KidstaffСоветчица

Поиск по базе знаний

Спрашивайте и получайте ответ пользователей

Стервочка

Переведите с англ. чуть-чуть (5 класс)

Crackers are colourful packages with a paper hat, a joke and little presents. Two people pull it to make a cracking noise,
25 марта 2015 в 19:41
  • Ответов: 18
Отвечать можно только зарегистрированным пользователям Зарегистрируйтесь на сайте или авторизируйтесь, если Вы уже зарегистрированы
Мнения, высказанные в этой теме, передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию администрации
Бентливуман
1 Бентливуман
25 марта 2015 в 19:44  
В гугл пеиеводчике переведите))
Бентливуман
2 Бентливуман
25 марта 2015 в 19:44  
Переводчике)
Первоклашка Я
3 Первоклашка Я
25 марта 2015 в 19:45
a little more , не?
Цикавенная
4 Цикавенная
25 марта 2015 в 19:48
это про такую штуку краткий рассказ http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_cracker
5 Натали_Донецк
25 марта 2015 в 19:48
Крекеры - красочные пакеты с бумажной шляпой, шуткой и небольшими подарками. Два человека тянут его, чтобы сделать потрескивание,
))))) это с переводчика онлайн!
6 Jimson Пользователь сейчас на сайте
25 марта 2015 в 19:49
Хлопушки-конфеты это цветные свертки с бумажной шляпкой, шуткой и маленькими подарками. Два человека тянут это (хлопушку) производя жуткий шум.
No problems
7 No problems
25 марта 2015 в 19:49   Ответ для Бентливуман
Цитата:
Переводчике)
Нет.
Пятиклассник берет словарь и ищет там незнакомые слова
Заносит их в свой словарик с переводом и транскрипцией
Ттрвдности с пассивом и формами глаголов преодолеваются заглчдыванием в учебник и подтягивание грамматики
Только так имеет смысл изучать язык
Тетки с Советчицы и Google не помогут в реальном изучении языка
Первоклашка Я
8 Первоклашка Я
25 марта 2015 в 19:51
Тю, я думала слово чуть-чуть там нужно по смыслу вставить
9 Jimson Пользователь сейчас на сайте
25 марта 2015 в 19:51
Это такая рождественская хрень :) экскьюз май фрэнч :))
10 Jimson Пользователь сейчас на сайте
25 марта 2015 в 19:52
Куратор дебошей
11 Куратор дебошей
25 марта 2015 в 19:52
Хлопушки - яркие корпуса с бумажным колпачком, шуткой и маленькими подарками. Два человека тянут её и раздается характерное потрескивание...
Как-то так.. Но можно было бы больше контекста дать..
Цикавенная
12 Цикавенная
25 марта 2015 в 19:53 Ответ для Натали_Донецк
Цитата:
Крекеры - красочные пакеты с бумажной шляпой, шуткой и небольшими подарками. Два человека тянут его, чтобы сделать потрескивание,))))) это с переводчика онлайн!
я бы только заменила потрескивание на шум !
Первоклашка Я
13 Первоклашка Я
25 марта 2015 в 19:55
тогда уже, шурмашие, шум, как то как от техники
14 Jimson Пользователь сейчас на сайте
25 марта 2015 в 19:56
Для 5-го класса ничего так, простенько, особенно ежели школа в Лондоне :)) нет у нас Christmas crackers, потому и текст кажется странноватым.
15 Jimson Пользователь сейчас на сайте
25 марта 2015 в 19:57 Ответ для Первоклашка Я
Цитата:
тогда уже, шурмашие, шум, как то как от техники
Там не шуршание, там громкий звук, это хлопушка, а не шуршалка-скрипелка :)))))))
Стервочка
(автор)
16 Стервочка
(автор)
25 марта 2015 в 19:58
Девочки, спасибо.
Это такая ’рождественская хрень’ - вот я и не поняла, не представляю как это выглядит.
В контексте -это находиться между каждым сидящим.
Стервочка
(автор)
17 Стервочка
(автор)
25 марта 2015 в 19:59
Ещё бы нарисовали этот Christmas crackers.
Стервочка
(автор)
18 Стервочка
(автор)
25 марта 2015 в 20:01
Всем спасибо! Иллюстрация из Википедии помогла!
Тема закрыта