sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Другое
anonim_156
Вкаблучках• 19 октября 2015

Насколько вам понятна фраза "лексические и коммуникативные игры"?

Я пишу объявление рекламного характера для своего проекта, хочу использовать эту фразу, но сомневаюсь. Хелп ми плиз. Как бы вы его заменили?

Результат:
вже голосів: 51
24 (47.06%) да, все понятно
15 (29.41%) да, скорее понятно
5 (9.8%) скорее не понятна
4 (7.84%) затрудняюсь с ответом
3 (5.88%) нет, я не понимаю, о чем идет речь
29 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_127
Брехушка• 19 октября 2015
1
Может быть понятно тем, кто с этим связан. Я обычный среднестатический человек )) с этими понятиями не знакома. Если коммуникатичные я еще нафантазировать могу, то лексические ... С трудом-с.
anonim_181
Я люблю транзисторы• 19 октября 2015
2
лексические - понятно. а вот коммуникативные - это как ’масло масляное’ - может , я ошибаюсь, но игры все или почти все коммуникативные)
anonim_177
Регионщица• 19 октября 2015
3
Мені все зрозуміло, але я корекційний педагог

Якщо сумніваєтесь, чи цільова аудиторія зрозуміє, то замініть простішими словами: ’Ігри для розвитку мови (мовленнєвих навиків, словникового запасу, вдосконалення вимови) та спілкування (міжособистісної взаємодії)’ тощо
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
4
Ответ дляБрехушка
Может быть понятно тем, кто с этим связан. Я обычный среднестатический человек )) с этими понятиями не знакома. Если коммуникатичные я еще нафантазировать могу, то лексические ... С трудом-с.


лексические игры направлены на изучение и закрепление новых слов в иностранном языке. коммуникативные - на развитие разговорных навыков
anonim_200
Ширли-Мырли• 19 октября 2015
5
сразу почему-то подумала о детском садике))
anonim_201
Поддакиваю иногДА• 19 октября 2015
6
Ответ дляБрехушка
Может быть понятно тем, кто с этим связан. Я обычный среднестатический человек )) с этими понятиями не знакома. Если коммуникатичные я еще нафантазировать могу, то лексические ... С трудом-с.
видать игры со словами, речевыми оборотами, ну как-то так я это представляю
anonim_195
АфродитаПетровна• 19 октября 2015
7
Ответ дляЯ люблю транзисторы
лексические - понятно. а вот коммуникативные - это как ’масло масляное’ - может , я ошибаюсь, но игры все или почти все коммуникативные)


Вот и мне не понятно почему идет разделение на коммуникативными и лексические? Разве лексические - это не разновидность лексических?
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
8
Ответ дляРегионщица
Мені все зрозуміло, але я корекційний педагог

Якщо сумніваєтесь, чи цільова аудиторія зрозуміє, то замініть простішими словами: ’Ігри для розвитку мови (мовленнєвих навиків, словникового запасу, вдосконалення вимови) та спілкування (міжособистісної взаємодії)’ тощо


дякую, колего!))
noavatar
Элисо• 19 октября 2015
9
нужно заменить. это термины. в любом случае их нельзя использовать в объявлении, потому что оно предназначено как раз ля тех, кто их не должен понимать априори. Если ваш читатель такой умный, зачем ему вы?
anonim_177
Регионщица• 19 октября 2015
10
Ответ дляВкаблучках


дякую, колего!))

Будь ласка :)
anonim_219
мААААсквичка• 19 октября 2015
11
Как для филолога, то понятно) Но как для мамы, нужно проще. Абсолютно согласна с мнением в посте 3.
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
12
Ответ дляШирли-Мырли
сразу почему-то подумала о детском садике))


почти) лагерь)
anonim_195
АфродитаПетровна• 19 октября 2015
13
Извините, ошиблась.
Лексические - разновидность коммуникативных?
anonim_200
Ширли-Мырли• 19 октября 2015
14
мой старший ребенок ходит в логопедическую группу, для меня вроде понятно)
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
15
Ответ дляПоддакиваю иногДА
видать игры со словами, речевыми оборотами, ну как-то так я это представляю


да, все правильно.
anonim_127
Брехушка• 19 октября 2015
16
Ответ дляВкаблучках


лексические игры направлены на изучение и закрепление новых слов в иностранном языке. коммуникативные - на развитие разговорных навыков

Спасибо за разъяснение. Вот я как бухгалтер с этим не сталкивалась, не слышала, не знаю ))
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
17
Ответ дляАфродитаПетровна
Извините, ошиблась.
Лексические - разновидность коммуникативных?


Не обязательно. Есть много игр на бумаге и также настольных, направленных на запоминание слов - виселица, Бинго, мемори и т.д.
С другой стороны часть игр действительно можно отнести к обеим подвидам
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
18
*обоим
очепятка
noavatar
БогдаРуся• 19 октября 2015
19
лексические ясно,коммуникативное вроде тоже,но не особо понятно как оно вместе.Может что-то заменить?
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
20
Ответ длямААААсквичка
Как для филолога, то понятно) Но как для мамы, нужно проще. Абсолютно согласна с мнением в посте 3.


спасибо
anonim_188
Ежик Хрюха• 19 октября 2015
21
по отдельности все слова знакомые, а что они вместе означают-загадка))).а вообще, это смотря в каком ключе у вас реклама. для солидности можно оставить, для информативности-лучше заменить чем-то простым.
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
22
Ответ дляЕжик Хрюха
по отдельности все слова знакомые, а что они вместе означают-загадка))).а вообще, это смотря в каком ключе у вас реклама. для солидности можно оставить, для информативности-лучше заменить чем-то простым.


это рассылка для родителей - о мероприятиях на каникулах.
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
23
Девочки, спасибо всем написавшим и проголосовавшим! Вы мне очень помогли - с объявлениями у меня дело туго идет(
anonim_188
Ежик Хрюха• 19 октября 2015
24
Ответ дляВкаблучках


это рассылка для родителей - о мероприятиях на каникулах.

оставляйте, но немного пояснения простым языком, в скобках, например, не помешает.
anonim_179
Работать надо• 19 октября 2015
25
Фраза понятна, но для рекламы эти слова не подходят (я работала с рекламой), они звучат сложно и скучно, как из инструкции, а реклама должна завлекать и быть понятной всем без вопросов. Найдите что-то проще и привлекательнее.
anonim_156
автор Вкаблучках • 19 октября 2015
26
Ответ дляРаботать надо
Фраза понятна, но для рекламы эти слова не подходят (я работала с рекламой), они звучат сложно и скучно, как из инструкции, а реклама должна завлекать и быть понятной всем без вопросов. Найдите что-то проще и привлекательнее.


так получше ’багато-багато ігор: для пізнання англійської та знайомства з новими друзями, для вивчення слів і розвитку розмовних навичок; настольні та руханки, на свіжому повітрі і в приміщенні’ ?
anonim_179
Работать надо• 20 октября 2015
27
Да, лучше!
anonim_156
автор Вкаблучках • 21 октября 2015
28
Ответ дляРаботать надо
Да, лучше!


спасибо!
anonim_156
автор Вкаблучках • 21 октября 2015
29
Девочки, спасибо всем за ответы! Я только учусь, спросить особо не у кого, поэтому любое мнение для меня важно. Вопрос закрываю
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff