Булькаю• 19 марта в 09:47
мовне питання
перейшла на розмовну українську у 24 році, але от що відбувається. не можу на українській мові щіро спілкуватися з близькими, не дає мова відчуття глибини, відвертості і т.д. до цього багато років писала українською в спілкуванні та по роботі, вивчала в школі, одразу перешла на розмовну (буває суржик та ми з центру той таке)). є тут лінгвісти, це завжди так буде?
показать весь текст
23
18
10
2
автор
Булькаю
• 19 марта в 14:59
Ответ дляЯ Вас не боюся
я никогда не говорила на украинском, даже когда работала в школе, уволилась в 23, когда ужесточили, всегда со мной на укр, я отвечаю на русском
ваша позиція, маєте право
3
1
Я Вас не боюся• 19 марта в 15:00
Ответ дляБулькаю
ваша позиція, маєте право
хотя суржик слышу сразу, это так смешно звучит, главное акцент, а слова русские
2
Я Вас не боюся• 19 марта в 15:01
Ответ дляБулькаю
російською
потому что они знают, что для вас русский родной
2
автор
Булькаю
• 19 марта в 15:02
Ответ дляЯ Вас не боюся
хотя суржик слышу сразу, это так смешно звучит, главное акцент, а слова русские
у мене мачуха - руська, живе в Дніпрі, у мене її акцент викликає тільки повагу, вона раніше ніколи не вчила українську, вас смішать спроби людей надбати нові навички?
1
1
Я Вас не боюся• 19 марта в 15:14
Ответ дляБулькаю
у мене мачуха - руська, живе в Дніпрі, у мене її акцент викликає тільки повагу, вона раніше ніколи не вчила українську, вас смішать спроби людей надбати нові навички?
такие - да
2
1
Полуничка• 19 марта в 15:23
Ответ дляМозговая пилочка
Щоб мати гарний словарний запас потрібно читати багато
На жаль, це так не працює, це міф, я читаю все життя дууже багато і різноманітно, письмово можу прекрасно висловлювати свою думку правильною багатою мовою, при розмові постійно гальмую(
Дійшла висновку, що щоб мати гарний словниковий запас (і використовувати його активно) потрібно багато саме розмовного спілкування, інакше ніяк(
Дійшла висновку, що щоб мати гарний словниковий запас (і використовувати його активно) потрібно багато саме розмовного спілкування, інакше ніяк(
5
автор
Булькаю
• 19 марта в 15:23
Ответ дляЯ Вас не боюся
такие - да
тобто якщо ваша дитина почне займатися наприклад акробатікою і перші вправи будуть незграбні ви будуте сміятися?
2
Я Вас не боюся• 19 марта в 15:26
Ответ дляБулькаю
тобто якщо ваша дитина почне займатися наприклад акробатікою і перші вправи будуть незграбні ви будуте сміятися?
ну вы сравнили
1
автор
Булькаю
• 19 марта в 15:30
Ответ дляЯ Вас не боюся
ну вы сравнили
що не так? ну ок, ви почали освоювати водіння авто, а інструктор просто сміється з вас, бо всі водять а ви погано, і такий вам - не водила авто, чого ото було розпочинати? видно ж одразу що в тебе не виходить!
2
Калинові вуста• 19 марта в 16:46
Ответ дляБулькаю
можливо. я взагалі іноді спонтанно перехожу на російську і назад, хз шо то за флешбеки. коли хвилююся або злюся - ору російською
Аналогично. Особенно когда эмоции, то даже не замечаю, как начинаю на русском выражаться. Могу и на украинском, но это надо продумать в голове каждое слово, чтобы это было на чистом украинском. И самое интересное, родители, бабушки и все родственники с самого моего детства говорили на украинском, ну на суржике, то есть не литературная речь. На русском была школа ну и дальше после школы учеба, работа. То есть, не с молоком матери, как многие пишут.
3
Мозговая пилочка• 19 марта в 17:15
Ответ дляПолуничка
На жаль, це так не працює, це міф, я читаю все життя дууже багато і різноманітно, письмово можу прекрасно висловлювати свою думку правильною багатою мовою, при розмові постійно гальмую(
Дійшла висновку, що щоб мати гарний словниковий запас (і використовувати його активно) потрібно багато саме розмовного спілкування, інакше ніяк(
Дійшла висновку, що щоб мати гарний словниковий запас (і використовувати його активно) потрібно багато саме розмовного спілкування, інакше ніяк(
Ну таку це ваша індивідуальна проблема, яку потрібно пропрацювати
1
Красота неземная• 19 марта в 17:53
Мне нравится смотреть фильмы в укр. переводе. Когда разговаривают профи актеры. В окружении такого красивого украинского к сожалению я не слышу. Смесь суржика, куча ошибок.. И всегда про себя думаю, лучше не каверкай и говори на русском.
3
автор
Булькаю
• 19 марта в 18:22
Ответ дляКрасота неземная
Мне нравится смотреть фильмы в укр. переводе. Когда разговаривают профи актеры. В окружении такого красивого украинского к сожалению я не слышу. Смесь суржика, куча ошибок.. И всегда про себя думаю, лучше не каверкай и говори на русском.
у мене інше відношення - з чогось треба починати, а далі буде краще
1
Бла бла бла• 19 марта в 19:04
Ответ дляМеня много
Я навіть в Криму і коли один раз була в москві 20 років тому, розмовляла українською.
Вот это достойно уважения. Человек должен свободно говорить на родном языке и не подвергаться никакого хейту по всем законам. Я во Львове и на закарпатье тоже говорила на своём)
2
2
Меня много• 19 марта в 19:05
Ответ дляБла бла бла
Вот это достойно уважения. Человек должен свободно говорить на родном языке и не подвергаться никакого хейту по всем законам. Я во Львове и на закарпатье тоже говорила на своём)
Якщо Ви етнічна росіянка, то по іншому бути не могло б)
1
Бла бла бла• 19 марта в 19:06
Ответ дляЗайканалужайке
Я свободно говорю на украинском и на работе веду всю документацию на украинском, гос.сертификат про свободное аладение укр.языком имею (экзамен сдавала для работы), но родной язык русский. Недавно думала работу сменить и пошла на собеседования, которые со мной проводили руководители, недавно переехавшие в Киев. Так мне было сказано, что хоть я и специалист с 20-летним опытом работы, но так как они чувствуют что у меня укр.язык не родной из-за наличия русского акцента (ни одного слова на русском не сказала на собеседовании), то они не возьмут меня
А откуда они переехали?
Так точно!• 19 марта в 19:54
Ответ дляИграю у края
Язык матери не изменить, можно в совершенстве владеть другим языком, бегло говорить, но из души он не пойдет.
Мой старший сын в 2014 году перешёл на украинский. Он даже во сне разговаривает на нём.
2
Белочкой зови• 19 марта в 20:31
Ответ дляИграю у края
Язык матери не изменить, можно в совершенстве владеть другим языком, бегло говорить, но из души он не пойдет.
Насмішили. А як по вашому мільйони русифікувалися?
4
2
Файна цьоця• 19 марта в 20:33
Ответ дляМій не такий
Да вы, матушка, полиглот!
ЩІро
НА українській
Флешбек
Бекграунд
Переписка
Нажаль
Зі схІду... Хоч не зі Скадівська?)
ЩІро
НА українській
Флешбек
Бекграунд
Переписка
Нажаль
Зі схІду... Хоч не зі Скадівська?)
Удалено администрацией...
Млинець Мій• 19 марта в 21:55
Ответ дляБулькаю
да? з таким бекграундом як у мене? я думала може просто чекати і це прийде
За непродолжительное время перестроитесь, если будете находиться в украиномовном окружении. Покуда у вас нет такой возможности-будет труднее, потому что постоянно нужно переключаться.
1
Я_и_моя_собака• 19 марта в 21:58
Я думаю мало часу пройшло ще. Для мови потрібен час, як для вина, як для марафону.
Потрібно розмовляти від пяти років, щоб не було спотикання, пошуку слів. Я розмовляю ще польською і англійською і для кожної мови потрібен був час щоб стати моєю
Потрібно розмовляти від пяти років, щоб не було спотикання, пошуку слів. Я розмовляю ще польською і англійською і для кожної мови потрібен був час щоб стати моєю
Кредитная• 19 марта в 22:01
Ответ дляБулькаю
я хочу щоб моя українська була мені як рідна
Удалено администрацией...
Мій не такий• 19 марта в 22:36
Ответ дляФайна цьоця
Удалено администрацией...
Ви теж дуже мила)
Ваша думка важлива для нас. Пишіть ще
Ваша думка важлива для нас. Пишіть ще
Файна цьоця• 19 марта в 22:59
Ответ дляМій не такий
Ви теж дуже мила)
Ваша думка важлива для нас. Пишіть ще
Ваша думка важлива для нас. Пишіть ще
Удалено администрацией...
Мій не такий• 19 марта в 23:23
Ответ дляФайна цьоця
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Стетоскопуло• 19 марта в 23:44
Была недавно свидетелем ругни в общественном транспорте незнакомых людей. Девушка говорила по телефону, а молодого человека раздражало, потому что по его мнению она говорила громко. Начали оба сначала друг-другу что-то говорить спокойно на украинском, но не придя к консенсусу, оба взорвались и начали друг на друга орать на русском.
Выводы пусть каждый сделает сам.
Выводы пусть каждый сделает сам.
3
Бла бла бла• вчера в 00:00
Ответ дляСтетоскопуло
Была недавно свидетелем ругни в общественном транспорте незнакомых людей. Девушка говорила по телефону, а молодого человека раздражало, потому что по его мнению она говорила громко. Начали оба сначала друг-другу что-то говорить спокойно на украинском, но не придя к консенсусу, оба взорвались и начали друг на друга орать на русском.
Выводы пусть каждый сделает сам.
Выводы пусть каждый сделает сам.
Тоже самое наблюдала в поезде, ругались две женщины. Одна ещё и решила перевести вопрос в мовную плоскость и предъявила претензию - ’чому не українскою?!!’ Смешно было то, что она тоже выступала на русском))
2
Анонім Завгосп• вчера в 00:58
Ответ дляЗайканалужайке
Я свободно говорю на украинском и на работе веду всю документацию на украинском, гос.сертификат про свободное аладение укр.языком имею (экзамен сдавала для работы), но родной язык русский. Недавно думала работу сменить и пошла на собеседования, которые со мной проводили руководители, недавно переехавшие в Киев. Так мне было сказано, что хоть я и специалист с 20-летним опытом работы, но так как они чувствуют что у меня укр.язык не родной из-за наличия русского акцента (ни одного слова на русском не сказала на собеседовании), то они не возьмут меня
Странные, писали бы в вакансии, что берут тех, для кого украинский родной, либо говорящих без акцента, потому что акцент это частое явление.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу