ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
слушайте, какое вам дело на каком языку пишу, троляка?
читайте мои посты - там выше есть укр. яз.
рос.чел., арівідерчі, я з тобою не розмовляю
Ответ дляБелая и пушистая
не смотрите стб)))
согласна на все 100%! СТБ вызывает отвращение и неприятие украинского языка! Такое впечатление что они это делают специально!
А по поводу диалектов, так мне кажется у нас слишком большая страна чтобы задаваться подобными вопросами. Я родом из Умани, привыкла к суржику, всегда узнаю ’своих’ из Черкасской обл. озьдо ондо итд. Зять из Западной Украины, прекрасно его понимаю.
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
а в чому проблема зі словами надокучливі і набридли?))) чи мав ламати язика і гаваріть, как нармальній))) ну як то прийнято в більшості, щоб селюцтво типу своє не видавати, комплекси знаєте, меншовартості
тьху ти, ви чи не читаєте, чи не розумієте про що я пишу, чи з розряду ’аби щось ляпнуть’. Читайте уважно і не перекручуйте. Ще раз пояснюю, особисто для вас: дитину ніхто не вчить спілкуванню українською мовою, а в нього якесь вроджене відчуття мови, якийсь родинний генетичний зв´язок, він МИСЛИТЬ українською. Де ви про селюцтво читали? Розпалювати ворожнечу не раджу. Що вам ще незрозуміло?
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляЯ Вас не боюсь
тьху ти, ви чи не читаєте, чи не розумієте про що я пишу, чи з розряду ’аби щось ляпнуть’. Читайте уважно і не перекручуйте. Ще раз пояснюю, особисто для вас: дитину ніхто не вчить спілкуванню українською мовою, а в нього якесь вроджене відчуття мови, якийсь родинний генетичний зв´язок, він МИСЛИТЬ українською. Де ви про селюцтво читали? Розпалювати ворожнечу не раджу. Що вам ще незрозуміло?
от і я кажу, що хлопчик молодець, а ви присікаєтесь до звичайних слів, він же не в вакуумі знаходиться, той же зомбоящик у вас 100% є))
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
от і я кажу, що хлопчик молодець, а ви присікаєтесь до звичайних слів, він же не в вакуумі знаходиться, той же зомбоящик у вас 100% є))
Важко з вами. Мабуть ви з іншої планети. На все добре.
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляЯ Вас не боюсь
Важко з вами. Мабуть ви з іншої планети. На все добре.
і з вами нелегко :) радійте за дитину і розмовляйте українською ;)
ДинамоКит• 16 января 2016
Ответ дляМатраскин Брат
Мне 52. Да, украинский душили, умно и систематично. Часов на изучение укринского языка в школе было меньше, и русский учили по группам, а украинский целым классом. В университетах тоже изучали русский отдельным предметом (факультеты не филологические). Великий украинец Николай Амосов (надеюсь, знаете кто это)говорил, что ему не нужно было учить украинский, потому что были созданы все условия для русскоязычных. Великодержавный российский шовинизм в СССР никто не отменял, просто он называл себя ’старшим братом’, который всем указывал как жить, что старается делать и теперь.
А мне 32 и я учила в школе и украинский, и русский,говорю и пишу одинаково грамотно на двух языках.
А что знают наши дети?Ни тот,ни тот.Ужасно сейчас ужас наших детей языкам.Часов мало на русский.Вот у племянника в 11 кл вообще нет русского! Что плохого,что мы знаем два языка- рус и укр.?Бред творят в министерстве образования...
ДинамоКит• 16 января 2016
Ответ дляJBI
согласна на все 100%! СТБ вызывает отвращение и неприятие украинского языка! Такое впечатление что они это делают специально!
А по поводу диалектов, так мне кажется у нас слишком большая страна чтобы задаваться подобными вопросами. Я родом из Умани, привыкла к суржику, всегда узнаю ’своих’ из Черкасской обл. озьдо ондо итд. Зять из Западной Украины, прекрасно его понимаю.
А что значат ваши прикольные слова?
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЯ Вас не боюсь
тьху ти, ви чи не читаєте, чи не розумієте про що я пишу, чи з розряду ’аби щось ляпнуть’. Читайте уважно і не перекручуйте. Ще раз пояснюю, особисто для вас: дитину ніхто не вчить спілкуванню українською мовою, а в нього якесь вроджене відчуття мови, якийсь родинний генетичний зв´язок, він МИСЛИТЬ українською. Де ви про селюцтво читали? Розпалювати ворожнечу не раджу. Що вам ще незрозуміло?
вашому хрещенику від мене)
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляДинамоКит
А мне 32 и я учила в школе и украинский, и русский,говорю и пишу одинаково грамотно на двух языках.
А что знают наши дети?Ни тот,ни тот.Ужасно сейчас ужас наших детей языкам.Часов мало на русский.Вот у племянника в 11 кл вообще нет русского! Что плохого,что мы знаем два языка- рус и укр.?Бред творят в министерстве образования...
Діти які хочуть знати знають і ту мову,і іншу,і ще кілька)
Неугомонная• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
долго искала ’беверли’ на укр. языке. вот смотрю и уши радуются, приятно слышать. но вот это...
понимаю вас.
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
вашому хрещенику від мене)
Дякую за розуміння. Є ще люди зі здоровим глуздом на порадниці
4есотка• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
В том то и дело, что язык телевиденья, а не украинский язык! Литературный язык почти не поменялся за 40 лет. А кто на телевиденье пропускает такой позор, мне самой не понятно. Тоже возмущаюсь.
А кстати, кому кажется, что русский не поменялся, то наверно давно не обсуждали брачащихся и их крепкое кофе. С чего бы это?
Выручалка• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
слушайте, какое вам дело на каком языку пишу, троляка?
читайте мои посты - там выше есть укр. яз.
Ну вы странная. Пишете на русском значит ватница, титушка и вообще из России. А если местная, то пора чемодан-вокзал.... Связь же очевидна
Ошеламиссимо• 16 января 2016
Ответ дляничевока
Неважно какой канал, на всех другая речь уже давно.
ви це серйозно?
українська мова все така ж співуча і гармонійна.
ну,канал СТБ трохи занадто ісконно українські слова для ефіру вживає.А що в цьому поганого?Решта каналів,як раніше.Фільми перекладають все так,як і колись.
українська мова все така ж співуча і гармонійна.
ну,канал СТБ трохи занадто ісконно українські слова для ефіру вживає.А що в цьому поганого?Решта каналів,як раніше.Фільми перекладають все так,як і колись.
Меня прет))• 16 января 2016
Знову винна західна Україна, у кожного регіона мова відрізняється, немає значення українська чи російська, у кожної області свої суржики.
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляДинамоКит
А мне 32 и я учила в школе и украинский, и русский,говорю и пишу одинаково грамотно на двух языках.
А что знают наши дети?Ни тот,ни тот.Ужасно сейчас ужас наших детей языкам.Часов мало на русский.Вот у племянника в 11 кл вообще нет русского! Что плохого,что мы знаем два языка- рус и укр.?Бред творят в министерстве образования...
дивно.. моя дитина не вчила ’руський’ (майже, в 5 кл рік і все), ну в 5 років він починав читати журнал Скубі Ду, він був лише російською (я була не проти, бодитині цікаво, потім пояснила різницю і все), але розуміє і інколи чую, що розмовляє (за те отримує по вухам від батька))) але як каже мій чоловік - я би виучіл руській только за то, чтоби потім допитувать плєнніх)))) ми з чоловіком виросли в абсолютно зросійщеному місті, розмовляти було непристойно (та і зараз не дуже все змінилось), у нас української мови було пару годин на тиждень, тому питати чи знаю я ’руський’ гадаю не варто :)
англійська для нас більш важлива - чоловік завжди працював тільки на західні компанії, там без знання мови далеко не поїдеш, син вчився в мовній спец.школі (але більше йому дали курси і гарна викладач), поки не перевели в фіз-мат ліцей, його інтермідіейт приємно мене радує, він допомагає мені, виправляє помилки)) бо на жаль окрім як порозмовляти вдома, іншої практики зараз не маю
все залежить від конкретної особи, я гадаю, а не від школи і кількості годин
Ку ка ку ка ку• 16 января 2016
Ответ дляСамый умный
А при чем тут русский? Его запрещали, ущемляли или украинизировали? ))) С чего бы ему меняться? И сколько можно отождествлять нас с русской культурой? Мы разные, и чем дальше от них, тем лучше! Я лично не вижу особых изменений. Неужели это больше сейчас вас волнует? Счастливый человек! Или тема для поругаться?
поддерживаю.
Репетиторша• 16 января 2016
Ответ дляНуПогоди!
Автор, Вы не правы! Никакой там он раньше не был красивее!? был орусифицирован, а сейчас чистый, вот только кто его знает? И не какой не Западный манер, на Западной Украине так говорят, что я порой их не понимаю. Все ок, просто он Вам не родной и не понять!
А Вы откуда?
ВсеЧетко• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
дивно.. моя дитина не вчила ’руський’ (майже, в 5 кл рік і все), ну в 5 років він починав читати журнал Скубі Ду, він був лише російською (я була не проти, бодитині цікаво, потім пояснила різницю і все), але розуміє і інколи чую, що розмовляє (за те отримує по вухам від батька))) але як каже мій чоловік - я би виучіл руській только за то, чтоби потім допитувать плєнніх)))) ми з чоловіком виросли в абсолютно зросійщеному місті, розмовляти було непристойно (та і зараз не дуже все змінилось), у нас української мови було пару годин на тиждень, тому питати чи знаю я ’руський’ гадаю не варто :)
англійська для нас більш важлива - чоловік завжди працював тільки на західні компанії, там без знання мови далеко не поїдеш, син вчився в мовній спец.школі (але більше йому дали курси і гарна викладач), поки не перевели в фіз-мат ліцей, його інтермідіейт приємно мене радує, він допомагає мені, виправляє помилки)) бо на жаль окрім як порозмовляти вдома, іншої практики зараз не маю
все залежить від конкретної особи, я гадаю, а не від школи і кількості годин
Браво, перевели в плоскость политики. Возьмите с полки потРошенку
Ку ка ку ка ку• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
дивно.. моя дитина не вчила ’руський’ (майже, в 5 кл рік і все), ну в 5 років він починав читати журнал Скубі Ду, він був лише російською (я була не проти, бодитині цікаво, потім пояснила різницю і все), але розуміє і інколи чую, що розмовляє (за те отримує по вухам від батька))) але як каже мій чоловік - я би виучіл руській только за то, чтоби потім допитувать плєнніх)))) ми з чоловіком виросли в абсолютно зросійщеному місті, розмовляти було непристойно (та і зараз не дуже все змінилось), у нас української мови було пару годин на тиждень, тому питати чи знаю я ’руський’ гадаю не варто :)
англійська для нас більш важлива - чоловік завжди працював тільки на західні компанії, там без знання мови далеко не поїдеш, син вчився в мовній спец.школі (але більше йому дали курси і гарна викладач), поки не перевели в фіз-мат ліцей, його інтермідіейт приємно мене радує, він допомагає мені, виправляє помилки)) бо на жаль окрім як порозмовляти вдома, іншої практики зараз не маю
все залежить від конкретної особи, я гадаю, а не від школи і кількості годин
Внесу маленьку правочку. ’Руський’ - ніякого стосунку до російської мови не має. Належить до часів Русі і саме Руссю називали територію України, а руськими називались українці якраз. Просто дуже поширена помилка, вирішила звернути Вашу увагу).
Выручалка• 16 января 2016
Ответ дляКу ка ку ка ку
Внесу маленьку правочку. ’Руський’ - ніякого стосунку до російської мови не має. Належить до часів Русі і саме Руссю називали територію України, а руськими називались українці якраз. Просто дуже поширена помилка, вирішила звернути Вашу увагу).
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
а з якого ви міста)) я от в Києві такого жодного разу не чула, тут ’всє стєсняются і гаварят’ в основному, мову і не почуєш
я з Тернополя і теж такого не чула )
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
Ви помилку зробили у слові украіномовна ви наша, україномовна. Суржики є у кожній області.
Мэри Попкинс• 16 января 2016
Ответ дляЛорка-хлорка
Удалено администрацией...
Тоже не хожу в кино из-за этого... Печалька... Хотя прекрасно могу читать на украинском и разговаривать, но не хочу платить деньги за укр.яз.
ПушАпница• 16 января 2016
Полностью поддерживаю автора .
Абсолютно согласна.
Украинский совсем не тот...
Абсолютно согласна.
Украинский совсем не тот...
Мэри Попкинс• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Та щоб покидали все, та й змились би кудись - ото для них було б толерантно))
аби лишилися як прислуга)) то б їм підійшло б))
А живуть тут, та ще й мають нахабство розмовляти українськю в Україні)) - ну зовсім подуріли)) нетолерантні хвашисти))
Тюрьм! Жили тут, жили, на русском розмовляли... И ось-случилась Украина без русского!
мы в шоке. Не мы сюда приехали, а государство поменяло к нам отношение!
Меня прет))• 16 января 2016
Ответ дляПушАпница
Полностью поддерживаю автора .
Абсолютно согласна.
Украинский совсем не тот...
Абсолютно согласна.
Украинский совсем не тот...
Як ви можете судити українську мову, якщо ви нею не розмовляєте, люди про що ви , аж смішно базар розвели , російськомовні будуть говорити що укрїнську мову, вивчіть її для початку !!!!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу