие вместо литературной речи говорят на манер гуцулов- мадяров - и такую интонацию и наголос делают , что просто я понимаю - это не Украинский язык а это суржик польско , мадярский - ничего не имеющий общество с чистой ’ мовой’


То можливо ви почніть говорити, навчіть нас.
anonim_80
Самый умный• 16 января 2016
937
Ответ дляСнежнакомка

Мне 33 и я ходила в украинскую школу в Переяславе-Хмельницком пока в 97м не переехали в Киев. И Вы не поверите- у моих родителей домашняя библиотека состоит на 50% украинских книг, и я прекрасно помню передачи оп ТВ на украинском языке.

ну, так в 97 уже везде украинский был, в 97 я стала уже мамой, имела профессию, а не в школе училась. Я говорю о 80 годах, что было раньше еще, увы не помню. При чем здесь то, что у вас там дома? Я про ТВ говорю
anonim_34
Тра Ля Ля• 16 января 2016
938
Ответ дляМеня прет))


Тут всі дивлюсь розумні, знають досконало український , обсуждають, а самі пишуть з помилками на українській мові.

НЕТ в укр. языке слова - ОБСУЖДАЮТЬ... Есть - обговорюють... Суржикоговорящая вы ))))
anonim_34
Тра Ля Ля• 16 января 2016
939
Ответ дляМеня прет))


То можливо ви почніть говорити, навчіть нас.

да куда ей... Сама не знает ни одного языка.
anonim_2
Меня прет))• 16 января 2016
940
Ответ дляТра Ля Ля

НЕТ в укр. языке слова - ОБСУЖДАЮТЬ... Есть - обговорюють... Суржикоговорящая вы ))))


Молодець, найшла гімно
anonim_34
Тра Ля Ля• 16 января 2016
941
Ответ дляМеня прет))


Молодець, найшла гімно

да я вас не искала, вы сами пришли ))
anonim_2
Меня прет))• 16 января 2016
942
Ответ дляveronikka
Я львовский язык вообще понять не могу. Уж очень сильный акцент. И темп речи другой. Как на иностранном говорят. Сама живу в Полтавской области, здесь язык более мелодичный и для меня понятный.


Який акцент ?
anonim_94
Снежнакомка• 16 января 2016
943
Ответ дляСамый умный

ну, так в 97 уже везде украинский был, в 97 я стала уже мамой, имела профессию, а не в школе училась. Я говорю о 80 годах, что было раньше еще, увы не помню. При чем здесь то, что у вас там дома? Я про ТВ говорю

а я Вам говорю что я в укр школу до 97 ходила, и мультики на украинском смотрела.
anonim_80
Самый умный• 17 января 2016
944
Ответ дляСнежнакомка

а я Вам говорю что я в укр школу до 97 ходила, и мультики на украинском смотрела.

молодец! школы, вузы, техникумы перешли на украинский в начале 90-х. В маленьких городках, селах были украинские школы и раньше. Я писала про Киев, есть посты ниже. При чем тут то, что было в каком-то Переяславе? Я родилась и живу в Киеве, и пишу впечатления свои, а не с пгт. У многих моих друзей в доме, к сожалению, не было ни одной книжки на украинском, в школе в библиотеку бегали, при этом книг на русском было очень много, очень редкие издания, которые в те времена так просто и не достать было. Спорить бесполезно, т.к. тут все субьективно, в селах другая ситуация была. У моего папы в селе, вообще белорусские каналы лучше ловились, и один украинский с помехами... Так, что доказывать, что у нас белорусский широко использовался?
anonim_50
Аноним Советчик• 17 января 2016
945
Ответ дляМэри Попкинс

Тюрьм! Жили тут, жили, на русском розмовляли... И ось-случилась Украина без русского! мы в шоке. Не мы сюда приехали, а государство поменяло к нам отношение!

Вам хтось забороняє спілкуватись російською?)
anonim_94
Снежнакомка• 17 января 2016
946
Ответ дляСамый умный

молодец! школы, вузы, техникумы перешли на украинский в начале 90-х. В маленьких городках, селах были украинские школы и раньше. Я писала про Киев, есть посты ниже. При чем тут то, что было в каком-то Переяславе? Я родилась и живу в Киеве, и пишу впечатления свои, а не с пгт. У многих моих друзей в доме, к сожалению, не было ни одной книжки на украинском, в школе в библиотеку бегали, при этом книг на русском было очень много, очень редкие издания, которые в те времена так просто и не достать было. Спорить бесполезно, т.к. тут все субьективно, в селах другая ситуация была. У моего папы в селе, вообще белорусские каналы лучше ловились, и один украинский с помехами... Так, что доказывать, что у нас белорусский широко использовался?
так нужно было пойти в магазин и купить книжку, что я могу Вам еще сказать :-(
anonim_50
Аноним Советчик• 17 января 2016
947
Ответ дляРву и мечу
Я тоже люблю и знаю Украинский язык, Киев ..... могу сказать , что слышу как многие вместо литературной речи говорят на манер гуцулов- мадяров - и такую интонацию и наголос делают , что просто я понимаю - это не Украинский язык а это суржик польско , мадярский - ничего не имеющий общество с чистой ’ мовой’

А,знаєте,це помітно як ви любите і знаєте українську мову,особливо з того,що спілкуєтесь..російською))
anonim_34
Тра Ля Ля• 17 января 2016
948
Ответ дляАноним Советчик

А,знаєте,це помітно як ви любите і знаєте українську мову,особливо з того,що спілкуєтесь..російською))

в киеве стоят лайт-бокс с лозунгом: ’не стесняйся говорить по-украински’... к чему бы это? ))
anonim_50
Аноним Советчик• 17 января 2016
949
Ответ дляveronikka
Я львовский язык вообще понять не могу. Уж очень сильный акцент. И темп речи другой. Как на иностранном говорят. Сама живу в Полтавской области, здесь язык более мелодичный и для меня понятный.

