ГороховаЯ• 02 июня 2024
Киев. На каком языке говорить большинство?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
776
454 (58.51%)
Русский
243 (31.31%)
Украинский
79 (10.18%)
Другой
1
5
7
28
Ответ длябЭйбА
Тем временем пока народ друг друга моводрочит и готов растерзать - у нас клепаются новые законы под шумок.
Так не дрочіть. говоріть державною і буде вам щастя, стане набагато комфортніше і без дрочки. Я взагалі, коли мені зручно, ігнорую російськомовних.
14
22
diamond_shop• 02 июня 2024
а автор вийде з сумраку? чи за мовосрач отримала свої фублі та втекла?
1
9
1
diamond_shop• 02 июня 2024
дівчата ну не ведіться вже на ті кацапьскі дурнуваті вкиди! вони ж з цього починали ’притесняють руські єзік’, вони самі російську не знають, пишуть з помилками, навіщо тут взагалі ця тема(
8
13
Ответ дляliss
Что значит забыли .. учат интенсивно испанский и им пытаются думать , страна проживания будущая для них Испания .
Родной язык на кухне дома .
Официальная работа на контракте уже есть .
Родной язык на кухне дома .
Официальная работа на контракте уже есть .
вы написали, забывают наш язык. не забывают, а приспосабливаются к другой жизни.
2
SovaNaSevere• 02 июня 2024
выбрала ’другой’.
в Украине не тот русский, что на болотах. Другие интонации, другие акценты и ударения. плавный и тягучий.
на болотах в городах побольше мааацковский акцент, в глубинках говорят чисто матом. или окают - в вологде и иже с ней.разницу слышно моментально.
в Украине не тот русский, что на болотах. Другие интонации, другие акценты и ударения. плавный и тягучий.
на болотах в городах побольше мааацковский акцент, в глубинках говорят чисто матом. или окают - в вологде и иже с ней.разницу слышно моментально.
1
10
2
1
Вероника-2014• 02 июня 2024
Ответ длябЭйбА
Тем временем пока народ друг друга моводрочит и готов растерзать - у нас клепаются новые законы под шумок.
Моводрочит - класс!
7
Вероника-2014• 02 июня 2024
Ответ дляЇжак в панчохах
А вам яке діло, автор?!
Хоч китайською!
Хоч китайською!
Главное, чтобы не по-русски
5
1
БальзаковскийВозраст• 02 июня 2024
Ответ дляБратья Капли
Я, моя дитина і всі друзі та знайомі з початку повномасштабної війни перейшли на українську мову.
Прям всі?
4
2
Ответ дляliss
Забывают тоже .. сейчас некоторые украинские слова переспрашивают ,в регионе у них был русский .
ну, если у них был русский, то украинский они и не знали в совершенстве. просто он был у них на слуху. вот так и получается- не знал, да и забыл. а для кого укр родной, тот его никогда и нигде не забудет.
6
2
Princess Asya• 02 июня 2024
У меня есть такое наблюдение как ’социальный украинский’. На украинском могут вести странички в соцсетях, говорить с новыми знакомыми, в магазинах (сфера обслуживания), а уже с близкими, семья, близкие друзья, переходить на русский. Как-то так.
1
13
Семицветка• 02 июня 2024
Ответ дляБратья Капли
От кому смішно? Що смішного у моїй відповіді? Моя кума родом з Херсону, вся рідня з рашки. Вона з 24.2022 взагалі про рос. мову забула і принципово нічого не слухає і не дивиться на ній. І принципово ні з ким не переходить на рос. Так само усі мої знайомі і друзі.
Полностью верю. Родная сестра перешла на украинский и на русский вообще не переходит. Ребёнка изначально учит говорить на украинском, русского дома нет. Много моих соотечественников из Луганской области сейчас тоже перешли на украинский.
3
9
7
Семицветка• 02 июня 2024
Ответ дляПротру пилюку
Молодежь в основном на украинском языке, люди в возрасте 50+ на русском
. Мои наблюдения
. Мои наблюдения
Моей маме почти 70. С подругами по телефону тоже начала общаться на ломаном украинском. Звучит пока комично, но приятно, что она старается.
8
6
1
rodzynka.l• 02 июня 2024
На роботі у нас спілкуються українською, включно з тими, хто вдома російською.
Я сама з україномовної сімʼї, але з дитинства скрізь розмовляли російською, у школі, університеті, тому якось і з чоловіком теж розмовляли російською, і дітей так ростили(
Зараз у школах обох дітей діти розмовляють українською, як на уроках, так і багато хто між собою, хоча, звичайно, є діти, що вдома і в школі на перервах говорять російською, але є й ті, що у школі повністю переходять на українську, і принаймні україномовні діти вже не почуваються білими воронами, розмовляючи українською, як це було зі мною у моєму дитинстві.
Буквально місяць чи менше назад молодший син (9 років) сказав мені «давай розмовляти українською», я з радістю погодилась, і що мене дуже дивує, що він реально не збивається на російську, навіть якщо вночі прокидається, як сьогодні грому дуже злякався, хоча ще два роки назад він просто не вмів розмовляти українською вільно.
Я не відношусь ніяк погано до тих, хто розмовляє російською, але по факту, сама російська для мене все-таки ворожа стала мова, у мене є асоціація саме з росією, яка нас нищить. Сподіваюсь, що покоління наших дітей значно більше говоритиме саме нашою мовою.
Але, відповідачи на ваше головне питання - люди між собою, рідними/знайомим у Києві частіше говорять російською, з незнайомими людьми все частіше починають розмову українською.
Я сама з україномовної сімʼї, але з дитинства скрізь розмовляли російською, у школі, університеті, тому якось і з чоловіком теж розмовляли російською, і дітей так ростили(
Зараз у школах обох дітей діти розмовляють українською, як на уроках, так і багато хто між собою, хоча, звичайно, є діти, що вдома і в школі на перервах говорять російською, але є й ті, що у школі повністю переходять на українську, і принаймні україномовні діти вже не почуваються білими воронами, розмовляючи українською, як це було зі мною у моєму дитинстві.
Буквально місяць чи менше назад молодший син (9 років) сказав мені «давай розмовляти українською», я з радістю погодилась, і що мене дуже дивує, що він реально не збивається на російську, навіть якщо вночі прокидається, як сьогодні грому дуже злякався, хоча ще два роки назад він просто не вмів розмовляти українською вільно.
Я не відношусь ніяк погано до тих, хто розмовляє російською, але по факту, сама російська для мене все-таки ворожа стала мова, у мене є асоціація саме з росією, яка нас нищить. Сподіваюсь, що покоління наших дітей значно більше говоритиме саме нашою мовою.
Але, відповідачи на ваше головне питання - люди між собою, рідними/знайомим у Києві частіше говорять російською, з незнайомими людьми все частіше починають розмову українською.
7
7
Princess Asya• 02 июня 2024
Ответ дляSovaNaSevere
выбрала ’другой’.
в Украине не тот русский, что на болотах. Другие интонации, другие акценты и ударения. плавный и тягучий.
на болотах в городах побольше мааацковский акцент, в глубинках говорят чисто матом. или окают - в вологде и иже с ней.разницу слышно моментально.
в Украине не тот русский, что на болотах. Другие интонации, другие акценты и ударения. плавный и тягучий.
на болотах в городах побольше мааацковский акцент, в глубинках говорят чисто матом. или окают - в вологде и иже с ней.разницу слышно моментально.
То, как говорит Арестович, Фейгин, Портников - это русский/русский?
Никогда не встречала москвичей.
Никогда не встречала москвичей.
ВасильевнаЯ• 02 июня 2024
Сейчас уже нет в Киеве повального помешательства перехода на украинский, все чаще и чаще слышен русский.
24
11
Ответ дляЧавонадо
Знать два языка это лучше, чем один однозначно.
Хм, а ще краще знати і використовувати свою мову, ну а чим більше іноземних мов, тим краще ( і це не про російську). Неймовірно радію, коли чую, як молодь розмовляє українською.
Мені норм розмовляти українською з тими , хто розмовляю російською, головне порозумітися.
Мені норм розмовляти українською з тими , хто розмовляю російською, головне порозумітися.
5
Ana Fernandes• 02 июня 2024
Ответ дляБалаболка
В громадських місцях зараз чую українську у 80% випадків.
Нет, по сравнению с летом русского в разы больше стали, приезжала зимой, очень заметно
1
2
БальзаковскийВозраст• 02 июня 2024
Ответ дляSonrisa89
Так, усі.
Та не може такого бути, що в когось нікого, а в когось прям усі
Ana Fernandes• 02 июня 2024
Ответ дляА_мій_самий_самий
С началом войны, много на Украинский осознанно начали переходить ( я говорю, про повседневную жизнь). А так, на русском больше. Коренные киевляне все на русском изначально говорили. Никого не знала, чтоб на украинском, кто в Киеве родился или жил лет 15-20. На работе документация всегда была на украинском. Чат на украинский перевели с начала войны.
Я знаю двух людей
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
