ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
Цвиринь• 16 января 2016
поки живе мова - живе нація
ось чому нашу мову викорінювали, але все одно не виходить))
Чехія зтикнулась була з проблемою мови, їм довелось відновлювати, багато чого втратили, тепер багато слів запозичених
ось чому нашу мову викорінювали, але все одно не виходить))
Чехія зтикнулась була з проблемою мови, їм довелось відновлювати, багато чого втратили, тепер багато слів запозичених
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляЦвиринь
американка, яка на руском здавала права ахаха)))
зараз напишу подрузі, вона у Вірджінії, нехай посміється))) і сходит здасть на права на руськом)))
скажите, может ей пригодится
там уважают человека и дают ему право выбора
цивилизация и толерантность
там уважают человека и дают ему право выбора
цивилизация и толерантность
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляЖирафовое варьенье
повною мірою згідна з Вами, наразі обговорювали з чоловіком і дітьми це. Вщяли для прикладу вживання слів на кшталт і наприклад. Я вважаю, що рощумно було б в одному сюжеті свідомо побудувати текст так, щоб вжити обидва слова і кожне влучно в своєму контексті. Це справжнє мистецтво, цьому треба вчитись. Треба залучати фанатів професіоналів.
Але, на жаль, в нас ’у верхах’ лише блюзнірство. Так як ті вишиванки. Вже наскільки мій улюблений одяг багато років, але зараз вже й не хочу одягати, бо спаплюжили все - віру, надію. Дуже гірко від сучасних горе- псевдопатріотів.
Але, на жаль, в нас ’у верхах’ лише блюзнірство. Так як ті вишиванки. Вже наскільки мій улюблений одяг багато років, але зараз вже й не хочу одягати, бо спаплюжили все - віру, надію. Дуже гірко від сучасних горе- псевдопатріотів.
Так як ті вишиванки. Вже наскільки мій улюблений одяг багато років, але зараз вже й не хочу одягати, бо спаплюжили все - віру, надію. Дуже гірко від сучасних горе- псевдопатріотів.
Про вишиванки я з Вам на 100000% згодна. Для мене завжди це був символ святості, вишиванки несли в собі загадку, оберіг. Символи на них були магічними передавались від роду до роду, несли смислове навантаження. Вишиті символи можна було читати, тому сама вишиванка викликала почуття гордості та спадкоємності поколіть. А що ми маємо зараз? За 1 рік вишиванку перетворили в погане слово ’бренд’! Її треба носити з гордістю, одягати на урочисті події. Вишиванка має жити в душІ, так, як і слово, як і наша віра!
Про вишиванки я з Вам на 100000% згодна. Для мене завжди це був символ святості, вишиванки несли в собі загадку, оберіг. Символи на них були магічними передавались від роду до роду, несли смислове навантаження. Вишиті символи можна було читати, тому сама вишиванка викликала почуття гордості та спадкоємності поколіть. А що ми маємо зараз? За 1 рік вишиванку перетворили в погане слово ’бренд’! Її треба носити з гордістю, одягати на урочисті події. Вишиванка має жити в душІ, так, як і слово, як і наша віра!
Ответ дляБокс-орун
вот посмотрите этот мультфильм и сразу станет понятно, что имела ввиду автор
очень красивая, мелодийная, действительно співуча украинская речь без ОООканья, ГЫканья, неправильный ударений и прочей грубости.
очень красивая, мелодийная, действительно співуча украинская речь без ОООканья, ГЫканья, неправильный ударений и прочей грубости.
’очень красивая, мелодийная, действительно співуча украинская речь’ - ну, Ваш русский- это тоже НЕЧТО...А еще и по украинскому претендуете на место эксперта... А речь в мультфильме- русифицирована: ’випікать- випікати’, ’клюква- журавлина’, ’доріжка- стежка’.
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
у кожного регіону своя говірка, це нормально для всих країн, а телебачення - 4 роки як викинули зомбоящик і я щаслива людина, чого і вам бажаю :) ..хоч брат і працює на ТБ)) каже, до речі, що це помийка, але піпл хаває))
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
и без достойных рабочих мест? Без ощутимой суммы налогов?
Зайчик, уже раз пять в разных вариантах сказано - НЕХАЙ ЩАСТИТЬ
ЧЕМОДАН ВОКЗАЛ РАСЕЯ! И поражают меня эти псевдоэкономические аргументы
В русскоговорящей стране что, много достойных рабочих мест??? Там охрененно платят налоги???
Там экономическая стабильность, расцвет науки и культуры???
Что за зависимости такие странные - что, без северного наречия староукраинского языка прям нельзя построить страну, я не пойму??
или что, русскоговорящие такую офигенную страну построили?
Зай, троль уже по-взрослому - куратор не оценит
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Вы наивная, как розовый слоник.
Посмотрите, сколько сюда поналезло рашкованов в последнее время.
а это еще не ДНО их экономики, совсем не дно.
Вы понимаете, что две трети еды, продовльствия там закупают за валюту? Вы понимаете, что там грядет просто очень,очень глубокая задница?
И вы можете себе представить, КУДА ОНИ ВСЕ ПОЛЕЗУТ?!?
Куда тут думать про отъезжающих ватников - тут нужно железные рогатки ставить от вновь прибывающих!
а вы все за уехавшими тоскуете... да скатертью путь, нехай щастить, как говорится. Тут скоро от новых амыпаукаинки не панимаем деваться будет некуда
По данным международной организацией по миграции, число эмигрантов из Украины достигло 6 миллионов человек, или же седьмой части всего нынешнего населения. Половина украинских эмигрантов — молодежь в возрасте до 35 лет. Отток, в частности, происходит за счет студентов, уезжающих в Чехию, Канаду, США, Польшу, Литву, Великобританию, Латвию. Первоочередной причиной миграции украинцев остается поиск лучшей жизни, стабильного заработка и среды обитания.
думаете столько и эмигрируют в Украину?
думаете столько и эмигрируют в Украину?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
бо ви просто книг не читаєте
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
скажите, может ей пригодится
там уважают человека и дают ему право выбора
цивилизация и толерантность
там уважают человека и дают ему право выбора
цивилизация и толерантность
то значить на азербайджанській мові здавати можна, і на албанській! супер!! оце так багатомовність і толерантність!)))
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Зайчик, уже раз пять в разных вариантах сказано - НЕХАЙ ЩАСТИТЬ
ЧЕМОДАН ВОКЗАЛ РАСЕЯ! И поражают меня эти псевдоэкономические аргументы
В русскоговорящей стране что, много достойных рабочих мест??? Там охрененно платят налоги???
Там экономическая стабильность, расцвет науки и культуры???
Что за зависимости такие странные - что, без северного наречия староукраинского языка прям нельзя построить страну, я не пойму??
или что, русскоговорящие такую офигенную страну построили?
Зай, троль уже по-взрослому - куратор не оценит
но вам же проще меня в тролля записать чем признать что проблема есть?
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
По данным международной организацией по миграции, число эмигрантов из Украины достигло 6 миллионов человек, или же седьмой части всего нынешнего населения. Половина украинских эмигрантов — молодежь в возрасте до 35 лет. Отток, в частности, происходит за счет студентов, уезжающих в Чехию, Канаду, США, Польшу, Литву, Великобританию, Латвию. Первоочередной причиной миграции украинцев остается поиск лучшей жизни, стабильного заработка и среды обитания.
думаете столько и эмигрируют в Украину?
думаете столько и эмигрируют в Украину?
Боюсь, что будет даже больше.
впрочем, если цель не логика и выводы, а элементарный троллинг, то нехай щастить, как я уже сказала.
Скромняшка• 16 января 2016
Ответ дляСамый умный
Этот точно. Тогда украинский был очень русифицирован, был более понятен русскоязычному населению, но это не значит, что он был правильный, скорее наоборот
Когда это ТОГДА? Тогда, в советской Украине мы читали Лесю Украинку, Павла Згребельного, Тараса Шевченко… мы понимали каждое слово, а теперь? Тексты классиков считаются чем-то сродни латыни… Нет больше украинского, есть язык, напичканый словами, заимствоваными из разных языков.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
По данным международной организацией по миграции, число эмигрантов из Украины достигло 6 миллионов человек, или же седьмой части всего нынешнего населения. Половина украинских эмигрантов — молодежь в возрасте до 35 лет. Отток, в частности, происходит за счет студентов, уезжающих в Чехию, Канаду, США, Польшу, Литву, Великобританию, Латвию. Первоочередной причиной миграции украинцев остается поиск лучшей жизни, стабильного заработка и среды обитания.
думаете столько и эмигрируют в Украину?
думаете столько и эмигрируют в Украину?
\ я навіть знаю, що це за організація, в рф знаходиться
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Боюсь, что будет даже больше.
впрочем, если цель не логика и выводы, а элементарный троллинг, то нехай щастить, как я уже сказала.
все мои попытки понять люгику кричащих заканчиваются ’чемоан-вокзал-россия.’ неужели действительно нет мысли что что-то, возможно, делаете не так?
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
сейчас вас камнями закидают как меня.
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляСкромняшка
Когда это ТОГДА? Тогда, в советской Украине мы читали Лесю Украинку, Павла Згребельного, Тараса Шевченко… мы понимали каждое слово, а теперь? Тексты классиков считаются чем-то сродни латыни… Нет больше украинского, есть язык, напичканый словами, заимствоваными из разных языков.
маячня. Чим моя мова відрізняється від літературної?
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
но вам же проще меня в тролля записать чем признать что проблема есть?
Проблемы ПОКА нет.
Но она БУДЕТ, зайка.
Все довоенные годы приток людей в Украину из рашки превышал отток туда.
Так это в тучные нефтяные годы.
А что будет дальше, это вообще капец(((
Экзамен на гражданство - вот то, что нас спасет. Естественно, для рашкованов он должен быть прежде всего.
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
\ я навіть знаю, що це за організація, в рф знаходиться
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
бо ви просто книг не читаєте
для вас вуйко - це літ. слово?
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Проблемы ПОКА нет.
Но она БУДЕТ, зайка.
Все довоенные годы приток людей в Украину из рашки превышал отток туда.
Так это в тучные нефтяные годы.
А что будет дальше, это вообще капец(((
Экзамен на гражданство - вот то, что нас спасет. Естественно, для рашкованов он должен быть прежде всего.
стопудово. тетя Лошадь, только экзамен Украину и спасет
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
для вас вуйко - це літ. слово?
я не вживаю слово вуйко, але нічого проти не має.
Тётушка Лошадь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
все мои попытки понять люгику кричащих заканчиваются ’чемоан-вокзал-россия.’ неужели действительно нет мысли что что-то, возможно, делаете не так?
Да.
По выходным модеры медленно реагируют на зарабатывающих тут кремлеботов.
вот это точно не так
Ответ дляYamarisha
Читаю тему і хочеться сказати украіномовним, які пишуть ми, нам, нас. Пишіть від себе особисто, бо я теж украіномовна, я навчалася в украінській школі, в інституті і зараз розмовляю украінською, я не згодна з вами. Я ніколи не скажу своій дОньці, а не доньцІ піди витри порохи, як каже Фреймут. Для мене пательня, баняк, мешти, вуйко це не літературна мова. І ще я ніколи не скажу зара замість зараз. І я повністю погоджуюсь з автором мова телебачення таки змінилася.
підтримую!!!
З´явилося або багато спрощень/спотворень слів або просто російські слова прмовлять з українським акцентом та розумним видом ((
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
но вам же проще меня в тролля записать чем признать что проблема есть?
ви ж самі написали - залишаються ’бєздарі’, як ви, наприклад, або патріоти, як я
все вірно, люди їдуть за кращим життям, це нормально і повірте, вчать мову тієї країни, куди переїхали, мої друзі-знайомі за півроку опанували хто польську, хто німецьку і істерик, як ви, не влаштовують
БЦАшка• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
скажу так, что сейчас с телеэкранов нам доносится разговор приближенный к западной Украине.
сейчас стали ’модными’ слова: баняки, фіранки, пательні и др. ерунда.
да есть разные говоры, диалекты, но извините это не литературный язык.
Помню, как изучали укр. писателей... когда проходили творчество из западной, то даже в самых творах были зноски, где расшифровывалось, что это слово значит. то есть мова Котляревсого - литературная, а др. с ’домішками’.
и знаю многих преподавателей, которые полностью отрицают такие слова, их нельзя употреблять в литературном языке, как говирка - пожалуйста.
сейчас стали ’модными’ слова: баняки, фіранки, пательні и др. ерунда.
да есть разные говоры, диалекты, но извините это не литературный язык.
Помню, как изучали укр. писателей... когда проходили творчество из западной, то даже в самых творах были зноски, где расшифровывалось, что это слово значит. то есть мова Котляревсого - литературная, а др. с ’домішками’.
и знаю многих преподавателей, которые полностью отрицают такие слова, их нельзя употреблять в литературном языке, как говирка - пожалуйста.
А ви твори Котляревського мовою оригіналу хоч бачили? Та до ’Енеїди’ том коментарів-пояснень слів більший, ніж сама та поема!
От чомусь у питанні мови всі почуваються знавцями на одній тій підставі, що мають фізіологічну здатність говорити. Хоч би щось в інтернеті дотичне проглянули, перш як нісенітниці писати
Хачапууури• 16 января 2016
Ответ дляКто крайний?
были бы ’украиномовные’ более толерантны к носителяям русского языка-фиг бы политики добились того, что они сейчас достигли
а так, маемо те щр маемо
разделяй и властвуй
а так, маемо те щр маемо
разделяй и властвуй
О, ущемленная? Вот честно, не позорьтесь. Или вы из тех, кто работает в госструктуре и кому не хватает мозгов еще один язык выучить( язык страны, в которой он живет) для заполнения бумажек?
Как можно быть такой глупой и вестись на этот бред..
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляТётушка Лошадь
Да.
По выходным модеры медленно реагируют на зарабатывающих тут кремлеботов.
вот это точно не так
вызвали улыбку
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляСкромняшка
Когда это ТОГДА? Тогда, в советской Украине мы читали Лесю Украинку, Павла Згребельного, Тараса Шевченко… мы понимали каждое слово, а теперь? Тексты классиков считаются чем-то сродни латыни… Нет больше украинского, есть язык, напичканый словами, заимствоваными из разных языков.
це каже російськомовна людина
чомусь в темі украінська мова не влаштовую тільки російськомовних, доречі, всі раша-тролі також намагаються цю тему вести, вже не знають, як знищити і зницінити укр.мову, та нічого у вас не вийде, ваша ненавість вас і поглине.
Кто крайний?• 16 января 2016
Ответ дляХачапууури
О, ущемленная? Вот честно, не позорьтесь. Или вы из тех, кто работает в госструктуре и кому не хватает мозгов еще один язык выучить( язык страны, в которой он живет) для заполнения бумажек?
Как можно быть такой глупой и вестись на этот бред..
с чего вы взяли что люди язык не знают?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу