sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Образование
anonim_175
неДоЖиру• Изменено 04 января в 18:35

Золоте правило англійської від викладача

Якщо ви не знаєте потрібного слова, але знаєте простіші - сміливо замінюйте ним.
Наприклад, божа корівка англійською - ladybug, але якщо ви цього не знаєте, можна сказати God’s cow. Сенс буде зрозумілий, і носії мови вас все одно зрозуміють
показать весь текст
woman_facepalming 17 face_with_tears_of_joy 3 like 1
39 0
Все фото темыКомментарии автораМои благодарочкиМои ответы
  • 1
  • 2
anonim_187
Говорю відверто• 04 января в 19:13
31
Если вы не знаете названия ladybird лучше скажите красный жук в горошек. God´s cow это бред для англоязычных
like 3
anonim_124
Горня капучіно• 04 января в 19:15
32
Ответ дляКашпо
Вам повезло с преподавателем! наш тоже именно так говорил; например, не знаешь, как бульон - говори: Галина Бланка)) с поправкой на то, что применимо исключительно на бытовом уровне
Сорри я просто не знаю, а что по всему миру есть Галина бланка? Например если вы в австралии или в Канаде
Почему бы про бульон не сказать просто clear soup? Или pure soup? Да просто суп?
anonim_124
Горня капучіно• 04 января в 19:17
33
Ответ дляГоворю відверто
Если вы не знаете названия ladybird лучше скажите красный жук в горошек. God´s cow это бред для англоязычных
Вот это правильно, просто описать как выглядит и люди поймут
А не дословный перевод
Я недавно видео на эту тему смотрела, как наши переводят подорожник на Английский
Under the road plant
face_with_tears_of_joy 4
anonim_168
Кашпо• 04 января в 19:22
34
Ответ дляГорня капучіно
Сорри я просто не знаю, а что по всему миру есть Галина бланка? Например если вы в австралии или в Канаде
Почему бы про бульон не сказать просто clear soup? Или pure soup? Да просто суп?
не принимайте так буквально)) озвучено было исключительно как пример, что можно подобрать любую ассоциацию, понятную большинству. Не прошло - ищите другую
но если придиратьс именно к этому примеру, то галлина бланка продается на Амазон, который есть и в Австралии тоже
anonim_77
Любовь Калистратовна• 04 января в 19:28
35
Автор, краще носіть з собою папір і фломастери. Це буде ефективніше.
face_with_tears_of_joy 2
anonim_72
Птица секретарь• 04 января в 19:41
36
strawberry - с травы бери
anonim_41
13чудоСВЕТА• 04 января в 19:41
37
Ответ дляЛюбовь Калистратовна
Автор, краще носіть з собою папір і фломастери. Це буде ефективніше.
Телефон з інтернетом не пропонувати?)
anonim_109
Пацан к успеху шел• 04 января в 21:40
38
Мой муж англоязычный, когда я начинаю ему вот так вот объяснять, он в шоке и смеётся , так что автор, нужно все-же учить!
anonim_77
Любовь Калистратовна• 05 января в 00:17
39
Ответ для13чудоСВЕТА
Телефон з інтернетом не пропонувати?)
Це для створення тем на порадниці. І ще більше може заплутати автора, бо крім god´s cow можна ще знайти sun, sweetie, honey. Так можна і до одруження договоритись)))
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff