Булькаю• вчера в 09:47
мовне питання
перейшла на розмовну українську у 24 році, але от що відбувається. не можу на українській мові щіро спілкуватися з близькими, не дає мова відчуття глибини, відвертості і т.д. до цього багато років писала українською в спілкуванні та по роботі, вивчала в школі, одразу перешла на розмовну (буває суржик та ми з центру той таке)). є тут лінгвісти, це завжди так буде?
показать весь текст
23
18
10
1
автор
Булькаю
• вчера в 11:44
Ответ дляPrervana
Что бы я вам сейчас не ответила - будет цинично. Но я филфак, я это еще в юности ела😆 Спасибо, хватит, колбаса вкуснее
втомлені буремним життям?)) здоровий цинізм?)) все вітається, вибачте любителі ковбаси!
3
3
Мій не такий• вчера в 11:51
Ответ дляPrervana
Ну так правильно. Кому нужна настоящая я в ФБ? Я его не веду, поэтому там чисто по протоколу и сути вопроса
Ви, справжня, взагалі нікому не потрібна, крім своїх близьких. Ні на ФБ, ні на совєтчіце.
А несправжня й поготів.
Використовувати в Україні українську мову задля срачів і створення образу скандальної баби - це дно.
Якби орки, недайбог, добралися до вашого селища вони б оцінили)
А несправжня й поготів.
Використовувати в Україні українську мову задля срачів і створення образу скандальної баби - це дно.
Якби орки, недайбог, добралися до вашого селища вони б оцінили)
6
5
Звоночек• вчера в 11:52
Ответ дляБулькаю
а як вчитися думати українською? читаю і дивлюся українськоою
І при цьому думаєте російською?)
Ну що ви розповідаєте казки
В що ж ви прочитали останнє українською?)
Ну що ви розповідаєте казки
В що ж ви прочитали останнє українською?)
2
1
Бабульція• вчера в 11:53
Ответ дляИграю у края
Язык матери не изменить, можно в совершенстве владеть другим языком, бегло говорить, но из души он не пойдет.
Еге-еге... Строчіть байки далі. І ’язик матєрі’ - це для всіх, звісно ж, ВИКЛЮЧНО ’вєлікій і магучій’! Безліч прикладів ВІДМОВИ від російської на користь інших мов і досконалого опанування тими іншими мовами. Просто почитайте приклади з біографій багатьох і багатьох письменників.
НЕ кацапською єдиною, отже!
Українська - мова вільних людей!
НЕ кацапською єдиною, отже!
Українська - мова вільних людей!
4
4
3
Меня много• вчера в 11:57
Ответ дляБавовна
Не читала. Но слово, между нами, противное. И потом, в моем детстве была только господарка, господарочка, даже линейка консервов так называлась и магазин господарские товары. Я только-только к господине привыкла, с трудом. А тут уже новая экзотика.))
Тоді ви перечите сама собі)
Це ж ваші слова ’ Язык - это не закостенелое образование. Он постоянно меняется, за счет неологизмов в том числе. Он впитывает в себя иностранные слова, диалекты. Язык, который не меняется - это мертвый язык, как латынь или древнегреческий.’
А такі слова як ґаздиня і є діалектом)))
Це ж ваші слова ’ Язык - это не закостенелое образование. Он постоянно меняется, за счет неологизмов в том числе. Он впитывает в себя иностранные слова, диалекты. Язык, который не меняется - это мертвый язык, как латынь или древнегреческий.’
А такі слова як ґаздиня і є діалектом)))
1
Бабульція• вчера в 11:59
Ответ дляБулькаю
просто розумієте - говорити я говорю, а от коли щіпро про щось або про почуття, думки якісь - технічно і слова знаю і як сказати, але відчуття донесення думки нема
Нічого страшного й критичного немає.
Більше розмовляйте українською, більше читайте українською, більше слухайте української музики.
Відчуття ’щирості’, про яке ви пишете - ваше психологічне усвідомлення своєї недосконалості у говорінні українською мовою. Це - перфекціонізм, якщо із цим працювати, це минає.
Не докоряйте собі за огріхи, помилки чи ’нещирість’. Просто розмовляйте, розмовляйте, розмовляйте. Ніхто не ідеальний, усі помиляються. Універсальних рецептів не існує, але є схожий шлях. Для опанування мовою - він у читанні, говорінні, слуханні, писанні. Інших варіантів не існує.
Щоб зменшити свою тривожність через ’недосконалість’ вашого мовлення, пробуйте якісь повсякденні чи робочі ситуації змоделювати заздалегідь, вигадайте й напишіть декілька варіантів своїх висловлювань, підкоригуйте їх, перечитайте. Навіть якщо ви не використаєте ті висловлювання, ви потренуєтеся покращувати свої україномовні навички письма й мисленні.
Успіхів вам!
Усе починається з маленьких, але повсякденних кроків. Просто продовжуйте йти! І все неодмінно вдасться!
Більше розмовляйте українською, більше читайте українською, більше слухайте української музики.
Відчуття ’щирості’, про яке ви пишете - ваше психологічне усвідомлення своєї недосконалості у говорінні українською мовою. Це - перфекціонізм, якщо із цим працювати, це минає.
Не докоряйте собі за огріхи, помилки чи ’нещирість’. Просто розмовляйте, розмовляйте, розмовляйте. Ніхто не ідеальний, усі помиляються. Універсальних рецептів не існує, але є схожий шлях. Для опанування мовою - він у читанні, говорінні, слуханні, писанні. Інших варіантів не існує.
Щоб зменшити свою тривожність через ’недосконалість’ вашого мовлення, пробуйте якісь повсякденні чи робочі ситуації змоделювати заздалегідь, вигадайте й напишіть декілька варіантів своїх висловлювань, підкоригуйте їх, перечитайте. Навіть якщо ви не використаєте ті висловлювання, ви потренуєтеся покращувати свої україномовні навички письма й мисленні.
Успіхів вам!
Усе починається з маленьких, але повсякденних кроків. Просто продовжуйте йти! І все неодмінно вдасться!
4
2
Ответ дляМій не такий
Ви, справжня, взагалі нікому не потрібна, крім своїх близьких. Ні на ФБ, ні на совєтчіце.
А несправжня й поготів.
Використовувати в Україні українську мову задля срачів і створення образу скандальної баби - це дно.
Якби орки, недайбог, добралися до вашого селища вони б оцінили)
А несправжня й поготів.
Використовувати в Україні українську мову задля срачів і створення образу скандальної баби - це дно.
Якби орки, недайбог, добралися до вашого селища вони б оцінили)
Ну вот живите теперь с мыслью, что слова любви, радости и искренней благодарности я произношу по-русски, а всё остальное - ну как пойдёт😆
3
3
2
Бавовна• вчера в 12:04
Ответ дляМеня много
Тоді ви перечите сама собі)
Це ж ваші слова ’ Язык - это не закостенелое образование. Он постоянно меняется, за счет неологизмов в том числе. Он впитывает в себя иностранные слова, диалекты. Язык, который не меняется - это мертвый язык, как латынь или древнегреческий.’
А такі слова як ґаздиня і є діалектом)))
Це ж ваші слова ’ Язык - это не закостенелое образование. Он постоянно меняется, за счет неологизмов в том числе. Он впитывает в себя иностранные слова, диалекты. Язык, который не меняется - это мертвый язык, как латынь или древнегреческий.’
А такі слова як ґаздиня і є діалектом)))
Так в чем я себе перечу? Мне не нравится слово, но оно и не обязано мне нравится и вполне может быть, что получит широкое распространение, смотря сколько людей его употребляет. Так как многие местечковые слова так ими и остаются.
Я русскоязычная, выросла в русскоязычной среде, у меня и в школе украинский был с 5 класса и слышала я его только летом от отдыхающих. Естественно, что некоторые слова мне кажутся странными, нравятся или не нравятся. Я и не говорю на украинском, хотя и все понимаю.
Я русскоязычная, выросла в русскоязычной среде, у меня и в школе украинский был с 5 класса и слышала я его только летом от отдыхающих. Естественно, что некоторые слова мне кажутся странными, нравятся или не нравятся. Я и не говорю на украинском, хотя и все понимаю.
2
2
автор
Булькаю
• вчера в 12:05
Ответ дляЗвоночек
І при цьому думаєте російською?)
Ну що ви розповідаєте казки
В що ж ви прочитали останнє українською?)
Ну що ви розповідаєте казки
В що ж ви прочитали останнє українською?)
не всі такі талановиті як ви))
2
Мій не такий• вчера в 12:06
Ответ дляPrervana
Ну вот живите теперь с мыслью, что слова любви, радости и искренней благодарности я произношу по-русски, а всё остальное - ну как пойдёт😆
Та кому це цікаво?
Тема не про вас взагалі і ваш руській
Тема не про вас взагалі і ваш руській
4
3
Меня много• вчера в 12:06
Ответ дляБавовна
Так в чем я себе перечу? Мне не нравится слово, но оно и не обязано мне нравится и вполне может быть, что получит широкое распространение, смотря сколько людей его употребляет. Так как многие местечковые слова так ими и остаются.
Я русскоязычная, выросла в русскоязычной среде, у меня и в школе украинский был с 5 класса и слышала я его только летом от отдыхающих. Естественно, что некоторые слова мне кажутся странными, нравятся или не нравятся. Я и не говорю на украинском, хотя и все понимаю.
Я русскоязычная, выросла в русскоязычной среде, у меня и в школе украинский был с 5 класса и слышала я его только летом от отдыхающих. Естественно, что некоторые слова мне кажутся странными, нравятся или не нравятся. Я и не говорю на украинском, хотя и все понимаю.
Я російською не все розумію.
В тому, що написавши, що ’Он впитывает в себя иностранные слова, диалекты.’
В тому, що написавши, що ’Он впитывает в себя иностранные слова, диалекты.’
2
1
автор
Булькаю
• вчера в 12:07
Ответ дляБавовна
Не читала. Но слово, между нами, противное. И потом, в моем детстве была только господарка, господарочка, даже линейка консервов так называлась и магазин господарские товары. Я только-только к господине привыкла, с трудом. А тут уже новая экзотика.))
може ви і проти фемінізмів?
1
автор
Булькаю
• вчера в 12:07
Ответ дляБабульція
Нічого страшного й критичного немає.
Більше розмовляйте українською, більше читайте українською, більше слухайте української музики.
Відчуття ’щирості’, про яке ви пишете - ваше психологічне усвідомлення своєї недосконалості у говорінні українською мовою. Це - перфекціонізм, якщо із цим працювати, це минає.
Не докоряйте собі за огріхи, помилки чи ’нещирість’. Просто розмовляйте, розмовляйте, розмовляйте. Ніхто не ідеальний, усі помиляються. Універсальних рецептів не існує, але є схожий шлях. Для опанування мовою - він у читанні, говорінні, слуханні, писанні. Інших варіантів не існує.
Щоб зменшити свою тривожність через ’недосконалість’ вашого мовлення, пробуйте якісь повсякденні чи робочі ситуації змоделювати заздалегідь, вигадайте й напишіть декілька варіантів своїх висловлювань, підкоригуйте їх, перечитайте. Навіть якщо ви не використаєте ті висловлювання, ви потренуєтеся покращувати свої україномовні навички письма й мисленні.
Успіхів вам!
Усе починається з маленьких, але повсякденних кроків. Просто продовжуйте йти! І все неодмінно вдасться!
Більше розмовляйте українською, більше читайте українською, більше слухайте української музики.
Відчуття ’щирості’, про яке ви пишете - ваше психологічне усвідомлення своєї недосконалості у говорінні українською мовою. Це - перфекціонізм, якщо із цим працювати, це минає.
Не докоряйте собі за огріхи, помилки чи ’нещирість’. Просто розмовляйте, розмовляйте, розмовляйте. Ніхто не ідеальний, усі помиляються. Універсальних рецептів не існує, але є схожий шлях. Для опанування мовою - він у читанні, говорінні, слуханні, писанні. Інших варіантів не існує.
Щоб зменшити свою тривожність через ’недосконалість’ вашого мовлення, пробуйте якісь повсякденні чи робочі ситуації змоделювати заздалегідь, вигадайте й напишіть декілька варіантів своїх висловлювань, підкоригуйте їх, перечитайте. Навіть якщо ви не використаєте ті висловлювання, ви потренуєтеся покращувати свої україномовні навички письма й мисленні.
Успіхів вам!
Усе починається з маленьких, але повсякденних кроків. Просто продовжуйте йти! І все неодмінно вдасться!
дякую!
Бавовна• вчера в 12:08
Ответ дляБулькаю
може ви і проти фемінізмів?
Да мне, в общем-то, все равно. 🤗
Играю у края• вчера в 12:29
Ответ дляБабульція
Еге-еге... Строчіть байки далі. І ’язик матєрі’ - це для всіх, звісно ж, ВИКЛЮЧНО ’вєлікій і магучій’! Безліч прикладів ВІДМОВИ від російської на користь інших мов і досконалого опанування тими іншими мовами. Просто почитайте приклади з біографій багатьох і багатьох письменників.
НЕ кацапською єдиною, отже!
Українська - мова вільних людей!
НЕ кацапською єдиною, отже!
Українська - мова вільних людей!
Каких свободных, вам бы от телемарафона избавиться для начала и кастрюлю снять
6
я Кукарача• вчера в 12:56
Намагаюся переходити на російську, але в моєму середовищі це важко. Зазвичай це роблю у присутності особливо упоротих мовнюків.
4
2
я Кукарача• вчера в 12:58
Ответ дляБабульція
Еге-еге... Строчіть байки далі. І ’язик матєрі’ - це для всіх, звісно ж, ВИКЛЮЧНО ’вєлікій і магучій’! Безліч прикладів ВІДМОВИ від російської на користь інших мов і досконалого опанування тими іншими мовами. Просто почитайте приклади з біографій багатьох і багатьох письменників.
НЕ кацапською єдиною, отже!
Українська - мова вільних людей!
НЕ кацапською єдиною, отже!
Українська - мова вільних людей!
А російська - мова адекватних українців!
6
1
Дама_с_караваем• вчера в 14:03
Ответ дляPrervana
Отнеситесь к языку как к средству коммуникации и не навешивайте на него экстра-смыслы, если вы не философ и не культуролог. Жить станет проще)
Згодна з вами на всі 100. Будь-яка мова це просто засіб комунікації.
3
2
Я Вас не боюся• вчера в 14:38
Ответ дляБулькаю
моєму 15 років, говорить російською(( знаю родини, коли з меншою дитиною спілкувалися виключно українською і вона прям україномовна виросла
какой кошмар, издевательства и опыты над людьми
2
автор
Булькаю
• вчера в 14:41
Ответ дляЯ Вас не боюся
какой кошмар, издевательства и опыты над людьми
в чому саме ви вбачаєте знущання? в навчанні?
Я Вас не боюся• вчера в 14:41
Ответ дляБулькаю
у мене гарний словниковий запас, я технічно знаю як казати, я не відчуваю щірість коли кажу деякі речі українською
зачем так себя мучить, ради чего
4
1
Я Вас не боюся• вчера в 14:45
Ответ дляБулькаю
в чому саме ви вбачаєте знущання? в навчанні?
ну знаете вы украинский, все знают, ну и похвалите себя, а говорите на родном
1
автор
Булькаю
• вчера в 14:46
Ответ дляЯ Вас не боюся
зачем так себя мучить, ради чего
поперше заради розвитку, заради змінення своєї ідентичності за допомогою мови, врешті, щоб зробити ще маленький крок в сторону української культури, я не мучусь, мені нравіца) не дивлячись на складнощі.
4
1
автор
Булькаю
• вчера в 14:46
Ответ дляЯ Вас не боюся
ну знаете вы украинский, все знают, ну и похвалите себя, а говорите на родном
хочу пишатися, не треба знецінювати мої досягнення
Я Вас не боюся• вчера в 14:51
Ответ дляБулькаю
можливо. я взагалі іноді спонтанно перехожу на російську і назад, хз шо то за флешбеки. коли хвилююся або злюся - ору російською
Все депутаты так делают, и президент естественно, не переживайте
1
Я Вас не боюся• вчера в 14:53
Ответ дляБулькаю
з побутовою мовою і спілкуванням взагалі - у мене все ок, я не дуже напрягаюся, іноді, частіше не помічаю, а от з близькими друзями і з чоловіком - не можу серйозно спілкуватися українською
а они на каком говорят?
Я Вас не боюся• вчера в 14:58
Ответ дляСтильна штучка
Не відчуваю різниці для себе.
Можу як російською,так і українською.Заледить від того,з ким конкретно я спілкуюсь.
Можу як російською,так і українською.Заледить від того,з ким конкретно я спілкуюсь.
я никогда не говорила на украинском, даже когда работала в школе, уволилась в 23, когда ужесточили, всегда со мной на укр, я отвечаю на русском
7
1
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу