Дівчата, хто знає добре англійську підскажіть будь ласка.....як перекласти правильно ´´Охтирська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №3 Охтирської міської ради Сумської області´´. Через перекладач по різному я схиляюся до Okhtyrka secondary school grades I-III No. 3 of Okhtyrka city council of Sumy region. Через перекладач пише, наприклад Okhtyr, ще питання чи треба the після of, I чи треба of після school?
Ответ дляДаксо
Якщо для документу
Okhtyrka secondary school of I-III grades No. 3 of Okhtyrka city council of Sumy region
Якщо просто достатньо
Okhtyrka secondary school No. 3
Okhtyrka secondary school of I-III grades No. 3 of Okhtyrka city council of Sumy region
Якщо просто достатньо
Okhtyrka secondary school No. 3
Дуже дякую, прошу допоможіть ще з фразою опорний заклад освіти, я к це перекласти, також думаю над 3ма варіантами
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу