Тепер дурна транслітерація ~ Sofiia, Mariia тощо. Нас вчили інакше передавати букву я англійською. А тепер якщо я на початку, то ya, а якшо в кінці після і, то ііа.
На сайті міграційної служби є транслітерація, але на ній ніхто не наполягає. Моє прізвище транслітерація передає з літерою h, я попросила змінити на g - ніхто не відмовив.
На сайті міграційної служби є транслітерація, але на ній ніхто не наполягає. Моє прізвище транслітерація передає з літерою h, я попросила змінити на g - ніхто не відмовив.