Не против• 12 июня 2019
Капец.Ну как так можно? Это ж ваш бизнес...
показать весь текст
Ответ дляСтопудова
У нас есть во дворе мальчик Илес, обычный мальчик мамы Наташи и папы Вовы. Я переспрашивала как то, может Ильяс...есть такое имя прибалтийские, нет, именно Илес...так что Англелина...все может быть
Ильяс - мусульманское имя, восточное! Оно часто встречается у татар, кавказцев и арабов. Но никак не у прибалтийцев!
Наталия Попович• 12 июня 2019
Ответ дляВыФсеВрете
Вы вот так за всех прям утверждаете, что НИКТО сознательно не назвал?
Я написала слово ’скорее’, с каких пор оно имеет значение ’утверждаю 100%’??
КартаБезКомиссий• 12 июня 2019
Ответ дляЯ вся ваша
У меня подружка назвала дочь Меланией. А называет и в инсте подписывает Мелана, жуть, так и хочеться исправить на Милану.
В Англии, Франции, Германии и США используют аналог этого имени – Мелани, а в Белорусии – Маланя и Малания. Когда произносится имя Мелания, то в первом слоге имени слышится «и», поэтому существует ошибочное написание имени – Милания, и производное имя – Миланья. Поэтому часто путают имя Мелания и Милана, имеющие совершенно разные происхождения.
КартаБезКомиссий• 12 июня 2019
Ответ дляМир Мир Мир!
Зачем называть заведомо известным именем, меняя в нем одну букву? Ежу понятно что ребенок все детство будет исправлять это везде. Кому нужны такие сложности. Не от большого ума так родители назвали.
Господи, да есть русские имена. Менять русское Глєб на украниское Гліб все равно, что Василя называть Васей.
Упругая попка• 12 июня 2019
Ответ дляПервоклашка Я
у моей клиентки отчество - Кобыловна.. я уже ничему не удивляюсь
Не верю!
Упругая попка• 12 июня 2019
У моего директора отчество ’ВиЧеслав’. А я к нему в писименной форме в переписке обращалась всегда как к Вячеславу.. Позже уже узнала, что с ошибкой писала.
Наталия Попович• 12 июня 2019
Ответ дляЯ_и_моя_собака
Я помню эту тему. Но как раз по этому имени вопрос, ведь полное имя - ЮлИя (от муж. Юлий). Почему тогда ЮлЕчка, ЮлЕнька?
Если основа существительного женского рода заканчивается на буквосочетание -иц-, тогда в производном слове, имеющем уменьшительно-ласкательное значение, пишется -ичк-, например: ле́стница — ле́стничка; пу́говица — пу́говичка; лу́ковица — лу́ковичка.
В остальных случаях у производных существительных пишется суффикс -ечк-: утро — у́тречко; сито — си́течко; вымя — вы́мечко;
В остальных случаях у производных существительных пишется суффикс -ечк-: утро — у́тречко; сито — си́течко; вымя — вы́мечко;
Тень льва• 12 июня 2019
Ответ дляДама с заначкой
Странно, но мне нужно ни одного имени такого не выдал по запросу АнгЛелина, все ссылки только Ангелина.
ПоЗиТиВнАя• 12 июня 2019
Ответ дляЛеди_на_драндулете
я фотозону увидела у знакомой Крестини Діани - по украински/русски.
И вот как?
Кстати Дашці или Дашкі 5?
И вот как?
Кстати Дашці или Дашкі 5?
Цитата:
я фотозону увидела у знакомой Крестини Діани - по украински/русски. И вот как? Кстати Дашці или Дашкі 5?Дашульке,Дашеньке,Даше. Дашуні,Дашулі,Дашульці.Дашке-как-то не очень.грубовато.можно ещё и Дарьюшке,если Даша от Дарья. укр-. Даринці.
Дама с заначкой• 12 июня 2019
Ответ дляТень льва
фото
Странно, но у меня такого нет. Но не важно. Думаю там опечатки, как и в мотеле...
ПоЗиТиВнАя• 12 июня 2019
Ответ дляMuholov
Скорее не чем дояристее, а чем мещанистее. Вот тогда все сходится.
поговорка гласит:’чем матрёнистее мама,тем анжелистее дочь’))))
Тень льва• 12 июня 2019
Ответ дляЯ вся ваша
У меня подружка назвала дочь Меланией. А называет и в инсте подписывает Мелана, жуть, так и хочеться исправить на Милану.
Мелания - это имя греческого происхождения, имеет значение ’темная, смуглая’.
Милана - это славянское имя, произошло от слова ’милая’.
Если вам чего-то очень хочется, это еще не значит, что именно ваш вариант правильный, увы.
Милана - это славянское имя, произошло от слова ’милая’.
Если вам чего-то очень хочется, это еще не значит, что именно ваш вариант правильный, увы.
Бесстыдница• 12 июня 2019
Девочки, у нас в школе тоже прикол. Как можно было на выпускных фото написать ’Выпук 2019’?! Но дети в восторге, некоторые даже не меняли фото, оставили на память
Дама с заначкой• 12 июня 2019
Ответ дляБесстыдница
Девочки, у нас в школе тоже прикол. Как можно было на выпускных фото написать ’Выпук 2019’?! Но дети в восторге, некоторые даже не меняли фото, оставили на память
Первоклашка Я• 12 июня 2019
Ответ дляКривая спроса
Стесняюсь спросить, а как зовут папу? Кобыл?
вот не знаю) она Роза,мож цыгане какие
Тень льва• 12 июня 2019
Ответ дляМенее Более
Я книгу купила так у автора, автор предложил написать что-то на титульном листе и оставить автограф. Я согласилась, сказала, что меня зовут Аня. Надпись ’ Анничке от .......’
И это человек, который книги издает.
И кухню заказывала, паспорт давала для договора, читаю договор ’ ВяТчеславовна...паспорт у нее в руках, пишет с буквой Т....нетслов
Кстати, есть такой украинский вариант имени - Анничка.
Из Виа-гры• 12 июня 2019
Ответ дляУкраиночка
Ну не знаю. Заказала ребенку знакомой линейку с именем ребенка ( своему брала и что бы 2 раза доставку не платить, оформили одним заказом). Мальчика зовут Глєб на украинском. Именно так и не иначе (сейчас в свидетельстве запишут так, как скажешь). Два раща уточнили - Глєб. Ок. Прислали Гліб. Мотивация - так звучит на украинском. Ну бред? Какая вам разница, что и как звучит. У вас есть заказ на такое имя, выполняйте!
Бред- это ГлЄб на украинском! Все правильно они написали
Тень льва• 12 июня 2019
Ответ дляИз Виа-гры
Бред- это ГлЄб на украинском! Все правильно они написали
Имена собственные не переводятся. Ни с какого языка. Только транскрибируются. Так что если ребенка назвали ГлЄб, то он и на украинском ГлЄб, и на русском ГлЕб, и на английском Gleb.
ВыФсеВрете• 12 июня 2019
Ответ дляНаталия Попович
Я написала слово ’скорее’, с каких пор оно имеет значение ’утверждаю 100%’??
Ну так, если вы на 100 процентов сказать не можете, то смысл этого разговора? Вполне вероятно, что кто-то так и назвал, поэтому какие претензии к исполнителю?
Первоклашка Я• 12 июня 2019
Ответ дляУпругая попка
Не верю!
ну не верьте, я ж не запрещаю. как Вам имя - Да Винчи Бюндшен Лефебвре Саркози Престон Донатиен Игорь Владимирович. реальное имя, видела паспорт
Я_и_моя_собака• 12 июня 2019
Ответ дляНаталия Попович
Если основа существительного женского рода заканчивается на буквосочетание -иц-, тогда в производном слове, имеющем уменьшительно-ласкательное значение, пишется -ичк-, например: ле́стница — ле́стничка; пу́говица — пу́говичка; лу́ковица — лу́ковичка.
В остальных случаях у производных существительных пишется суффикс -ечк-: утро — у́тречко; сито — си́течко; вымя — вы́мечко;
В остальных случаях у производных существительных пишется суффикс -ечк-: утро — у́тречко; сито — си́течко; вымя — вы́мечко;
Так Юлия - это имя собственное. И например, Ирина - Ириночка, Марина - Мариночка. Почему здесь не меняется?
Из Виа-гры• 12 июня 2019
Ответ дляТень льва
Имена собственные не переводятся. Ни с какого языка. Только транскрибируются. Так что если ребенка назвали ГлЄб, то он и на украинском ГлЄб, и на русском ГлЕб, и на английском Gleb.
Його назвати можуть як завгодно), але спокон віків імені Глєб не було в українській мові! Це російське ім‘я і звучить воно російською . Аналогічно Нікіта- Микита, Крістіна- Христина, Матвєй- Матвій.
Украиночка• 12 июня 2019
Ответ дляИз Виа-гры
Бред- это ГлЄб на украинском! Все правильно они написали
Что правильно? Заказ был на имя ’Глєб’. Прислали с именем ’Гліб’.
Украиночка• 12 июня 2019
Ответ дляИз Виа-гры
Бред- это ГлЄб на украинском! Все правильно они написали
И я на говорю, что это украинское имя, я говорю, что ребенок именно так записан в свидетельстве о рождение (украинское свидетельство) - Глєб. Родители так назвали, это их желание.
ЗабежАЛОЧКА• 12 июня 2019
Ответ дляНе против
См.пост 10, и вы хоть раз слышали такое имя?
Автор, я присоединяюсь ко всем, возможно действительно ребенка так назвали. Я между прочим, сегодня в поликлинике познакомись с девочкой по имени Мадонна. И вы знаете, по виду родителей я думаю они даже не знают как имя писать, с двумя Н, или с одной.
Назад Комментарии к ответу