ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Ответ дляМеня прет))
Як ви можете судити українську мову, якщо ви нею не розмовляєте, люди про що ви , аж смішно базар розвели , російськомовні будуть говорити що укрїнську мову, вивчіть її для початку !!!!
Ой, какие умные. Если я, например, не говорю на украинском языке, это не значит, что я его не знаю. Могу говорить, понимать, писать в совершенстве. Но на русском мне ближе, потому что это язык моего детства.
Снежнакомка• 16 января 2016
Ответ дляСамый умный
Мне 38, в моё детство по ТВ почти не было украинской речи, слава Богу все изменилось. Вам уже объяснили, что тогда украинский был русифицирован, я удивляюсь, как вообще не уничтожили наш родной язык тогда. И в детстве, и в молодости все было по-другому, и трава зеленее, и небо голубее )) Смысл сравнивать? Любой язык со временем меняется. Вы почитайте летописи, как тогда говорили. Даже у родителей в селах молодёжь и старики уже говорят немного по-разному. Все течёт, все меняется
Мне 33 и я ходила в украинскую школу в Переяславе-Хмельницком пока в 97м не переехали в Киев. И Вы не поверите- у моих родителей домашняя библиотека состоит на 50% украинских книг, и я прекрасно помню передачи оп ТВ на украинском языке.
Рву и мечу• 16 января 2016
Я тоже люблю и знаю Украинский язык, Киев ..... могу сказать , что слышу как многие вместо литературной речи говорят на манер гуцулов- мадяров - и такую интонацию и наголос делают , что просто я понимаю - это не Украинский язык а это суржик польско , мадярский - ничего не имеющий общество с чистой ’ мовой’
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляveronikka
Ой, какие умные. Если я, например, не говорю на украинском языке, это не значит, что я его не знаю. Могу говорить, понимать, писать в совершенстве. Но на русском мне ближе, потому что это язык моего детства.
Тут всі дивлюсь розумні, знають досконало український
, обсуждають, а самі пишуть з помилками на українській мові.
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляРву и мечу
Я тоже люблю и знаю Украинский язык, Киев ..... могу сказать , что слышу как многие вместо литературной речи говорят на манер гуцулов- мадяров - и такую интонацию и наголос делают , что просто я понимаю - это не Украинский язык а это суржик польско , мадярский - ничего не имеющий общество с чистой ’ мовой’
То можливо ви почніть говорити, навчіть нас.
Самый умный• 16 января 2016
Ответ дляСнежнакомка
Мне 33 и я ходила в украинскую школу в Переяславе-Хмельницком пока в 97м не переехали в Киев. И Вы не поверите- у моих родителей домашняя библиотека состоит на 50% украинских книг, и я прекрасно помню передачи оп ТВ на украинском языке.
ну, так в 97 уже везде украинский был, в 97 я стала уже мамой, имела профессию, а не в школе училась. Я говорю о 80 годах, что было раньше еще, увы не помню. При чем здесь то, что у вас там дома? Я про ТВ говорю
Тра Ля Ля• 16 января 2016
Ответ дляМеня прет))
Тут всі дивлюсь розумні, знають досконало український
, обсуждають, а самі пишуть з помилками на українській мові.
НЕТ в укр. языке слова - ОБСУЖДАЮТЬ... Есть - обговорюють... Суржикоговорящая вы ))))
Тра Ля Ля• 16 января 2016
Ответ дляМеня прет))
То можливо ви почніть говорити, навчіть нас.
да куда ей... Сама не знает ни одного языка.
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляТра Ля Ля
НЕТ в укр. языке слова - ОБСУЖДАЮТЬ... Есть - обговорюють... Суржикоговорящая вы ))))
Молодець, найшла гімно
Тра Ля Ля• 16 января 2016
Ответ дляМеня прет))
Молодець, найшла гімно
да я вас не искала, вы сами пришли ))
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляveronikka
Я львовский язык вообще понять не могу. Уж очень сильный акцент. И темп речи другой. Как на иностранном говорят. Сама живу в Полтавской области, здесь язык более мелодичный и для меня понятный.
Який акцент ?
Снежнакомка• 16 января 2016
Ответ дляСамый умный
ну, так в 97 уже везде украинский был, в 97 я стала уже мамой, имела профессию, а не в школе училась. Я говорю о 80 годах, что было раньше еще, увы не помню. При чем здесь то, что у вас там дома? Я про ТВ говорю
а я Вам говорю что я в укр школу до 97 ходила, и мультики на украинском смотрела.
Самый умный• 17 января 2016
Ответ дляСнежнакомка
а я Вам говорю что я в укр школу до 97 ходила, и мультики на украинском смотрела.
молодец! школы, вузы, техникумы перешли на украинский в начале 90-х. В маленьких городках, селах были украинские школы и раньше. Я писала про Киев, есть посты ниже. При чем тут то, что было в каком-то Переяславе?
Я родилась и живу в Киеве, и пишу впечатления свои, а не с пгт. У многих моих друзей в доме, к сожалению, не было ни одной книжки на украинском, в школе в библиотеку бегали, при этом книг на русском было очень много, очень редкие издания, которые в те времена так просто и не достать было. Спорить бесполезно, т.к. тут все субьективно, в селах другая ситуация была. У моего папы в селе, вообще белорусские каналы лучше ловились, и один украинский с помехами... Так, что доказывать, что у нас белорусский широко использовался?
Аноним Советчик• 17 января 2016
Ответ дляМэри Попкинс
Тюрьм! Жили тут, жили, на русском розмовляли... И ось-случилась Украина без русского!
мы в шоке. Не мы сюда приехали, а государство поменяло к нам отношение!
Вам хтось забороняє спілкуватись російською?)
Снежнакомка• 17 января 2016
Ответ дляСамый умный
молодец! школы, вузы, техникумы перешли на украинский в начале 90-х. В маленьких городках, селах были украинские школы и раньше. Я писала про Киев, есть посты ниже. При чем тут то, что было в каком-то Переяславе?
Я родилась и живу в Киеве, и пишу впечатления свои, а не с пгт. У многих моих друзей в доме, к сожалению, не было ни одной книжки на украинском, в школе в библиотеку бегали, при этом книг на русском было очень много, очень редкие издания, которые в те времена так просто и не достать было. Спорить бесполезно, т.к. тут все субьективно, в селах другая ситуация была. У моего папы в селе, вообще белорусские каналы лучше ловились, и один украинский с помехами... Так, что доказывать, что у нас белорусский широко использовался?
так нужно было пойти в магазин и купить книжку, что я могу Вам еще сказать :-(
Аноним Советчик• 17 января 2016
Ответ дляРву и мечу
Я тоже люблю и знаю Украинский язык, Киев ..... могу сказать , что слышу как многие вместо литературной речи говорят на манер гуцулов- мадяров - и такую интонацию и наголос делают , что просто я понимаю - это не Украинский язык а это суржик польско , мадярский - ничего не имеющий общество с чистой ’ мовой’
А,знаєте,це помітно як ви любите і знаєте українську мову,особливо з того,що спілкуєтесь..російською))
Тра Ля Ля• 17 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
А,знаєте,це помітно як ви любите і знаєте українську мову,особливо з того,що спілкуєтесь..російською))
в киеве стоят лайт-бокс с лозунгом: ’не стесняйся говорить по-украински’... к чему бы это? ))
Аноним Советчик• 17 января 2016
Ответ дляveronikka
Я львовский язык вообще понять не могу. Уж очень сильный акцент. И темп речи другой. Как на иностранном говорят. Сама живу в Полтавской области, здесь язык более мелодичный и для меня понятный.
Немає львівської мови,є місцеві особлвості української мови,у кожного регону свої
Аноним Советчик• 17 января 2016
Ответ дляТра Ля Ля
в киеве стоят лайт-бокс с лозунгом: ’не стесняйся говорить по-украински’... к чему бы это? ))
А мені байдуже що до чого і де стоїть)я спілкуюсь українською не тому)
Тра Ля Ля• 17 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
Немає львівської мови,є місцеві особлвості української мови,у кожного регону свої
ну если вы те отвратительные и неблагозвучные слова называете ’особенностями’: ондэ, вторэ, конячка, осьо, млынчыкы... Брр - отвратительно...
Самый умный• 17 января 2016
Ответ дляСнежнакомка
так нужно было пойти в магазин и купить книжку, что я могу Вам еще сказать :-(
действительно )) вы наверно маленькая были еще в те годы. Тогда что-то хорошее не просто и было купить. Это потом уже покупай, что хочешь, были бы деньги, а в кризисные 90-е не до книжек многим было, хоть бы на хлеб хватило... а еще раньше так вообще, покупаешь что-то хорошее из книг, так в нагрузку фигню еще фигню какую-то. Даже сейчас, знаю некоторых, которые не понимают библиотек в квартире, у каждого свои заморочки. А почему не было книг из украинской литературы у них - это их дело, что им читать.
Самый умный• 17 января 2016
Ответ дляТра Ля Ля
ну если вы те отвратительные и неблагозвучные слова называете ’особенностями’: ондэ, вторэ, конячка, осьо, млынчыкы... Брр - отвратительно...
в каждом регионе свой диалект, даже в одной области могут говорить по-разному. У папы в селе под Беларусью я местных через раз понимаю. И это не отвратительно, это местный диалект. А отвратительно так воспринимать местный говор, это их культура. Это касается всех языков в мире.
Тра Ля Ля• 17 января 2016
Ответ дляСамый умный
в каждом регионе свой диалект, даже в одной области могут говорить по-разному. У папы в селе под Беларусью я местных через раз понимаю. И это не отвратительно, это местный диалект. А отвратительно так воспринимать местный говор, это их культура. Это касается всех языков в мире.
...
какая культура??? Это отсутствие образования, нежелание читать литературу, развиваться... Селюки, не желающие видеть знать ничего дальше собственного носа. И это вы называете культурой? Тяжелый случай...
Аноним Советчик• 17 января 2016
Ответ дляТра Ля Ля
ну если вы те отвратительные и неблагозвучные слова называете ’особенностями’: ондэ, вторэ, конячка, осьо, млынчыкы... Брр - отвратительно...
Не подобається-не вживайте цих слів,та вони є частиною розмовної української мови,тої мови,яку ви зобов´язані поважати,якщо є громадянином України
Снежнакомка• 17 января 2016
....странно в ваших словах то, в Киеве было голо, а у моих родителей в ’селе’ в магазинах книги были по ходу в большом количестве... книжки 78гг, 82гг, 85гг и т.д.
Тра Ля Ля• 17 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
Не подобається-не вживайте цих слів,та вони є частиною розмовної української мови,тої мови,яку ви зобов´язані поважати,якщо є громадянином України
вроде бы в КК и в КУ нет статьи, где написано, что я ’обязана’ уважать... Знаю, да, говорю - нет.
Рву и мечу• 17 января 2016
Ответ дляМеня прет))
То можливо ви почніть говорити, навчіть нас.
Без проблем можемо поспілкуватись українською ! Давайте тільки мовою нашою - літературною , без суржика та іноземних запозичених слів , та місцевого діалекту
Аноним Советчик• 17 января 2016
Ответ дляТра Ля Ля
вроде бы в КК и в КУ нет статьи, где написано, что я ’обязана’ уважать... Знаю, да, говорю - нет.
Розмовляйте якою хочете та ви зобов´язані поважати мову країни,якщо ви є її громадянином
Рву и мечу• 17 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
А,знаєте,це помітно як ви любите і знаєте українську мову,особливо з того,що спілкуєтесь..російською))
Можу спілкуватись легко українською !
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу