ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
ви ж самі написали - залишаються ’бєздарі’, як ви, наприклад, або патріоти, як я
все вірно, люди їдуть за кращим життям, це нормально і повірте, вчать мову тієї країни, куди переїхали, мої друзі-знайомі за півроку опанували хто польську, хто німецьку і істерик, як ви, не влаштовують
вы от недостатка аргументов начинаете на личности переходить?
сочувствую
сочувствую
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляБЦАшка
А ви твори Котляревського мовою оригіналу хоч бачили? Та до ’Енеїди’ том коментарів-пояснень слів більший, ніж сама та поема!
От чомусь у питанні мови всі почуваються знавцями на одній тій підставі, що мають фізіологічну здатність говорити. Хоч би щось в інтернеті дотичне проглянули, перш як нісенітниці писати
ну це ви вже перегнули.
я вам, що він основоположник. и не потрібно все буквально сприймати.
бачила - представте собі.
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
а по поводу утечки ценных кадров что скажете? Или опять в стиле: мне с вами общаться не о чем, у вас ашипки?
я вам відповідала, перечитайте. на рос.говорящіх світ клином не зійшовся, живемо і будемо жити, ви за нас не турбуйтесь, краже за вартість бареля нафти переживайте
Хачапууури• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
Вы сами читаете, то, что постите?
По итогам 2013 года страны — члены Европейского Союза выдали первое разрешение на проживание на своей территории 236,7 тыс. наших соотечественников, что на 76,5 тыс. больше, чем в 2012 году. Таким образом, Украина второй год подряд возглавляет глобальный список государств, граждане которых получают наибольшее количество видов на жительство от Евросоюза. Таковы данные, опубликованные статистической службой ЕС — Eurostat.
РИА Новости Украина:
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
вы от недостатка аргументов начинаете на личности переходить?
сочувствую
сочувствую
от тепер перейду - тролятіна, ти хоч впевнена що тобі заплатять?))
погано працюєш))
і ось тобі про права в Америці
[18:54:08] Svitlana: кожному штаті свої правила здачі на права, а також залежить від ДМВ
[18:54:21] Svitlana: мені, наприклад, дозволили привезти перекладача з собою
на руском прямо здавать не можна, з перекладачем
бо на всі стонадцять мов всього світу штату співробітників не настачишся
вчи мову!))
Хачапууури• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
с чего вы взяли что люди язык не знают?
Так в чем проблема? Вас оштрафовали за русский язык?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляО_В
підтримую!!!
З´явилося або багато спрощень/спотворень слів або просто російські слова прмовлять з українським акцентом та розумним видом ((
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
ну це ви вже перегнули.
я вам, що він основоположник. и не потрібно все буквально сприймати.
бачила - представте собі.
УЯВИЛА собі, як ви в архівах ЦНБ гортаєте старовинні зшитки...
Якраз наступникам Котляревського довелося очищати українську мову від його домішок. Основоположність Котляревського в іншому: він порвав з церковно-словянською традицією, вивівши на рівень публічного вжитку живу народну мову, з її пательнями, баняками і под.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
ну це ви вже перегнули.
я вам, що він основоположник. и не потрібно все буквально сприймати.
бачила - представте собі.
пишіть вже російською , як і почали в темі, ваш суржик страшно читати , особливо, оце ’ представте’
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
а если все с родным русским уедут чо делать страна будет?
уезжают далеко не алкаши и бомжи а, в большей части умы, которых переманивают другие страны
которые давали здесь рабочие места, платили налоги, могли принести ощутимую пользу государству
миграция из Украины в последние два года не маленькая
остаются в основном те, кого держат обстоятельства, нет денег, возможностей, ну и патриоты
что Украина делать будет лет через 5?
с чистоговорящими на родном но без ценных сотрудников? Рабочих рук?
когда останутся в своей массе пенсионеры и дети в стране
уезжают далеко не алкаши и бомжи а, в большей части умы, которых переманивают другие страны
которые давали здесь рабочие места, платили налоги, могли принести ощутимую пользу государству
миграция из Украины в последние два года не маленькая
остаются в основном те, кого держат обстоятельства, нет денег, возможностей, ну и патриоты
что Украина делать будет лет через 5?
с чистоговорящими на родном но без ценных сотрудников? Рабочих рук?
когда останутся в своей массе пенсионеры и дети в стране
А,що,ті що яким рідна рос і які виїдуть,як ви кажете,батьків своїх і дітей тут позалишають?україномовним?)
Зручно так)
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
пишіть вже російською , як і почали в темі, ваш суржик страшно читати , особливо, оце ’ представте’
а ви не читайте мої пости.
ідіть погуляйте.
и вам знайоме слово гузно?- я думаю ви зрозуміли і ’представили’
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
я з центральної України, 2 роки я вже не толерантна, я не розмовляю на рус. язікє взагалі, бо в Полтавській області звідки я родом мову можна почути хіба що від стареньких, а коли привожу батькам дитину, то на нього п´яляться - ну да, он із Кієва, на укр. разгаваріваєт..
спочатку нас століттями гноблять, вбивають мову, а потім ставлять питання - а чо ета мова агрубєла?
в нашій країні соромно розмовляти рідною мовою, бо нам вбивали в голову - мова селюків!
ми не поважаємо самих себе і це найгірше
спочатку нас століттями гноблять, вбивають мову, а потім ставлять питання - а чо ета мова агрубєла?
в нашій країні соромно розмовляти рідною мовою, бо нам вбивали в голову - мова селюків!
ми не поважаємо самих себе і це найгірше
+100
Цвиринь• 16 января 2016
хвилинка гумору - Запорізька Венера
і ось привіт від подруги з Вірджинії, дослівно ’а в мене портрет росіянина на початку року золотої мавпи’
[19:04:21] Svitlana: так ще підпис класний
[19:04:26] Svitlana: підожди, зараз знайду
[19:04:47] Svitlana: Нефть $30,40. Доллар 77,20 руб.
Шла вторая неделя года Огненной Обезьяны...
то чи варто нам говорити рос язіком, якщо він тепер такий дешевий)))))
і ось привіт від подруги з Вірджинії, дослівно ’а в мене портрет росіянина на початку року золотої мавпи’
[19:04:21] Svitlana: так ще підпис класний
[19:04:26] Svitlana: підожди, зараз знайду
[19:04:47] Svitlana: Нефть $30,40. Доллар 77,20 руб.
Шла вторая неделя года Огненной Обезьяны...
то чи варто нам говорити рос язіком, якщо він тепер такий дешевий)))))
Баба-царьлебедь• 16 января 2016
Автор, я из Донецка, на украинском из родных и знакомых никто не говорил, учили его только в школе и слышали по телевизору. Понимаю его прекрасно, но говорить не могу, не знаю почему. В 2006 году направили меня на курсы повышения квалификации в Киев. Поселились мы с женщиной из Закарпатья, она говорила на украинском, немного с суржиком, но понимали мы друг друга прекрасно, общались я на русском, она на украинском. Подружились. Но речь не об этом. На уроке украинского языка у нас был чудопреподаватель. Когда она заговорила на украинском, у меня аж дыханье сперло)) настолько красиво, певуче, органично звучали слова. Она разговаривала нормальным украинским языком, каким его учили мы в школе, без этих ужасных каверканий, смещений ударений в словах, как сейчас делают все ведущие и политики. Так, что я понимаю о чем Вы говорите. Она была коренная киевлянка, может поэтому так красиво разговаривала.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
А як скажете?)
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляБЦАшка
УЯВИЛА собі, як ви в архівах ЦНБ гортаєте старовинні зшитки...
Якраз наступникам Котляревського довелося очищати українську мову від його домішок. Основоположність Котляревського в іншому: він порвав з церковно-словянською традицією, вивівши на рівень публічного вжитку живу народну мову, з її пательнями, баняками і под.
жива вона в побуті, а не на держ. рівні.
и не місце банякам, вуйкам, мештам та лахам на тв.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
а ви не читайте мої пости.
ідіть погуляйте.
и вам знайоме слово гузно?- я думаю ви зрозуміли і ’представили’
так, мені це слово знайомо, особливо, як ваші пости читаю, так і згадую
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
жива вона в побуті, а не на держ. рівні.
и не місце банякам, вуйкам, мештам та лахам на тв.
Як,одначе,все ж полюбляють російськомовні вказувати де кому місце і як кому,і якою спілкуватись)
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
жива вона в побуті, а не на держ. рівні.
и не місце банякам, вуйкам, мештам та лахам на тв.
так, баняк, лахи і мешти це літературні слова, вам вже довели цитатами з творів українських класиків.
Ответ дляСорока белобока
Приємно, що помітили ))
З дитинства я у захваті від літературної (без суржику та русизмів) мови. Намагаюсь читати дітям українською... Але, коли моя дорогенька свекруня починає розмовляти на, як вона вважає, українською... з´являється величезне бажання, щоб вона краще жувала а не розмовляла ))) і тоді я прошу чоловіка переконати її розмовляти з моїми російською.
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
так, мені це слово знайомо, особливо, як ваші пости читаю, так і згадую
ну вот и вспоминайте, вот это слово.
и не читайте посты.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляО_В
Приємно, що помітили ))
З дитинства я у захваті від літературної (без суржику та русизмів) мови. Намагаюсь читати дітям українською... Але, коли моя дорогенька свекруня починає розмовляти на, як вона вважає, українською... з´являється величезне бажання, щоб вона краще жувала а не розмовляла ))) і тоді я прошу чоловіка переконати її розмовляти з моїми російською.
старших людей треба поважати, ваша свекруня не винна, що жила у часи викорінення укр. мови.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
ну вот и вспоминайте, вот это слово.
и не читайте посты.
я буду робити те, що вважаю за потрібне.
Сорока белобока• 16 января 2016
я так розумію, що у деяких проблеми зі словниковим запасом, вони як чують нове слово, то думають,що воно вчора з’явилося, так то проблема не мови, а вашого розвитку.
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
жива вона в побуті, а не на держ. рівні.
и не місце банякам, вуйкам, мештам та лахам на тв.
ви трохи, певно, не вчиталися в мій пост.
Залежно від жанру на тб можуть бути різні групи УКРАЇНСЬКОЇ лексики. Однозначно не місце на державному рівні і тб російській мові.
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
Я хоч і до деякої міри прихильниця Фреймут, але, вважаю, що це її піар, родзинка. Саме завдяки цим її діалектичним ’фішкам’ вона і є такою популярною (на мою думку) бо, погодьтеся, зараз Ревізор уже не той...А що до чистоти мови, то офіційні передачі, такі, як новини, наприклад мають бути трансльовані тільки мовою, яка є загальноприйнятою, державною, якою навчають в школі, а розважальні проекти вже можуть бути з діалектами. Ну, хіба, Притула не кумедний? Його б, як то кажуть, слухав би і слухав. Але це моя власна думка і я її нікому не нав´язую.
Кисельная барышня• 16 января 2016
Ответ дляБезникаЯ
Родня с центральной Украины разговаривают как сердючка, где там соловьина
Да как Сердючка мы говорим из многих регионов..Пригород Киева
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
так, баняк, лахи і мешти це літературні слова, вам вже довели цитатами з творів українських класиків.
ну да. почитайте Карпу, Подеревянского и др....не знаю, как их культурно назвать.... у них тоже лит. слова? а они новитня лит.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
ну да. почитайте Карпу, Подеревянского и др....не знаю, как их культурно назвать.... у них тоже лит. слова? а они новитня лит.
я цитати даю з Котляревського,Коцюбинського, Мирного, Франко, Українки тощо, але для вас ці імена не знайомі.
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляБЦАшка
ви трохи, певно, не вчиталися в мій пост.
Залежно від жанру на тб можуть бути різні групи УКРАЇНСЬКОЇ лексики. Однозначно не місце на державному рівні і тб російській мові.
вот это я и хотела сказать...
что им не место.
пы.сы: так голову забили, что где-то может не так написала.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу