sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Путешествия, Туризм - Иностранный язык
anonim_87
PORKA• 10 августа 2022

Не понимаю этого момента в английском

Вот у них эти извинения i am sorry
Что значит и "мне жаль" и "прости"

И я постоянно когда это слышу у меня как-то аж дергается, типа они это говорят постоянно в случае соболезнований, сочувствия, когда виноваты и тд. В итоге оно как-то обесценивается и в случае когда нужно реально извиниться оно не звучит так ярко

Я раньше всегда говорила forgive me please потому что мне это казалось более правильным, потому что ты как бы просишь тебя простить. А ай эм сори это ты как будто не просишь простить, а просто говоришь о своих чувствах.Но потом я поняла что нейтивы очень редко говорят forgive me, у них всегда i am sorry

Короче у меня это прям крутится, не понимаю зачем нужно было давать 2 значения этому слову
показать весь текст
39 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
anonim_85
Тут надолго• 10 августа 2022
31
Ответ дляPORKA
ооо да, я Люсю тоже смотрю
И это видео смотрела

Вопрос просто больше не в том как правильно или не правильно
Вопрос нафига придумали 2 значения и про обесценивания, он больше философский наверное
Я думаю, у наших народов разный менталитет.
К сожалению,чувство вины и извинений нам более свойственно, отсюда и многочисленные способы извиняться, когда надо и когда не надо.

Мой вам совет, in Rome do like Romans do))
heart 3
anonim_199
Заставляличка• 10 августа 2022
32
Ответ дляPORKA
ну нет, после косяков все извиняются i´m sorry, я поэтому и пишу об этом
Это разговорный бытовой уровень. Особенно, у американцев. У англичан несколько по-другому, хотя и они уходят от многообразия к более простым формам.
anonim_49
Мания-Величия• 10 августа 2022
33
Для меня вообще инглиш деревянный, в смысле обьяснения чувств и отношений. Сейчас встречаюсь с мужчиной, английский не его и не мой родной. Знаем его отлично. Но чувства и эмоции полностью передать нереально на нём. Пользуемся переводчиком с моего языка на его и обратно. Реально, на украинском и на испанском больше эмоций и чувств. Англичане в этом смысле сухари пересушенные.
heart 1
anonim_65
Нуждаюсь в общении• 11 августа 2022
34
В английском очень важна интонация. I´m sorry в описанных вами разных случаях звучит по-разному.
Да и контескт как бы разный. Предполагается, что человек сам поймет извиняетесь вы или выражаете сочувствие.
Но вообще подход ´’ну почему они не сделают так, чтобы мне было удобно?’ при изучении иностранноо языка кажется мне провальным.
noavatar
Elani• 11 августа 2022
35
Ответ дляКнопус
А еще вежливое обращение ’извините’ excuse me)
+ pardon me
heart 1
anonim_177
БезВзяток• 11 августа 2022
36
Ответ дляЛамзак_сдутый
В случае соболезнования говорят I’sorry for you.
I´m sorry for your loss скорее.
anonim_177
БезВзяток• 11 августа 2022
37
Ответ дляМания-Величия
Для меня вообще инглиш деревянный, в смысле обьяснения чувств и отношений. Сейчас встречаюсь с мужчиной, английский не его и не мой родной. Знаем его отлично. Но чувства и эмоции полностью передать нереально на нём. Пользуемся переводчиком с моего языка на его и обратно. Реально, на украинском и на испанском больше эмоций и чувств. Англичане в этом смысле сухари пересушенные.
Интересно, какие чувства вы не можете передать на английском?
anonim_85
Тут надолго• 11 августа 2022
38
* кстати, неправильно вам пословицу написала, исправляюсь
When in Rome do as the Romans do
anonim_135
Думы мои думы• 11 августа 2022
39
Excuse me - это при обращении к кому-то
«извините, не подскажете как пройти в музей?» ,
«извините, что перебиваю».

I am sorry - мне жать, простите, извините
«Извините, что толкнула», « Простите, опоздала, такие пробки»

Forgive me - просить прощения. «Прости меня, пожалуйста, разбила твою любимую чашку»
Pardon? - употребляется как «простите, не расслышала. Повторите еще раз»
Это вместо «What ?» - «Чего?»
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff