ничевока• 16 января 2016
Почему так сильно поменялся украинский язык
Я всю жизнь живу в русскоязычном регионе, поэтому украинскую речь слышала и слышу только по телевизору, и вот какой вопрос меня давно интересует - почему так поменялась речь?
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
Я хорошо помню телевидение 70х-80х, помню как красиво говорили дикторы и ведущие, помню перевод тех фильмов, я хорошо помню те песни, такие спивучие словно риченька, такие красивые.
Почему речь сейчас настолько изменилась, стала более грубой в произношении.
Я не утверждаю, что она стала менее красивой (возможно, я просто привыкла к другой), но она ведь действительно изменилась.
Какой сейчас диалект доминирует, говор Западной Украины? А еще сорок-тридцать лет назад какой доминировал в речи - центральной Украины?
Прошу не искать в моей теме политики, здесь ее нет абсолютно. Украинский язык люблю, хоть он мне и не родной, но все же мне ближе тот язык, который остался еще на советском украинском телевидении. Может я привыкла, может просто язык за тридцать лет так изменился резко, все может быть, мне просто интересно мнение украиноязычных. Спасибо всем за мнения.
показать весь текст
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
я цитати даю з Котляревського,Коцюбинського, Мирного, Франко, Українки тощо, але для вас ці імена не знайомі.
конечно, куда мне к вам образованной.
вы же читаете, только то, что хотите.
и вы уже залрали со своими дурацкими постами.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
ну да. почитайте Карпу, Подеревянского и др....не знаю, как их культурно назвать.... у них тоже лит. слова? а они новитня лит.
Названі вами автори вважаються класиками укр літ?)
Ответ дляСорока белобока
старших людей треба поважати, ваша свекруня не винна, що жила у часи викорінення укр. мови.
я розумію... намагаюсь порадити цікаву літературу. Але ж пенсія в 55 - тільки для переглядів рос.серіалів (( Проте людина цілком впевнена, що вона розмовляє українською!!! Хоча 70% слів - саме російські з українською вимовою. Старша донька ії вже автоматично виправляє. А в мене просто вуха киснуть, стараюсь просто не помічати або взагалі не чути. Про телевізійні ток-шоу --- майже теж саме відношення. Вимикаю.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
вот это я и хотела сказать...
что им не место.
пы.сы: так голову забили, что где-то может не так написала.
О,то ви хотіли сказати,що рос мові не місце на тб?)
Обнемашечка• 16 января 2016
Я украинский филолог по образованию. Итак, что могу сказать:
- язык - живая структура, меняется жизнь - естественно, меняется и язык. Кто 20 лет назад знал, что такое тренд, оптимизация, лоферы, приложение, жлектронные деньги и многое-многое другое;
- в СССР украинский язык был максимально приближен к русскому, такая была политика - вск кальки, какие только возможно, применялись (типа ’учбовий’, ’здрастуй’);
- после 1991 г начали пытаться возрождать язык, доставать из-за кромов забытые слова и конструкции. Много хорошего вспомнили, появился новый Правопис, огромная работа была проделана. Но и несуразиц хватало, в основном это слова западных диалектов, массово не употребляемые (помню, в магазине в Хмельницком глаза повыпадали от надписи ’сіковичавучка’ на ценнике))) Некоторые слова искусственно образованы (как это), даже против правил языка;
- что касается ТВ - на СТБ и некоторых других каналах началось мракобесие натуральное. На СТБ вернулись к Правопису 1920-какого-то года со всеми правила орфоэпии (произношения). Оттого и дико)))) Но это проделки тараканов редакторов, затянувшиеся на многие года (что неожиданно). Никто из нормальных людей так не говорит, а дикторы - люди подневольные.
- язык - живая структура, меняется жизнь - естественно, меняется и язык. Кто 20 лет назад знал, что такое тренд, оптимизация, лоферы, приложение, жлектронные деньги и многое-многое другое;
- в СССР украинский язык был максимально приближен к русскому, такая была политика - вск кальки, какие только возможно, применялись (типа ’учбовий’, ’здрастуй’);
- после 1991 г начали пытаться возрождать язык, доставать из-за кромов забытые слова и конструкции. Много хорошего вспомнили, появился новый Правопис, огромная работа была проделана. Но и несуразиц хватало, в основном это слова западных диалектов, массово не употребляемые (помню, в магазине в Хмельницком глаза повыпадали от надписи ’сіковичавучка’ на ценнике))) Некоторые слова искусственно образованы (как это), даже против правил языка;
- что касается ТВ - на СТБ и некоторых других каналах началось мракобесие натуральное. На СТБ вернулись к Правопису 1920-какого-то года со всеми правила орфоэпии (произношения). Оттого и дико)))) Но это проделки тараканов редакторов, затянувшиеся на многие года (что неожиданно). Никто из нормальных людей так не говорит, а дикторы - люди подневольные.
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
О,то ви хотіли сказати,що рос мові не місце на тб?)
хотеля скать, что тем словам не место и не место рос. яз на нашем тв.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляОбнемашечка
Я украинский филолог по образованию. Итак, что могу сказать:
- язык - живая структура, меняется жизнь - естественно, меняется и язык. Кто 20 лет назад знал, что такое тренд, оптимизация, лоферы, приложение, жлектронные деньги и многое-многое другое;
- в СССР украинский язык был максимально приближен к русскому, такая была политика - вск кальки, какие только возможно, применялись (типа ’учбовий’, ’здрастуй’);
- после 1991 г начали пытаться возрождать язык, доставать из-за кромов забытые слова и конструкции. Много хорошего вспомнили, появился новый Правопис, огромная работа была проделана. Но и несуразиц хватало, в основном это слова западных диалектов, массово не употребляемые (помню, в магазине в Хмельницком глаза повыпадали от надписи ’сіковичавучка’ на ценнике))) Некоторые слова искусственно образованы (как это), даже против правил языка;
- что касается ТВ - на СТБ и некоторых других каналах началось мракобесие натуральное. На СТБ вернулись к Правопису 1920-какого-то года со всеми правила орфоэпии (произношения). Оттого и дико)))) Но это проделки тараканов редакторов, затянувшиеся на многие года (что неожиданно). Никто из нормальных людей так не говорит, а дикторы - люди подневольные.
- язык - живая структура, меняется жизнь - естественно, меняется и язык. Кто 20 лет назад знал, что такое тренд, оптимизация, лоферы, приложение, жлектронные деньги и многое-многое другое;
- в СССР украинский язык был максимально приближен к русскому, такая была политика - вск кальки, какие только возможно, применялись (типа ’учбовий’, ’здрастуй’);
- после 1991 г начали пытаться возрождать язык, доставать из-за кромов забытые слова и конструкции. Много хорошего вспомнили, появился новый Правопис, огромная работа была проделана. Но и несуразиц хватало, в основном это слова западных диалектов, массово не употребляемые (помню, в магазине в Хмельницком глаза повыпадали от надписи ’сіковичавучка’ на ценнике))) Некоторые слова искусственно образованы (как это), даже против правил языка;
- что касается ТВ - на СТБ и некоторых других каналах началось мракобесие натуральное. На СТБ вернулись к Правопису 1920-какого-то года со всеми правила орфоэпии (произношения). Оттого и дико)))) Но это проделки тараканов редакторов, затянувшиеся на многие года (что неожиданно). Никто из нормальных людей так не говорит, а дикторы - люди подневольные.
Український філолог в житті спілкується російською,в Україні
А російськомовні ще незадоволені толерантністю
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
хотеля скать, что тем словам не место и не место рос. яз на нашем тв.
Ви ж в житті спілкуєтесь рос
Ответ дляОбнемашечка
Я украинский филолог по образованию. Итак, что могу сказать:
- язык - живая структура, меняется жизнь - естественно, меняется и язык. Кто 20 лет назад знал, что такое тренд, оптимизация, лоферы, приложение, жлектронные деньги и многое-многое другое;
- в СССР украинский язык был максимально приближен к русскому, такая была политика - вск кальки, какие только возможно, применялись (типа ’учбовий’, ’здрастуй’);
- после 1991 г начали пытаться возрождать язык, доставать из-за кромов забытые слова и конструкции. Много хорошего вспомнили, появился новый Правопис, огромная работа была проделана. Но и несуразиц хватало, в основном это слова западных диалектов, массово не употребляемые (помню, в магазине в Хмельницком глаза повыпадали от надписи ’сіковичавучка’ на ценнике))) Некоторые слова искусственно образованы (как это), даже против правил языка;
- что касается ТВ - на СТБ и некоторых других каналах началось мракобесие натуральное. На СТБ вернулись к Правопису 1920-какого-то года со всеми правила орфоэпии (произношения). Оттого и дико)))) Но это проделки тараканов редакторов, затянувшиеся на многие года (что неожиданно). Никто из нормальных людей так не говорит, а дикторы - люди подневольные.
- язык - живая структура, меняется жизнь - естественно, меняется и язык. Кто 20 лет назад знал, что такое тренд, оптимизация, лоферы, приложение, жлектронные деньги и многое-многое другое;
- в СССР украинский язык был максимально приближен к русскому, такая была политика - вск кальки, какие только возможно, применялись (типа ’учбовий’, ’здрастуй’);
- после 1991 г начали пытаться возрождать язык, доставать из-за кромов забытые слова и конструкции. Много хорошего вспомнили, появился новый Правопис, огромная работа была проделана. Но и несуразиц хватало, в основном это слова западных диалектов, массово не употребляемые (помню, в магазине в Хмельницком глаза повыпадали от надписи ’сіковичавучка’ на ценнике))) Некоторые слова искусственно образованы (как это), даже против правил языка;
- что касается ТВ - на СТБ и некоторых других каналах началось мракобесие натуральное. На СТБ вернулись к Правопису 1920-какого-то года со всеми правила орфоэпии (произношения). Оттого и дико)))) Но это проделки тараканов редакторов, затянувшиеся на многие года (что неожиданно). Никто из нормальных людей так не говорит, а дикторы - люди подневольные.
Повністю з вами згодна
Звоночек• 16 января 2016
Ответ дляАноним Советчик
Ви ж в житті спілкуєтесь рос
а вы со мной живете?
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Взагалі-то я вчитель украінськоі мови та літератури, а ви мабуть провидиця, що знаєте читаю я чи ні.
та що ви ? І не знаєте літературного слова ’ баняк’ ? Ви його в творах класиків закреслюєте?
Ответ дляЯ Вас не боюсь
Я хоч і до деякої міри прихильниця Фреймут, але, вважаю, що це її піар, родзинка. Саме завдяки цим її діалектичним ’фішкам’ вона і є такою популярною (на мою думку) бо, погодьтеся, зараз Ревізор уже не той...А що до чистоти мови, то офіційні передачі, такі, як новини, наприклад мають бути трансльовані тільки мовою, яка є загальноприйнятою, державною, якою навчають в школі, а розважальні проекти вже можуть бути з діалектами. Ну, хіба, Притула не кумедний? Його б, як то кажуть, слухав би і слухав. Але це моя власна думка і я її нікому не нав´язую.
+100
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
а вы со мной живете?
Це пропозиція?))
Чи це спеціально тут рос спілкуєтесь?)
Ответ дляЯ Вас не боюсь
Я хоч і до деякої міри прихильниця Фреймут, але, вважаю, що це її піар, родзинка. Саме завдяки цим її діалектичним ’фішкам’ вона і є такою популярною (на мою думку) бо, погодьтеся, зараз Ревізор уже не той...А що до чистоти мови, то офіційні передачі, такі, як новини, наприклад мають бути трансльовані тільки мовою, яка є загальноприйнятою, державною, якою навчають в школі, а розважальні проекти вже можуть бути з діалектами. Ну, хіба, Притула не кумедний? Його б, як то кажуть, слухав би і слухав. Але це моя власна думка і я її нікому не нав´язую.
Ревізор ні колишній, ні теперішній не подобався, а от Притула справді кумедний. В цілому я з вами згодна, але в мене складається враження, що раніше нам нав´язували все російське, а зараз західно-украінське.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Ревізор ні колишній, ні теперішній не подобався, а от Притула справді кумедний. В цілому я з вами згодна, але в мене складається враження, що раніше нам нав´язували все російське, а зараз західно-украінське.
А захдно-українське то не українське?)
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Я ж вам свій діалект не нав´язую. В дитинстві до сусідки приізджали онуки з зх Украіни. Спочатку іх неможливо було зрозуміти. Вони нас теж не дуже розуміли.
Я з західної,ви мене не розумієте?)
От саме й знайомлять з особливостями діалекту певних регіонів,вживати певні слова чи ні то ж ваш вибір)
Сорока белобока• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Я ж вам свій діалект не нав´язую. В дитинстві до сусідки приізджали онуки з зх Украіни. Спочатку іх неможливо було зрозуміти. Вони нас теж не дуже розуміли.
дивно, я по всій країні була, всіх розуміла і мене всі розуміли.
Я Вас не боюсь• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Ревізор ні колишній, ні теперішній не подобався, а от Притула справді кумедний. В цілому я з вами згодна, але в мене складається враження, що раніше нам нав´язували все російське, а зараз західно-украінське.
Та ні, то вам так здається Притула з Фреймуд це ж не все телебачення. Переважна більшість телепередач взагалі ведуться рос.мовою, щоб ’ не притеснять язык’.
Дерево береза• 16 января 2016
Ответ дляничевока
я не знаю, сколько вам лет, но я сравниваю с тем, что слышала раньше - это уже другое звучание языка, чем было 30-40 лет назад на ТВ.
Я не спорю, какой из них более нормальный, я просто говорю свое мнение, что он стал другим. В быту, возможно, вы слышите такой же, я говорю лишь о ТВ и кино.
автор, никто вам не ответит на ваш вопрос, по простой причине, очевидно немного здесь тех, кто смотрел актвино тв в 70-80-х. Вот вроде и хочется что-то возразить, но кто его знает якою там мовою в советском союзе вещали)
Ответ дляАноним Советчик
Я з західної,ви мене не розумієте?)
От саме й знайомлять з особливостями діалекту певних регіонів,вживати певні слова чи ні то ж ваш вибір)
Чому така ворожа категоричність. Я ж написала ’в дитинстві’, хлопчик запитав мене ’де той вуйко, що в нього є фіра’. Слова фіра і вуйко для мене були незрозумілі. Звісно якщо ви з західноі Украіни, то тут і розмовляти нема про що. Вам телевізор вуха не ріже.
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Чому така ворожа категоричність. Я ж написала ’в дитинстві’, хлопчик запитав мене ’де той вуйко, що в нього є фіра’. Слова фіра і вуйко для мене були незрозумілі. Звісно якщо ви з західноі Украіни, то тут і розмовляти нема про що. Вам телевізор вуха не ріже.
Де саме ви побачили ворожість?))
Вуйко й фіра і я не вживаю,та вони теж є частиною української мови а тому вуха мені не ріжуть)
Янка-угомонись• 16 января 2016
Ответ дляСамый умный
Этот точно. Тогда украинский был очень русифицирован, был более понятен русскоязычному населению, но это не значит, что он был правильный, скорее наоборот
Вот здесь полностью согласна, раньше украинский переводился калькой с русского, поэтому такая разница. Если что, то современный вариант украинского мне больше нравится
Шкала Радости• 16 января 2016
Ответ дляСорока белобока
в яких словах змінився наголос?
ЛистОпад да и много чего еще ухо режет. Мы как-то учили что листопАд
Аноним Советчик• 16 января 2016
Ответ дляYamarisha
Чому така ворожа категоричність. Я ж написала ’в дитинстві’, хлопчик запитав мене ’де той вуйко, що в нього є фіра’. Слова фіра і вуйко для мене були незрозумілі. Звісно якщо ви з західноі Украіни, то тут і розмовляти нема про що. Вам телевізор вуха не ріже.
А рос мова на телебаченні вам вуха не ріже?лиш незнайомі вам слова певних українських діалектів ріжуть?
Чеширская кошечка• 16 января 2016
я с 7 лет.возраста живу в Мукачево, западнее только Венгрия))
на ТВ нет никакого запад.диалекта и близко
да речь иная, но и рус.и англ. и прочии языки меняются со временем
но только у нас любые трансформации вызувают только негатив
на ТВ нет никакого запад.диалекта и близко
да речь иная, но и рус.и англ. и прочии языки меняются со временем
но только у нас любые трансформации вызувают только негатив
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляЗвоночек
ну да. почитайте Карпу, Подеревянского и др....не знаю, как их культурно назвать.... у них тоже лит. слова? а они новитня лит.
чим вам Ірена з Лесем не подобаютьcя?)) вони в усякому разі справжні українці і нормальні люди, на відміну від тих, хто ніяк не може позбавитись від комплексу меншовартості і почати нарешті розмовляти і не гаваріть
Цвиринь• 16 января 2016
Ответ дляШкала Радости
ЛистОпад да и много чего еще ухо режет. Мы как-то учили что листопАд
ви нічого не вчили)) бо так і не розмовляєте))
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
