09 июня 2015

У ваших детей в школе есть русский язык?

Вот узнала, что ни в одной из 3 ближайших к нам школ нет по программе русского языка. Это сейчас норма? Я немного обескуражена, сейчас все-таки очень много всего на русском языке вокруг и было бы не плохо, чтобы ребенок и русскую грамматику учил. В ваших школах есть русский язык?
показать весь текст
Результат:
вже голосів: 119
54 (45.38%) Есть
22 (18.49%) Нету, и не вижу в нем необходимости
20 (16.81%) Нету, но считаю, что это нужный предмет
15 (12.61%) Другое
8 (6.72%) Есть, но не огорчилась бы, если бы отменили
Уси Пуси 09 июня 2015
61
Ответ дляПочтальЁнша

С Донецка, говорите? В Кировограде живете?
Вот если б жили в Ростове на Дону - был бы русский родным и никаких красных тряпок.
Это в 13 школе расформировывают русский класс? В 6 идите.
А как насчет Шекспира в оригинале читать, Бальзака, О Генри?
Родной язык? Ну-ну.

а если бы вы жили в Ростове-на-Дону?
Перемелица 09 июня 2015
62
Ответ дляПочтальЁнша

С Донецка, говорите? В Кировограде живете?
Вот если б жили в Ростове на Дону - был бы русский родным и никаких красных тряпок.
Это в 13 школе расформировывают русский класс? В 6 идите.
А как насчет Шекспира в оригинале читать, Бальзака, О Генри?
Родной язык? Ну-ну.

Плюсую.
Перемелица 09 июня 2015
63
Ответ дляmedsem
Какая ВЫ злая и безграмотная

Вот и нет, украинцы злые, потому что грамотные.
Сначала выморили голодом 4,5 млн. человек русскоязычные правители, потом переселение организовали русскоговорящих на Донбасс http://infokava.com/23027-planovoe-zaselenie-rossi..., потом в войне 5 часть населения Украина потеряла (в то время, как главный российский русскоговорящий гэбист утвреждает,что СССР выиграл бы войну и без Украины), потом русскоязычный псевдобрат кусок территории ’оттяпал’, миллионы судеб Донбасса и самой России изувечил.
Да, злые украинцы. Отношение к русскому нужно формировать, как после войны в Союзе к немецкому - учили, но помнили.
Просто Филя 09 июня 2015
64
Ответ дляПеремелица

Вот и нет, украинцы злые, потому что грамотные.
Сначала выморили голодом 4,5 млн. человек русскоязычные правители, потом переселение организовали русскоговорящих на Донбасс http://infokava.com/23027-planovoe-zaselenie-rossi..., потом в войне 5 часть населения Украина потеряла (в то время, как главный российский русскоговорящий гэбист утвреждает,что СССР выиграл бы войну и без Украины), потом русскоязычный псевдобрат кусок территории ’оттяпал’, миллионы судеб Донбасса и самой России изувечил.
Да, злые украинцы. Отношение к русскому нужно формировать, как после войны в Союзе к немецкому - учили, но помнили.
Вот именно с такими ’грамотными’ украинцами, с их настойчивыми предложениями по ’формированию отношения к русскому’, и не хочется иметь ничего общего в рамках какого бы то ни было реального сообщества - особенно связанного с детьми.
А писать ли грамотно на неродном русском языке - это уж выбор каждого, зависящий от желания и способностей. Выбор, за который никто не вправе осудить. Но прочитать и адекватно воспринять смысл написанного недлинного текста - это всё-таки очень полезный, и даже необходимый навык для того, кто ’умеет общаться’ на соответствующем языке :)
neoba 09 июня 2015
65
Есть, с первого класса, 2 раза в неделю в сетке, т.е. оплачивается государством наравне со всеми остальными предметами.
Королева спама 09 июня 2015
66
Есть,со второго класса как платный факультатив,по желанию родителей.
Киевская область
Уси Пуси 09 июня 2015
67
Ответ дляПеремелица

Вот и нет, украинцы злые, потому что грамотные.
Сначала выморили голодом 4,5 млн. человек русскоязычные правители, потом переселение организовали русскоговорящих на Донбасс http://infokava.com/23027-planovoe-zaselenie-rossi..., потом в войне 5 часть населения Украина потеряла (в то время, как главный российский русскоговорящий гэбист утвреждает,что СССР выиграл бы войну и без Украины), потом русскоязычный псевдобрат кусок территории ’оттяпал’, миллионы судеб Донбасса и самой России изувечил.
Да, злые украинцы. Отношение к русскому нужно формировать, как после войны в Союзе к немецкому - учили, но помнили.

Отношение кого? Тех, для кого русский - родной? Без привязки к иным странам.
ГейТуда 09 июня 2015
68
у нас маленький город, гимназия-
русский, украинский, английский были с первого класса, в пятом ввели еще французский
по часам примерно такое распределение(в неделю):
русский - 2 часа
французский - 2 часа
английский - 3 часа
украинский - 4 часа
дочка по всем предметам успевает,а по английскому берет еще и репетитора два раза в неделю
Робот Вертер 09 июня 2015
69
Ответ дляПросто Филя
У меня дочка дошкольница - так что этот вопрос пока для нас неактуален. Но отдавать её буду только в русскую школу, без вариантов! И даже не столько из-за того, что ребёнок должен учиться на родном языке - в таком возрасте дети адаптируются к другому языку очень быстро, да и украинский, разумеется, нужно знать в совершенстве. А главным образом потому, что в русском классе мы почти наверняка не столкнёмся с родителями (а соответственно, и детьми), заражёнными вирусом той оголтелой антирусской истерии и ненависти, которой подвержены сейчас, к сожалению, многие украинцы.
Перемелица 09 июня 2015
70
Ответ дляПросто Филя
Вот именно с такими ’грамотными’ украинцами, с их настойчивыми предложениями по ’формированию отношения к русскому’, и не хочется иметь ничего общего в рамках какого бы то ни было реального сообщества - особенно связанного с детьми.
А писать ли грамотно на неродном русском языке - это уж выбор каждого, зависящий от желания и способностей. Выбор, за который никто не вправе осудить. Но прочитать и адекватно воспринять смысл написанного недлинного текста - это всё-таки очень полезный, и даже необходимый навык для того, кто ’умеет общаться’ на соответствующем языке :)

А вы еще не поняли, что и украинцам не хочется иметь ничего общего с теми, кто в Украине живет, но сам не знает, какой язык родной для его детей.

Просто Филя 09 июня 2015
71
Ответ дляПеремелица

А вы еще не поняли, что и украинцам не хочется иметь ничего общего с теми, кто в Украине живет, но сам не знает, какой язык родной для его детей.


Ну почему же, по вопросу родного языка для моих детей у меня никаких сомнений и разночтений нет :) А вот Вам  как раз не мешало бы разобраться в терминологии и прояснить для себя, что родной язык и язык национальной самоидентификации - это понятия, отличающиеся целым рядом сущностных признаков и совершенно не обязанные совпадать.
И, раз уж речь зашла о терминологии, позвольте напомнить Вам, что понятие ’украинцы’ определяется по критерию гражданства и этнической принадлежности - и потому выступать с подобными обобщающими заявлениями от лица столь многочисленной и неоднородной общности с Вашей стороны, как минимум, некорректно.
Видеоролик, ’иллюстрирующий’ Ваше высказывание, смотреть не стала: не являюсь поклонницей ни данного жанра, ни творческого коллектива, в нём работающего. Но, судя по заголовку видео, к обсуждаемым здесь вопросам его содержание не имеет ни малейшего отношения - так что, думаю, я ничего не потеряла :)
Так буває 10 июня 2015
72
Ответ дляПросто Филя

Ну почему же, по вопросу родного языка для моих детей у меня никаких сомнений и разночтений нет :) А вот Вам  как раз не мешало бы разобраться в терминологии и прояснить для себя, что родной язык и язык национальной самоидентификации - это понятия, отличающиеся целым рядом сущностных признаков и совершенно не обязанные совпадать.
И, раз уж речь зашла о терминологии, позвольте напомнить Вам, что понятие ’украинцы’ определяется по критерию гражданства и этнической принадлежности - и потому выступать с подобными обобщающими заявлениями от лица столь многочисленной и неоднородной общности с Вашей стороны, как минимум, некорректно.
Видеоролик, ’иллюстрирующий’ Ваше высказывание, смотреть не стала: не являюсь поклонницей ни данного жанра, ни творческого коллектива, в нём работающего. Но, судя по заголовку видео, к обсуждаемым здесь вопросам его содержание не имеет ни малейшего отношения - так что, думаю, я ничего не потеряла :)
А давайте-ка разберемся с терминологией, заинтересовало. Итак, у вас разночтений и сомнений по поводу родного языка нет, но позвольте вам напомнить, что социолингвистика располагает 3-мя языковыми концепциями трактования понятия ’родной язык’. Согласно одной из них ’родным языком признаётся язык народа или этнической группы, к которой относится человек, язык, связывающий его с предыдущими поколениями, их духовными приобретениями, служащий фундаментом этнической и национальной самоидентификации’.
Совершенно разделяю данную концепцию и делаю вывод, что мин. образования Украины при принятии метод.документов исходит именно из данной трактовки понятия ’родной язык’.
Хотя многонациональным странам (империям) такая концепция, конечно, не выгодна, поскольку у империи другая задача - сделать родным язык имперский. К счастью, это не про нас.
Ради интереса - перечислите, пжл, ряд сущностных признаков, отличающих родной язык и язык национальной самоидентификации?
Просто Филя 10 июня 2015
73
Ответ дляТак буває
А давайте-ка разберемся с терминологией, заинтересовало. Итак, у вас разночтений и сомнений по поводу родного языка нет, но позвольте вам напомнить, что социолингвистика располагает 3-мя языковыми концепциями трактования понятия ’родной язык’. Согласно одной из них ’родным языком признаётся язык народа или этнической группы, к которой относится человек, язык, связывающий его с предыдущими поколениями, их духовными приобретениями, служащий фундаментом этнической и национальной самоидентификации’.
Совершенно разделяю данную концепцию и делаю вывод, что мин. образования Украины при принятии метод.документов исходит именно из данной трактовки понятия ’родной язык’.
Хотя многонациональным странам (империям) такая концепция, конечно, не выгодна, поскольку у империи другая задача - сделать родным язык имперский. К счастью, это не про нас.
Ради интереса - перечислите, пжл, ряд сущностных признаков, отличающих родной язык и язык национальной самоидентификации?
Что ж, давайте разберёмся, если Вам интересно :)
Едва ли стоит напоминать лежащую на поверхности информацию из Википедии, из которой Вы процитировали самую спорную и неоднозначную точку зрения (а в том, что она не рассматривается всерьёз в современной социолингвистике, легко убедиться, даже если просто бегло ознакомиться с литературой, указанной в качестве источников). Но если Вы всё же обратитесь к этой статье (причём к самому её началу) более внимательно, то сразу же найдёте там и прототипические признаки ’родного языка’, ни один и которых не свойственен языку национальной самоидентификации в том случае, если эти языки не совпадают. Но на мой взгляд, наиболее принципиальное отличие в контексте обсуждаемой темы состоит в том, что национальная самоидентификация - это процесс, способный осуществиться только на определённом этапе личностного развития ребёнка. И этап этот наступает на несколько лет позже, чем завершается период первичного овладения речевой деятельностью - т.е., собственно освоения родного языка.
Разумеется, можно спорить с филологами и лингвистами, разделять или не разделять их концепции, приписывать им ’имперские’ подходы и противопоставлять им исследования украинских (и других национально-ориентированных) учёных. Но продуктивность этого спора представляется весьма сомнительной - вследствие неизбежной вариативности и нечёткости утверждений, свойственной гуманитарным наукам, но главным образом - вследствие нашего с Вами дилетантизма в данных областях :)
А потому давайте обратимся к выводу, который Вы сделали по поводу Министерства образования. Я бы, разумеется, сразу поинтересовалась предпосылками такого вывода, никак не следующего из того, что лично Вы разделяете данную концепцию… но, к сожалению, как раз здесь вынуждена с Вами согласиться: деятельность этого учреждения недвусмысленно свидетельствует о весьма специфических представлениях его сотрудников о ’родном языке’, и не только о нём. И дальнейшие тенденции неутешительны с точки зрения международных образовательных норм и стандартов (здесь, если интересно, могу привести ссылки на конкретные документы, содержание которых, по идее, должно бы учитываться при формировании образовательной стратегии в государстве, стремящемся соответствовать европейским правовым нормам).
В завершение хотелось бы поблагодарить Вас за побуждение к дискуссии, ставшее для меня поводом провести небольшое, но интересное исследование, найти для себя любопытную информацию и получить подтверждение некоторым своим предположениям :)
Так буває 10 июня 2015
74
Ответ дляПросто Филя
Что ж, давайте разберёмся, если Вам интересно :)
Едва ли стоит напоминать лежащую на поверхности информацию из Википедии, из которой Вы процитировали самую спорную и неоднозначную точку зрения (а в том, что она не рассматривается всерьёз в современной социолингвистике, легко убедиться, даже если просто бегло ознакомиться с литературой, указанной в качестве источников). Но если Вы всё же обратитесь к этой статье (причём к самому её началу) более внимательно, то сразу же найдёте там и прототипические признаки ’родного языка’, ни один и которых не свойственен языку национальной самоидентификации в том случае, если эти языки не совпадают. Но на мой взгляд, наиболее принципиальное отличие в контексте обсуждаемой темы состоит в том, что национальная самоидентификация - это процесс, способный осуществиться только на определённом этапе личностного развития ребёнка. И этап этот наступает на несколько лет позже, чем завершается период первичного овладения речевой деятельностью - т.е., собственно освоения родного языка.
Разумеется, можно спорить с филологами и лингвистами, разделять или не разделять их концепции, приписывать им ’имперские’ подходы и противопоставлять им исследования украинских (и других национально-ориентированных) учёных. Но продуктивность этого спора представляется весьма сомнительной - вследствие неизбежной вариативности и нечёткости утверждений, свойственной гуманитарным наукам, но главным образом - вследствие нашего с Вами дилетантизма в данных областях :)
А потому давайте обратимся к выводу, который Вы сделали по поводу Министерства образования. Я бы, разумеется, сразу поинтересовалась предпосылками такого вывода, никак не следующего из того, что лично Вы разделяете данную концепцию… но, к сожалению, как раз здесь вынуждена с Вами согласиться: деятельность этого учреждения недвусмысленно свидетельствует о весьма специфических представлениях его сотрудников о ’родном языке’, и не только о нём. И дальнейшие тенденции неутешительны с точки зрения международных образовательных норм и стандартов (здесь, если интересно, могу привести ссылки на конкретные документы, содержание которых, по идее, должно бы учитываться при формировании образовательной стратегии в государстве, стремящемся соответствовать европейским правовым нормам).
В завершение хотелось бы поблагодарить Вас за побуждение к дискуссии, ставшее для меня поводом провести небольшое, но интересное исследование, найти для себя любопытную информацию и получить подтверждение некоторым своим предположениям :)
Да, буду очень признательна за эту информацию, весьма интересно.
Мне тоже есть за что сказать вам ’спасибо’, в очередной раз убеждаюсь, ’что закон, как дышло, куда повернут - туда и вышло’, поскольку точки зрения на вот такой, казалось бы, узко специализированный вопрос, имеют под собой в том числе, и геополитическую основу.
И еще, а вы обратили внимание, что на ’Памятнике родному языку’ в Нахичеване надпись на азербайджанском)?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Ще з цiкавого