Матраскин Брат• 11 августа 2023
Поехал мой ребенок из Харькова в Ворохту
В лагерь
Местные продавцы их очень сильно ругали что они между собой «говорять на мові агресора»
И продали им «варення з РОЗИ»
В інтернеті не знайшла в українській мові слова «роза»
Що за квітка така ?)))
Тема посміятись, не посратись ))
Местные продавцы их очень сильно ругали что они между собой «говорять на мові агресора»
И продали им «варення з РОЗИ»
В інтернеті не знайшла в українській мові слова «роза»
Що за квітка така ?)))
Тема посміятись, не посратись ))
показать весь текст
7
3
7
136
22
Ответ дляOksana0612
Суржик утворений на основі двох літературних мов - української та російської.
В західних областях - діалект. Діалект має свої відносно сталі граматичні, фонетичні та інші особливості, відносно сталий лексичний запас. Територія довгий час була під владою інших держав, які вплинули на формування мови в даному регіоні.
В західних областях - діалект. Діалект має свої відносно сталі граматичні, фонетичні та інші особливості, відносно сталий лексичний запас. Територія довгий час була під владою інших держав, які вплинули на формування мови в даному регіоні.
Тогда возникает вопрос, где же настоящий чистый правильный украинский язык? Нас учили литературному, мы владеем им, мы читали и общались лишь используя его и учителя языков одергивали если ввернул в свою речь не то слово или не с тем ударением и так постепенно нас научили чистому литературному,(разве не он считается базовым?), а потом ученики столкнулись с говором в разных областях страны и поверьте, никогда и нигде ни разу никто не сделал замечания, ни говоря уже о грубости или критике, это даже представить не возможно. Вот всегда, приезжая в регион, где больше использовали украинский язык, который и звучит с говором присущем именно этим местам, стараешься подстроиться, с уважением сам, и в свою очередь, местные жители так же если видят что в чем-то сложность и слышат что общаешься на русском, всегда переходят так же на русский, ответит и объяснит, подскажет, и никогда никаких упрёков не было и близко. Всегда только тёплые воспоминания об этом. По мере общения, набираешься местных слов, уже привыкаешь и нет надобности переходить с одного на другой. Но вот с таким, чтобы как у автора темы, кто-то что-то кому-то грубо сказал и упрекнул, да ну, никогда. И в школах и в институтах ни разу не было, обратился на русском в ответ или перешли или ответили на украинском и друг друга поняли, и не важно суржик, говор, балак или диалект, просто мы с вами все знаем несколько языков, жаль только что английский нам в школах преподавали меньше, так бы все владели и английским свободно. Не делайте проблемы из этого. Даже на форуме мы общаемся спокойно, с пониманием и с уважением.
1
4
Ответ дляavicber
Я думаю ви б здивувалися скільки людей в російськомовному регіоні розмовляє українською. І тим більш ніхто нікого не називає бандерівцем через мову. Ну і про гівно- ноу коментс.
Меня в Харькове называли. Не прям бандеровцем, а понаехом из западной Украины.
И все потому что я говорю на своем родном украинском языке.
Харьковская область говорит на украинском, Донецкая Луганская туда же, особенно дальше от промзон, в селах, где меньше понаехов из расеи, завозимых на шахты и в пустые после голода украинские села.
Это москворотые понаехи и мову свою навязали.
Не, говорю, я не с западной. Я с восточной. Салтовки.
И все потому что я говорю на своем родном украинском языке.
Харьковская область говорит на украинском, Донецкая Луганская туда же, особенно дальше от промзон, в селах, где меньше понаехов из расеи, завозимых на шахты и в пустые после голода украинские села.
Это москворотые понаехи и мову свою навязали.
Не, говорю, я не с западной. Я с восточной. Салтовки.
1
4
10
Ответ для1Chall1
Тогда возникает вопрос, где же настоящий чистый правильный украинский язык? Нас учили литературному, мы владеем им, мы читали и общались лишь используя его и учителя языков одергивали если ввернул в свою речь не то слово или не с тем ударением и так постепенно нас научили чистому литературному,(разве не он считается базовым?), а потом ученики столкнулись с говором в разных областях страны и поверьте, никогда и нигде ни разу никто не сделал замечания, ни говоря уже о грубости или критике, это даже представить не возможно. Вот всегда, приезжая в регион, где больше использовали украинский язык, который и звучит с говором присущем именно этим местам, стараешься подстроиться, с уважением сам, и в свою очередь, местные жители так же если видят что в чем-то сложность и слышат что общаешься на русском, всегда переходят так же на русский, ответит и объяснит, подскажет, и никогда никаких упрёков не было и близко. Всегда только тёплые воспоминания об этом. По мере общения, набираешься местных слов, уже привыкаешь и нет надобности переходить с одного на другой. Но вот с таким, чтобы как у автора темы, кто-то что-то кому-то грубо сказал и упрекнул, да ну, никогда. И в школах и в институтах ни разу не было, обратился на русском в ответ или перешли или ответили на украинском и друг друга поняли, и не важно суржик, говор, балак или диалект, просто мы с вами все знаем несколько языков, жаль только что английский нам в школах преподавали меньше, так бы все владели и английским свободно. Не делайте проблемы из этого. Даже на форуме мы общаемся спокойно, с пониманием и с уважением.
Когда стараешься с уважением подстроиться к теме топика, но чутка пафоса перебрал)
1
1
Ответ дляГлубоководная селедка
Сама лично видела. Я в такие магазины не захожу
А когда в Германию, например, едете, принципиально ни в один немецкий магазин не заходите? Ищите русские магазины?) Табличек на немецких магазинов нет, но суть не в этом. У немцев - немецкий. У украинцев - украинский. Только немцы почему-то не видят проблемы пользоваться своим языком, а у вас сразу закатывание глаз и падание в обморок, капец тетка проблемная.
5
6
Ответ дляНе обижаюсь
Ось зараз дуже багато уваги приділено зауваженням, що людям не подобається як розмовляють російською. А чому ми так мало говоримо про приниження української? В мене відбиток на все життя, як мене 20 років тому постійно за неї паплюжили і намагалися вколоти. Я в групі єдина була україномовна. Ставлення спочатку було - селючка!
Аналогічно.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
1
6
1
1
Твої Пахощі• 11 августа 2023
Саме на заході України роза кажуть на великий рожевй кущ , який цвіте в травні-червні , великі , рожеві пахучі квіти, деякі бабусі кажуть рожа або ружа , тобто троянда то троянда , а роза -це інше , якраз та , з якої роблять варення.
8
Ответ дляМатраскин Брат
Діти не вигадували і тренер підтвердив ) вони ж не матюками крили , але зауваження саме дітям ( не дорослим) робили в не дуже доброзичливій формі
Ми теж були у Львові місяць по тому і там БАГАТО РОС мовних і ніхто нікому нічого не казав
Ми теж були у Львові місяць по тому і там БАГАТО РОС мовних і ніхто нікому нічого не казав
Да, есть такое( мы с сыном в Яремче (тоже туристическое место) между собой общались на русском, при єтом я давным-давно с окружающими общаюсь на украинском. Так на на нас налетела тетка с криками ’вчитесь спілкуватись українскою!’.
2
4
Elenka0515• 11 августа 2023
Ответ дляGvenna
А когда в Германию, например, едете, принципиально ни в один немецкий магазин не заходите? Ищите русские магазины?) Табличек на немецких магазинов нет, но суть не в этом. У немцев - немецкий. У украинцев - украинский. Только немцы почему-то не видят проблемы пользоваться своим языком, а у вас сразу закатывание глаз и падание в обморок, капец тетка проблемная.
Зачем же хамить? Никто в обморок не падает, глаза не закатывает и пр, что вы там себе представили.
На мой взгляд, такие таблички, неграмотно написанные кстати, - это неуважение (а может и презрение) к русскоговорящим украинцам, особенно жителям восточных областей, которым гораздо хуже сейчас, чем жителям Ворохты.
Мне это напоминает жителей Арабатки, которые флаги роснявские вывешивали у себя дома - типа ждем на отдых только россиян. Довывешивались.
На мой взгляд, такие таблички, неграмотно написанные кстати, - это неуважение (а может и презрение) к русскоговорящим украинцам, особенно жителям восточных областей, которым гораздо хуже сейчас, чем жителям Ворохты.
Мне это напоминает жителей Арабатки, которые флаги роснявские вывешивали у себя дома - типа ждем на отдых только россиян. Довывешивались.
7
5
Ответ дляmazna
Да, есть такое( мы с сыном в Яремче (тоже туристическое место) между собой общались на русском, при єтом я давным-давно с окружающими общаюсь на украинском. Так на на нас налетела тетка с криками ’вчитесь спілкуватись українскою!’.
Я зловила себе на тому що до всіх незнайомих людей звертаюся українською, пишу в месенджерах українською, моі діти та само, але в сім’ї спілкуємося тільки російською. Це моє персональне діло і бажання, бо думаю я «на-русском». І шо, до мене будуть чеплятися якісь тітоньки як мені з сином розмовляти?
6
Мелитрисса• 11 августа 2023
Ответ дляМатраскин Брат
Діти не вигадували і тренер підтвердив ) вони ж не матюками крили , але зауваження саме дітям ( не дорослим) робили в не дуже доброзичливій формі
Ми теж були у Львові місяць по тому і там БАГАТО РОС мовних і ніхто нікому нічого не казав
Ми теж були у Львові місяць по тому і там БАГАТО РОС мовних і ніхто нікому нічого не казав
Так это личные тараканы тех продавцов. Ваши дети учат украинский, вот бы объяснили тетечке на украинском, що в нас вільна країна і згідно законодавства використання будь якої мови в побуті не заборонено, це вона зобов’язана обслуговувати їх на українській мові, вони можуть спілкуватися на будь якій, але якщо вона не розуміє, може ввічливо попросити їх перекласти на українську.
3
Мелитрисса• 11 августа 2023
Ответ дляКраденые абрикосы
могла хоть загуглить,неужели никто книг на украинском не читал?
Я читала всю школьную литературу и помимо школьной, но розу в украинском не припоминаю, есть троянда, есть рожа. В каком произведении есть розы в украинском? Может я забыла или внимания не обращала.
1
Краденые абрикосы• 11 августа 2023
Ответ дляМелитрисса
Я читала всю школьную литературу и помимо школьной, но розу в украинском не припоминаю, есть троянда, есть рожа. В каком произведении есть розы в украинском? Может я забыла или внимания не обращала.
Да ни в каком
2
3
Краденые абрикосы• 11 августа 2023
Ответ дляmazna
Да, есть такое( мы с сыном в Яремче (тоже туристическое место) между собой общались на русском, при єтом я давным-давно с окружающими общаюсь на украинском. Так на на нас налетела тетка с криками ’вчитесь спілкуватись українскою!’.
Удалено администрацией...
Мелитрисса• 11 августа 2023
Ответ дляGvenna
Аналогічно.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
Кто то же вложил в голову вашей мамы эти комплексы, я живу уже давно в украиноязычном селе, пол села всю жизнь работали в Харькове, никто переходом на русский не озадачился, максимум некоторые на суржике говорят и то потому что из-за общения с людьми, говорящими на разных языках, каша в голове. Одна из моих бабушек живя в русскоязычном селе всю жизнь на украинском говорила, кума моего папы, жена моего дяди тоже. Может у некоторых харьковчан и было пренебрежительное отношение к украинскому, но далеко не всех украиноязычных это волновало.
3
2
ВалюШок-d20a• 11 августа 2023
Ответ дляМариЧе
Я зловила себе на тому що до всіх незнайомих людей звертаюся українською, пишу в месенджерах українською, моі діти та само, але в сім’ї спілкуємося тільки російською. Це моє персональне діло і бажання, бо думаю я «на-русском». І шо, до мене будуть чеплятися якісь тітоньки як мені з сином розмовляти?
Автор согласна с вами на все сто процентов
2
Ответ дляТвої Пахощі
Саме на заході України роза кажуть на великий рожевй кущ , який цвіте в травні-червні , великі , рожеві пахучі квіти, деякі бабусі кажуть рожа або ружа , тобто троянда то троянда , а роза -це інше , якраз та , з якої роблять варення.
Саме так, Ви найбільш точно це описали. Бо ця квітка трохи не схожа на класичну троянду. А варення має трішки гіркуватий присмак, але смачне доволі. Хоча в більшості його до випічки використовують. Пам`ятаю, як біля бабусиної хати разом зривали рожі з куща, потім перебирали від комашок, чи поганих пелюсток, обривали всі пелюстки, потім перемелювали на мясорубці, засипали цукром і вже потім закатували в банки. То ще було в моєму дитинстві - тому вже не дуже пам`ятаю точності процесу.
3
Ответ дляGvenna
Аналогічно.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
Помітила, що саме люди з тих регіонів, що пережили окупацію та без ’ невсьотакодеозначно’ - перейшли на українську категорично. Ті, хто цього не відчув - шукають причини
1
4
1
Ответ дляok1904
Розмовляють Українською мовою, а не ’на українській мові ’. Приватна власність мають право, чи ні?
Как бы да. Но ведь эта фраза направлена не на русню, а на таких же украинцев. Явно чтобы показать, что считают русскоязычных неполноценными или как-то унизить. Мало нам войны, чтобы ещё устраивать и внутренние распри. Я бы в такой магазин не зашла
1
3
3
Svetyashik• 11 августа 2023
Ответ дляGvenna
Аналогічно.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
В Харкові мати мене смикала за рукава, коли я на вулиці щось казала українською.
Бо ж ЛЮДИ ПОЧУЮТЬ і подумають шо МИ З СЕЛА.
Але знаєте, я частіше стала на харківських вулицях і в закладах чути українську. Це тішить. І це не переселенці з області, з суржиком, це дійсно харківяни. Які або українізувались під час тимчасового проживання на заході країни, або самі вирішили перейти на українську.
У мене чоловік українець на чверть, і то він принципово українську користає.
Слухайте, цікаво, коли це було? Я все життя живу в Харкові. Сама ніколи косо не дивалася, і принаймі років десять точно знаю багато україномовних людей, які тут живуть і українскою розмовляють, і ніхто нічого їм не казав і нияк не дивився. І люди при посаді. Але їх відрізняла мабуть від вас впевненість в собі.
2
за крок до весни• 11 августа 2023
Ответ дляпицунда
даже я знаю что роза это троянда...может это варенье спецом делают для туристов
Розою на заході України називають особливий сорт троянди, з якої роблять варення, вона запашна. Виглядає як дика троянда. Має не надто складну квітку.
Можна довго сперечатися що таке роза, ружа і яким чином до цього товариства приєдналася мальва. Але усі три слова є у словниках. З різними, інколи протилежними значеннями. Це тому, що різні етнографічні регіони країни мають свої місцеві назви.
Можна довго сперечатися що таке роза, ружа і яким чином до цього товариства приєдналася мальва. Але усі три слова є у словниках. З різними, інколи протилежними значеннями. Це тому, що різні етнографічні регіони країни мають свої місцеві назви.
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