Немає львівської мови,є місцеві особлвості української мови,у кожного регону свої
anonim_50
Аноним Советчик• 17 января 2016
950
Ответ дляТра Ля Ля

в киеве стоят лайт-бокс с лозунгом: ’не стесняйся говорить по-украински’... к чему бы это? ))

А мені байдуже що до чого і де стоїть)я спілкуюсь українською не тому)
anonim_34
Тра Ля Ля• 17 января 2016
951
Ответ дляАноним Советчик

Немає львівської мови,є місцеві особлвості української мови,у кожного регону свої

ну если вы те отвратительные и неблагозвучные слова называете ’особенностями’: ондэ, вторэ, конячка, осьо, млынчыкы... Брр - отвратительно...
anonim_80
Самый умный• 17 января 2016
952
Ответ дляСнежнакомка
так нужно было пойти в магазин и купить книжку, что я могу Вам еще сказать :-(

действительно )) вы наверно маленькая были еще в те годы. Тогда что-то хорошее не просто и было купить. Это потом уже покупай, что хочешь, были бы деньги, а в кризисные 90-е не до книжек многим было, хоть бы на хлеб хватило... а еще раньше так вообще, покупаешь что-то хорошее из книг, так в нагрузку фигню еще фигню какую-то. Даже сейчас, знаю некоторых, которые не понимают библиотек в квартире, у каждого свои заморочки. А почему не было книг из украинской литературы у них - это их дело, что им читать.
anonim_80
Самый умный• 17 января 2016
953
Ответ дляТра Ля Ля

ну если вы те отвратительные и неблагозвучные слова называете ’особенностями’: ондэ, вторэ, конячка, осьо, млынчыкы... Брр - отвратительно...

в каждом регионе свой диалект, даже в одной области могут говорить по-разному. У папы в селе под Беларусью я местных через раз понимаю. И это не отвратительно, это местный диалект. А отвратительно так воспринимать местный говор, это их культура. Это касается всех языков в мире.
anonim_34
Тра Ля Ля• 17 января 2016
954
Ответ дляСамый умный

в каждом регионе свой диалект, даже в одной области могут говорить по-разному. У папы в селе под Беларусью я местных через раз понимаю. И это не отвратительно, это местный диалект. А отвратительно так воспринимать местный говор, это их культура. Это касается всех языков в мире.

... какая культура??? Это отсутствие образования, нежелание читать литературу, развиваться... Селюки, не желающие видеть знать ничего дальше собственного носа. И это вы называете культурой? Тяжелый случай...
anonim_50
Аноним Советчик• 17 января 2016
955
Ответ дляТра Ля Ля

ну если вы те отвратительные и неблагозвучные слова называете ’особенностями’: ондэ, вторэ, конячка, осьо, млынчыкы... Брр - отвратительно...

Не подобається-не вживайте цих слів,та вони є частиною розмовної української мови,тої мови,яку ви зобов´язані поважати,якщо є громадянином України
anonim_94
Снежнакомка• 17 января 2016
956
....странно в ваших словах то, в Киеве было голо, а у моих родителей в ’селе’ в магазинах книги были по ходу в большом количестве... книжки 78гг, 82гг, 85гг и т.д.
anonim_34
Тра Ля Ля• 17 января 2016
957
Ответ дляАноним Советчик

Не подобається-не вживайте цих слів,та вони є частиною розмовної української мови,тої мови,яку ви зобов´язані поважати,якщо є громадянином України

вроде бы в КК и в КУ нет статьи, где написано, что я ’обязана’ уважать... Знаю, да, говорю - нет.
anonim_17
Рву и мечу• 17 января 2016
958
Ответ дляМеня прет))


То можливо ви почніть говорити, навчіть нас.
Без проблем можемо поспілкуватись українською ! Давайте тільки мовою нашою - літературною , без суржика та іноземних запозичених слів , та місцевого діалекту
anonim_50
Аноним Советчик• 17 января 2016
959
Ответ дляТра Ля Ля

вроде бы в КК и в КУ нет статьи, где написано, что я ’обязана’ уважать... Знаю, да, говорю - нет.

Розмовляйте якою хочете та ви зобов´язані поважати мову країни,якщо ви є її громадянином
anonim_17
Рву и мечу• 17 января 2016
960
Ответ дляАноним Советчик

А,знаєте,це помітно як ви любите і знаєте українську мову,особливо з того,що спілкуєтесь..російською))
Можу спілкуватись легко українською !
|« «» »|
  • 1
  • …
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff