неДоЖиру• Изменено 04 января в 18:35
Золоте правило англійської від викладача
Якщо ви не знаєте потрібного слова, але знаєте простіші - сміливо замінюйте ним.
Наприклад, божа корівка англійською - ladybug, але якщо ви цього не знаєте, можна сказати God’s cow. Сенс буде зрозумілий, і носії мови вас все одно зрозуміють
Наприклад, божа корівка англійською - ladybug, але якщо ви цього не знаєте, можна сказати God’s cow. Сенс буде зрозумілий, і носії мови вас все одно зрозуміють
17
3
1
Рожайтретьего• 04 января в 18:38
Золоте правило англійської - вдома вчиш в 2 рази більше, ніж на уроці.
12
2
1
Дрібка щастя• 04 января в 18:38
Ответ дляМадам Тю-лю-лю
я в шоці)) (я перекладач)
Кто вы такая, по сравнению с учителем. Учитель это ж очень и очень!
Я наверное перестаю удивляться, почему у детей низкий уровень английского.
Я наверное перестаю удивляться, почему у детей низкий уровень английского.
7
2
Мадам Тю-лю-лю• 04 января в 18:38
Ответ дляКофр для ноги
Это называется калька со своего языка
Нельзя это делать
Нельзя это делать
то навіть не калька))
Бешене сарі• 04 января в 18:38
Ответ дляРожайтретьего
Золоте правило англійської - вдома вчиш в 2 рази більше, ніж на уроці.
Ще одне правило - постійно вчиш і використовуєш мову.
5
жар-птица Нюра• 04 января в 18:39
А можно языком жестов показать корову, бога и солнце, все поймут
18
1
Дрібка щастя• 04 января в 18:39
Ответ дляЛюбимаЯНЬ
Донт пуш зе хорсес?
Зе, зе с язычком так... а не вот это ваше зе.
2
Мадам Тю-лю-лю• 04 января в 18:39
Ответ дляБешене сарі
Ще одне правило - постійно вчиш і використовуєш мову.
так, я дотепер в словники заглядаю)
2
В моїй хаті моя правда• 04 января в 18:40
Ответ дляМадам Тю-лю-лю
так, я дотепер в словники заглядаю)
В живой речи тоже в словарь лезть?
Ничего ужасного нет, если использовать более простую конструкцию/оборот/слово
Ничего ужасного нет, если использовать более простую конструкцию/оборот/слово
1
1
1
Дрібка щастя• 04 января в 18:41
Автор, я просто искренне надеюсь, что вы работаете в детском саду и не готовите детей к НМТ/ ЗНО
7
2
Хитрушка-чекушка• 04 января в 18:46
Ответ дляГорня капучіно
Это шутка, автор?
Не все можно дословно перевести
Не все можно дословно перевести
С такими советами можно сразу до с1 за полгода дойти
5
Мадам Тю-лю-лю• 04 января в 18:50
Ответ дляВ моїй хаті моя правда
В живой речи тоже в словарь лезть?
Ничего ужасного нет, если использовать более простую конструкцию/оборот/слово
Ничего ужасного нет, если использовать более простую конструкцию/оборот/слово
так) словники є різні)
вам, напевно, незрозумілий приклад автора. тут не про простоту.
вам, напевно, незрозумілий приклад автора. тут не про простоту.
Горня капучіно• 04 января в 18:55
Ответ дляХитрушка-чекушка
С такими советами можно сразу до с1 за полгода дойти
100%
Я то думала что совет по типу будет если не знаешь слово conundrum то в некоторых случаях можно использовать riddle, или наоборот
Или если не знаешь breathtaking to можно amazing
Я то думала что совет по типу будет если не знаешь слово conundrum то в некоторых случаях можно использовать riddle, или наоборот
Или если не знаешь breathtaking to можно amazing
1
ГейСюда• 04 января в 19:03
Когда то мой муж приехал на ферму в США, чтобы купить пару куриц и петуха.
Он не знал, как будет петух на английском и заказал: and 1 chicken boy, please.
С тех пор мы между собой только так петуха и называем 😂
Он не знал, как будет петух на английском и заказал: and 1 chicken boy, please.
С тех пор мы между собой только так петуха и называем 😂
4
Светка-пипетка• 04 января в 19:06
Ответ дляГейСюда
Когда то мой муж приехал на ферму в США, чтобы купить пару куриц и петуха.
Он не знал, как будет петух на английском и заказал: and 1 chicken boy, please.
С тех пор мы между собой только так петуха и называем 😂
Он не знал, как будет петух на английском и заказал: and 1 chicken boy, please.
С тех пор мы между собой только так петуха и называем 😂
А как будет петух на ферме?
ГейСюда• 04 января в 19:07
Ответ дляСветка-пипетка
А как будет петух на ферме?
Вы думаете для фермы существует какой то отдельный петух?
5
Кашпо• 04 января в 19:07
Вам повезло с преподавателем! наш тоже именно так говорил; например, не знаешь, как бульон - говори: Галина Бланка)) с поправкой на то, что применимо исключительно на бытовом уровне
2
1
Кашпо• 04 января в 19:08
Ответ дляГейСюда
Когда то мой муж приехал на ферму в США, чтобы купить пару куриц и петуха.
Он не знал, как будет петух на английском и заказал: and 1 chicken boy, please.
С тех пор мы между собой только так петуха и называем 😂
Он не знал, как будет петух на английском и заказал: and 1 chicken boy, please.
С тех пор мы между собой только так петуха и называем 😂
и его поняли! это главное
Светка-пипетка• 04 января в 19:08
Ответ дляГейСюда
Вы думаете для фермы существует какой то отдельный петух?
Не поняли вопрос?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу