Хочу барабульки• 04 апреля 2025
Вы различаете испанский в Испании и в Южной Америке?
Например, испанский акцент в Ароентине и испанский в Испании?)
показать весь текст
1
2
4
дожену і ощасливлю• 04 апреля 2025
В соседних селах бывает разный диалект и разный говор, в разных странах тем более, не важно о каком языке речь, испаноговорящие по любому различают кто откуда.
1
дожену і ощасливлю• 04 апреля 2025
Ответ дляКолупалочка
Не існує закарпатської мови. Є українська і угорська. Якщо людина розмовляє українською на Закарпатті то дивно її не розуміти носію мови. Окремі діалектизми - можливо, але розуміти ви маєте без проблем. Якщо людина розмовляє угорською, то до чого тут українська?
А есть еще суржик, либо диалект, помню передача была, не помню как называлась, свекровь к невестке приезжает, когда одну из передач снимали в Закарпатье, субтитры на украинском шли, не скажу что было совсем не понятно, но понятно далеко не все.
дожену і ощасливлю• 04 апреля 2025
Ответ дляЛетюча помилка
Я в поезде ехала с женщинами из Хуста. Поначалу я думала, что они на иностранном разговаривают
Я с мужчиной из Закарпатья общалась, но не знаю откуда, в принципе все понимала в основном, произношение только другое. Он сказал, что мой украинский похож на львовский говор, он много ездил по стране, а у меня харьковско-украинский суржик.)
1
1
Единая страна!• 04 апреля 2025
Ответ дляКолупалочка
Не існує закарпатської мови. Є українська і угорська. Якщо людина розмовляє українською на Закарпатті то дивно її не розуміти носію мови. Окремі діалектизми - можливо, але розуміти ви маєте без проблем. Якщо людина розмовляє угорською, то до чого тут українська?
Не пишите то , чего не знаете.
Я тоже в 22м в Мукачево у подруги была , муж её что-то заносил и какое-то время входная дверь была открыта … он заходит и спрашивает - де твоя мачка ? И знаете кто это ?
Кошка !
Он переживал , что моя кошка выбежала. Когда моя подруга разговаривала с ним , или со своей мамой - я нихрена не понимала. Несколько слов в контексте , но на 4-5 предложении смысл терялся полностью.
Я тоже в 22м в Мукачево у подруги была , муж её что-то заносил и какое-то время входная дверь была открыта … он заходит и спрашивает - де твоя мачка ? И знаете кто это ?
Кошка !
Он переживал , что моя кошка выбежала. Когда моя подруга разговаривала с ним , или со своей мамой - я нихрена не понимала. Несколько слов в контексте , но на 4-5 предложении смысл терялся полностью.
2
5
Летюча помилка• 04 апреля 2025
Ответ длядожену і ощасливлю
Я с мужчиной из Закарпатья общалась, но не знаю откуда, в принципе все понимала в основном, произношение только другое. Он сказал, что мой украинский похож на львовский говор, он много ездил по стране, а у меня харьковско-украинский суржик.)
Там не просто произношения другое. Там и слова непонятные
6
дожену і ощасливлю• 04 апреля 2025
Ответ дляЛетюча помилка
Там не просто произношения другое. Там и слова непонятные
Я знаю, выше писала, передачу на Закарпатье снимали, показывали с украинскими субтитрами, но возможно смотря из какого населенного пункта человек, а может потому что он ездил много по стране понятно говорит, русский тоже знает.
дожену і ощасливлю• 04 апреля 2025
Ответ дляЕдиная страна!
Не пишите то , чего не знаете.
Я тоже в 22м в Мукачево у подруги была , муж её что-то заносил и какое-то время входная дверь была открыта … он заходит и спрашивает - де твоя мачка ? И знаете кто это ?
Кошка !
Он переживал , что моя кошка выбежала. Когда моя подруга разговаривала с ним , или со своей мамой - я нихрена не понимала. Несколько слов в контексте , но на 4-5 предложении смысл терялся полностью.
Я тоже в 22м в Мукачево у подруги была , муж её что-то заносил и какое-то время входная дверь была открыта … он заходит и спрашивает - де твоя мачка ? И знаете кто это ?
Кошка !
Он переживал , что моя кошка выбежала. Когда моя подруга разговаривала с ним , или со своей мамой - я нихрена не понимала. Несколько слов в контексте , но на 4-5 предложении смысл терялся полностью.
Мачка это на словацком.
3
Приму в дар• 04 апреля 2025
Испанский отличается в латинской Америке и в Испании, но не настолько чтобы его не понять.
Сорока-ворона• 04 апреля 2025
Ответ дляХочу барабульки
А английский (произношение) в Канаде отличается от английского в США?
Відрізняється. Між штатами англійська відрізняється, навіть між субкультурами всередині штату.
Ms. При теле• 04 апреля 2025
Ответ дляАноним с кешбеком
Я его знаю, только Украинский к закарпатскому каким боком? )))
Нема такої мови - закарпатська. В них українська з типовим акцентом і специфічними словцями.
Але не аж так, щоб не розуміти 2 місяці, не видумуйте.
Але не аж так, щоб не розуміти 2 місяці, не видумуйте.
1
5
Ms. При теле• 04 апреля 2025
Ответ дляАноним с кешбеком
Ясно, в Ужгороді виніколи не були. На все добре ))
Ну да, ви ж сама там були
1
3
Аноним с кешбеком• 04 апреля 2025
Ответ дляMs. При теле
Нема такої мови - закарпатська. В них українська з типовим акцентом і специфічними словцями.
Але не аж так, щоб не розуміти 2 місяці, не видумуйте.
Але не аж так, щоб не розуміти 2 місяці, не видумуйте.
Ок, не мова, діалект. Мені видумувати сенсу нема, я, взагалі, не по фантазіях
3
2
Ms. При теле• 04 апреля 2025
Ответ дляАноним с кешбеком
Ок, не мова, діалект. Мені видумувати сенсу нема, я, взагалі, не по фантазіях
Тим не менш придумуєте на рівному місці навіщось таке ..
Я щокварталу їжджу в Ужгород і двічі на рік в горах відпочиваю Закарпаття. Ну да, специфічний діалект, але базова мова там все одно українська і не зрозуміти їх в принципі нереально.
Я щокварталу їжджу в Ужгород і двічі на рік в горах відпочиваю Закарпаття. Ну да, специфічний діалект, але базова мова там все одно українська і не зрозуміти їх в принципі нереально.
5
1
Аноним с кешбеком• 04 апреля 2025
Ответ дляMs. При теле
Тим не менш придумуєте на рівному місці навіщось таке ..
Я щокварталу їжджу в Ужгород і двічі на рік в горах відпочиваю Закарпаття. Ну да, специфічний діалект, але базова мова там все одно українська і не зрозуміти їх в принципі нереально.
Я щокварталу їжджу в Ужгород і двічі на рік в горах відпочиваю Закарпаття. Ну да, специфічний діалект, але базова мова там все одно українська і не зрозуміти їх в принципі нереально.
Ок
Ms. При теле• 04 апреля 2025
Ответ дляЛетюча помилка
Там не просто произношения другое. Там и слова непонятные
Наголоси ставлять інакше, плюс багацько додають слів з чеської та угорської. Йоу, йоу, як чехи постійно вставляють)
4
Не гоню• 04 апреля 2025
Ответ дляХочу барабульки
Чого так думаєте? На Таро розкинули?
Я знаю кастелляно, аргентинский с трудом понимаю, у них некоторые звуки заменены
Не гоню• 04 апреля 2025
Ответ дляХочу барабульки
А английский (произношение) в Канаде отличается от английского в США?
И китайцы из разных провинций друг друга не понимают
палка-копалка• 04 апреля 2025
Я живу в Испании с начала войны. Испанский имеет миллион диалектов , которые различаются даже люди живут в одной провинции, но на расстоянии 30 км.Не говоря уже о разных частях Испании. Я снимала квартиру с колумбийкой и да, я отличала. Они протягивают как то больше речь.Есть нюансы, латины не говорят ты ( tú), а говорят вы( usted), но смысл ты( хотя мы слышим, как вроде они говорят к тебе в уважительной форме. Есть словечки которые используются они, например, испанцы говорят ’tío, tía’, а латинцы’mami,’, это обращение типа дружище.( моя соседка так иногда ко мне обращалась) Ну и куча всего. Но для меня, это протяжность( латиносы).Аргентинцы , кстати, говорят заменяя испанский ll(й) на ш. Например, улица по испански звучит как каЕ( calle), Аргентинцы произносят каШЕ
1
палка-копалка• 04 апреля 2025
Ответ дляАноним с кешбеком
Вот да, после красивого мадридского, в Андалусии жесть
Я как раз здесь (((.Мой мужчина ( 2 года вместе )из Кадиса.Это жесть. Но зато, после него, я понимаю все
3
Два-три тижні і фсьо• 04 апреля 2025
Ответ дляКолупалочка
Хто вам винен, що ви не змогли опанувати українську?..
суржик венгерско-украинский? тут не про мову
1
3
палка-копалка• 04 апреля 2025
Ответ дляЗаставляличка
Не так страшен латиноамериканский акцент как андалузский
Это точно
.
.
Атятя_тётя• 04 апреля 2025
Ответ дляКолупалочка
Хто вам винен, що ви не змогли опанувати українську?..
Там не українська
1
2
Басноплетка• 04 апреля 2025
Ответ дляЛетюча помилка
Там не просто произношения другое. Там и слова непонятные
Вот да. У меня была книга видавництва старого лева.
Была очень удивлена, что отучившись в украинской школе, хорошо сдав зно, практически на каждой странице мне попадаются незнакомы слова
Была очень удивлена, что отучившись в украинской школе, хорошо сдав зно, практически на каждой странице мне попадаются незнакомы слова
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу