sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Темы для взрослых
anonim_45
ГЛЮкоза• 13 сентября 2016

Питання до англійських філологів

Як класифікують докладніше compound sentence ?
В українській мові є складно-сурядні єднальні, складно-сурядні протиставні, складно-сурядні розділові речення. А в англійській мові є такий поділ? чи подібний
9 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
noavatar
barbosiknosik• 13 сентября 2016
1
нету, в английском языке это несколько предложений связанных между собой присоединительным словом или запятой. Каждое предложение обязательно начинается существительным.
noavatar
barbosiknosik• 13 сентября 2016
2
или местоимением.
anonim_45
автор ГЛЮкоза • 13 сентября 2016
3
Ответ дляbarbosiknosik
или местоимением.
Та ні, речення так само побудовані. Відношення залежать від сполучника

Наприклад, це складносурядне протиставне
Joe waited for the train, but the train was late.
Чи можна його якось назвати, наприклад contrastive compound sentences ?

Якщо сполучник and - цє єднальне буде речення. як його назвати?
noavatar
barbosiknosik• 13 сентября 2016
4
если Вам по правилам, то я же пишу выше классификации нет. Независимо от сполучныка предложение просто compound .
anonim_45
автор ГЛЮкоза • 13 сентября 2016
5
Ответ дляbarbosiknosik
если Вам по правилам, то я же пишу выше классификации нет. Независимо от сполучныка предложение просто compound .
Класно англійцям)) Дуже Вам дякую! Але якщо мені все-таки треба описати відношення в таких реченнях, коректніше написати:
contrastive compound sentences
чи
compound sentences with contrast meaning

і відповідно:

Additional compound sentences
чи
compound sentences with addition
noavatar
barbosiknosik• 13 сентября 2016
6
Вы сильно заморачиваетесь составляя 2 языка разных групп - искать анологию в украинском или русском для изучения английского абсолютно не надо( вот что надо знать про то, что Вы спрашиваете Compound sentences

The second type of sentence is the compound sentence. This sentence is composed of two simple sentences joined together by a comma and a joining word (coordinating conjunction). We could also describe a compound sentence as two independent clauses joined by a conjunction.There are seven coordinating conjunctions:

and
but
so
or
for
nor
yet.
noavatar
barbosiknosik• 13 сентября 2016
7
это я к тому, что предложения в английском не делят на названия согласно (coordinating conjunction)))))
anonim_45
автор ГЛЮкоза • 13 сентября 2016
8
Ответ дляbarbosiknosik
это я к тому, что предложения в английском не делят на названия согласно (coordinating conjunction)))))
Я все це знаю і розумію, що в англ. мові їх немає.
Мені треба описати англійською мовою українські типи речень.
Тобто хоч-не-хоч (як це не неприродно), але мені треба якось написати англійською мовою:
складносурядні єднальні речення
складносурядні протиставні речення
складносурядні розділові речення
Як це коректно написати?
anonim_45
автор ГЛЮкоза • 13 сентября 2016
9
Ответ дляbarbosiknosik
это я к тому, что предложения в английском не делят на названия согласно (coordinating conjunction)))))
Якщо я напишу :
compound sentence with addition, compound sentence with contrast, compound sentence with choice
це не дуже бездарно?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff