sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Работа
anonim_102
Форс мажор• 09 января 2021

Работа переводчиком удаленно реально?

Девочки, что вы про это думаете? Или может кто сталкивался, это реальная работа или развод на деньги?
Получила такой текст на свой запрос о работе (на олх):
Работа заключается в переводе текстов с английского языка на русский - все переводите в переводчике, после редактируете переведённое в нормальные предложения.
Цену перевода ставите сами - в пределах 10-20$, в зависимости от объёма.
График работы вы составляете себе сами так как работаете сами на себя, заработок зависит только от вас, больше работаете - больше зарабатываете.
Зарплату вы получаете на карту или банковским переводом - при первом же заказе, перед началом работы вы берёте полную предоплату.
Искать заказчиков не нужно - заказчики УЖЕ собраны на сайте.
Зарабатывать минимум 20$ в день получится 100%.
Работа выглядит так - нужно будет зайти на сайт, где собраны потенциальные заказчики, там вы увидите много разных сайтов и их владельцам нужно будет отправлять электронное письмо, о том что вы предлагаете перевод . Письмо уже есть в обучении, вам нужно будет только сделать все по инструкции. Получаете ответ, берёте предоплату, вам оплачивают работу наперёд переводите и отправляете текст.
Так как переводчик иногда переводит неправильно, после перевода текста его нужно будет отредактировать, просто чтобы он был читаемым. Например, перевело «пять стулья» - меняете на «пять стульев». Сами заказчики не могут этого сделать без знаний русского языка, за это они и платят. Заказчики заинтересованы в переводе, так как это расширит их клиентскую базу ещё и на русскоязычных пользователей.

Для того что бы начать работу, вам необходимо получить доступ к сайту, видео урок и все материалы для работы.
Доступ к сайту платный, его стоимость составляет 175 гривен.

После вы можете мне писать если будут какие либо вопросы.

Могу отправить скриншоты сделок со мной, чтобы Вы не переживали😌
14 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_18
Онанимный пользыватель• 09 января 2021
1
Развод. Я, как заказчик, убью за перевод в автопереводчике.


noavatar
Voblochka-26• 09 января 2021
2
реально конечно - работать переводчиком удаленно
но то что вы прислали - развод
noavatar
Voblochka-26• 09 января 2021
3
Ответ дляОнанимный пользыватель
Развод. Я, как заказчик, убью за перевод в автопереводчике.
зря вы так. есть очень продвинутые движки.
готова поспорить, вы даже не поймете, что перевод был машинный, если его потом причесать)
anonim_127
Откушу что там торчит• 09 января 2021
4
Ответ дляОнанимный пользыватель
Развод. Я, как заказчик, убью за перевод в автопереводчике.
+1 я как переводчик с вами соглашусь
anonim_102
автор Форс мажор • 09 января 2021
5
Я чего то так и подумала... раз сразу просят за это заплатить...
anonim_18
Онанимный пользыватель• 09 января 2021
6
Ответ дляVoblochka-26
зря вы так. есть очень продвинутые движки.
готова поспорить, вы даже не поймете, что перевод был машинный, если его потом причесать)
Я еще как пойму. Потому что сама языками владею и все вычитываю.
anonim_127
Откушу что там торчит• 09 января 2021
7
Ответ дляVoblochka-26
зря вы так. есть очень продвинутые движки.
готова поспорить, вы даже не поймете, что перевод был машинный, если его потом причесать)
Бывает, быстрее самой перевести, чем причесывать машинный перевод.

noavatar
Voblochka-26• 09 января 2021
8
Ответ дляОткушу что там торчит
Бывает, быстрее самой перевести, чем причесывать машинный перевод.
бывает. но я говорю не о гугл транслейте, а о натренированных движках, даже тот же амазоновский.
сама всегда топила за ручной, пока не увидела как можно натренировать машину.
anonim_43
Не пью, не курю• 09 января 2021
9
Надо было начинать свою тему с того, что надо заплатить 175. Конечно развод. Никакой дурак не будет платить по 20 у.е за машинный перевод. А вы нормалтно не откорректируете 100%, если вы не переводчик
anonim_18
Онанимный пользыватель• 09 января 2021
10
Ответ дляVoblochka-26
бывает. но я говорю не о гугл транслейте, а о натренированных движках, даже тот же амазоновский.
сама всегда топила за ручной, пока не увидела как можно натренировать машину.
У нас в технических текстах есть определённые маркеры, и сразу видно, если через .опу переводили. Самый простой пример bano Maria это не туалет Марии, а водяная баня.
noavatar
Voblochka-26• 09 января 2021
11
ну вот шоб не было туалетов Марии, в них можно заливать свои словари.
anonim_32
60 метров сметаны• 09 января 2021
12
Я перекладач і працюю виключно з іноземними великими компаніями, можу сказати, що за останні 2 роки відсотків на 70 замовлення були mtpe (machine translation post editing), якість цього машинного перекладу дуже висока, зовсім не схоже на гугл транслейт.
anonim_87
Я такое• 09 января 2021
13
если нужно платить - то сразу все ясно же.что тут думать
anonim_139
#Пойду_кгадалке• 09 января 2021
14
Конечно, развод.

Переводчиком можно работать удаленно, но НЕ по вашему объявлению.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff