Яйцеголовая• 03 мая 2018
Были на свадьбе в Киеве....живут же люди...
Были на свадьбе в Киеве,район отдаленный от центра,конец географии так можно сказать,невесте 21,жениху 24,поразила молодежь-приятно-у всех красивая украинская речь,тосты,говорят красиво,в конкурсах весело все учавствовали,в конкурсе выкуп шампанского-свидетель 15 тыс грн отдал,на девочку мальчика собрали почти по 4 тыс грн,молодежь на машинах-тойота ауди....
И я задумалась-выперла своего в другую страну учиться,а надо ли было....
если и здесь можно жить хорошо
как думаете?
И я задумалась-выперла своего в другую страну учиться,а надо ли было....
если и здесь можно жить хорошо
как думаете?
показать весь текст
Трактор Вика• 03 мая 2018
Ответ дляАпрель Ивановна
вы такая злая
Да провокатор это. Обычный человек не будет писать провокационный пост полный оскорблений и штампов. Хоть русско-, хоть украиноязычный
Поросенка• 03 мая 2018
Ответ дляЗаюшка_хозяюшка
Если он в ИТ, и без семьи, то легко! Не говорим о полном фарше, а базовая комплектуха...
Есть знакомый парень . Он еще со школы начал крутится и зарабатывать . Там кроме мозгов еще и язык подвешен шикарно . И он реально пахарь . НО только к 30 квартира , правда очень хорошая , машины . И у него жена такая же - они лет 10 крутились вместе . И только после начали задумываться о ребенке . Сейчас уже есть . Но столько лет жили то в разных городах, то даже странах , столько сил это стоило . О таком самому , с нуля , без родителей к 25 - не верю .
P4elka_Maya• 03 мая 2018
Ответ дляБеззубовна
Бред
, что украинский в Киеве редкость.
, что украинский в Киеве редкость.
поддерживаю Половина моего окружения говорит на украинском (мне 30, окружение +/-10 лет)
Нафаня Маня• 03 мая 2018
мое окружение практически все на русском говорит. Киевлянка. как и вышиванки, троещина и прочие басни...автор безбожно тролит, а вы ведетесь)
Леди Г• 03 мая 2018
Ответ дляLaura 28
значіть я еще нічого так..могу удівіть окружающіх
Юмор это не ваше 



ТыЧиНеТЫ• 03 мая 2018
Ответ дляСекретница
У меня нит ни одного знакомого, который бы говорил ну укр. языке, кроме девочки, которая приехала с маленького городка другой обл. сюда
я киевлянка, говорю на русском. соседка по даче - пожилая женщина, тоже киевлянка. перекинулись с ней парой слов, познакомились. и тут она спрашивает: а вы что, из россии?))
типа, на русском же говорю, значит, по ее логике, из россии) я была в ауте)
типа, на русском же говорю, значит, по ее логике, из россии) я была в ауте)
ТыЧиНеТЫ• 03 мая 2018
Ответ дляСекретница
У меня нит ни одного знакомого, который бы говорил ну укр. языке, кроме девочки, которая приехала с маленького городка другой обл. сюда
соседка-киевлянка розмовляе украинською.
Разумная Губка• 03 мая 2018
Ответ дляЗначит надо
Она и есть!
Може это Фарион или еще кто подорванный?
Стеклянная мышь• 03 мая 2018
Ответ дляНоски на подтяжках
Молодеж на красивом украинском, удивило. Родилась и выросла в Киеве, работаю в крупной компании, но чистая укр речь, большая редкость.
а для меня не редкость, и своего ребенка учу разговаривать только на украинском
Стеклянная мышь• 03 мая 2018
Ответ дляLux Aeterna
молодежь на машинах-тойота ауди
в 22 года разве что на евробляхах, либо на папины деньги
в 22 года разве что на евробляхах, либо на папины деньги
ну, не всем 22,
а в 25 почему бы и нет?
я в 25 уже работала в международной компании с ЗП в 2 штуки, и да у меня была моя машина, купленая мной без копейки помощи, иномарка с салона
а в 25 почему бы и нет?
я в 25 уже работала в международной компании с ЗП в 2 штуки, и да у меня была моя машина, купленая мной без копейки помощи, иномарка с салона
Разумная Губка• 03 мая 2018
Ответ дляЗначит надо
Инжинер от инжира?
конечно, проверочное же слово)))
гражданинГрубиян• 03 мая 2018
Ответ дляРазумная Губка
Вот еще: русский для торгашей, интеллиХенция токо по-украински. Жгите еще.
Не хочу вас розчарувати, але 90% вчених , з якими я працюю, розмовляють українською. І це дуже гарна і чиста мова, а не суржик. Це не філологи,а хіміки.
Аноним_1448• 03 мая 2018
Ответ дляПомидорина
В ИТ сам с 0?? Ой... в моем окружении юниоры с трудом устраиваются, опытные - да, на вес золота и с руками, а молодые на первую работу никому нигде не нужны... может у вас другая информация.
Толковые везде устраиваются. То что сейчас в айти поперли 99 дубов за зп то естественно что не устраиваются))
Аноним_1448• 03 мая 2018
Ответ дляМоре Счастья
Ну неправда, много молодежи говорит на украинском, причем на чистом. У вас ключевое слово ’работаю в крупной компании’ - похвастаться хотели или пофантазировать? Работникам ’крупной компании’ нет времени посты строчить в 14:25.
Чойта?))) 10 лет работала - время строчить было всегда))
Аноним_1448• 03 мая 2018
Ответ дляСекретница
да, разве что в ИТ можно за год заработать на бу машину нормальную
Не только.
Разумная Губка• 03 мая 2018
Ответ дляЛюблю кетчуп
Очень просто: одна часть семьи - ураиноязычная, другая - русскоязычная. Бывает, мама на русском разговаривает, папа - на украинском или наоборот, прекрасно друг друга понимая.
Да, Вы скажете сейчас, наверняка, что родной тот, на котором думаешь, но и это не всегда работает. К примеру, я думаю иногда на русском, иногда - на украинском, а бывает, о ужас, и на английском думала, в рабочих условиях и среде, естественно.
Да, Вы скажете сейчас, наверняка, что родной тот, на котором думаешь, но и это не всегда работает. К примеру, я думаю иногда на русском, иногда - на украинском, а бывает, о ужас, и на английском думала, в рабочих условиях и среде, естественно.
Там родители обое приняли решение перейти на украинский. Т.е. были обое русскоязычные.
По-английски вы не думали. Я сама филолог-переводчик. Да, погружаясь в работу, мы генерируем фразы машинально, моментально. Но все равно в эту долю секунды идет подсознательные (даже не воспринимаемый вами) перевод. Родной язык не меняется. Если мама один, а папа другой язык, все равно кто-то из них с ребенком больше, первым объясняет понятия, учит говорить. Чаще это мама. Потому и говорят mother tongue.
По-английски вы не думали. Я сама филолог-переводчик. Да, погружаясь в работу, мы генерируем фразы машинально, моментально. Но все равно в эту долю секунды идет подсознательные (даже не воспринимаемый вами) перевод. Родной язык не меняется. Если мама один, а папа другой язык, все равно кто-то из них с ребенком больше, первым объясняет понятия, учит говорить. Чаще это мама. Потому и говорят mother tongue.
Разумная Губка• 03 мая 2018
Ответ дляЛюблю кетчуп
Можно, я вмешаюсь? Вы разве историю США хотя бы поверхностно не знаете? Историю истребления коренного населения всеми способами наверняка знать должны. Вот и разговаривают теперь на английском.
Я к чему.
Везде свои исторические предпосылки.
Ну а историю Украины, думаю, и Вы, и я знаем.
Я к чему.
Везде свои исторические предпосылки.
Ну а историю Украины, думаю, и Вы, и я знаем.
Так все что вы написали, полностью подтверждает мой тезис.
У нас русский, у США английский.
У нас русский, у США английский.
Разумная Губка• 03 мая 2018
Ответ дляЛюблю кетчуп
А что изменилось бы или изменится, если бы по-русски заговорила вся страна, думаю, 99% населения его знают. Холодильник бы наполнился? Или политики красть и врать перестали бы? Или у образного товарища путина причин хозяйничать в Украине больше стало бы?
Люди разговаривают на том языке, который им более удобен, приятен, понятен и т. д. Масса причин, кроме ’выделываться’ ради патриотизма.
Полно русскоязычных патриотов, возможно, даже больше в абсолютной цифре, чем украиноязычных.
Путать язык, культуру с политическими моментами - в корне неверно. Тот, кто пытается противоставлять русский и украинский друг другу - занимается политическими спекуляциями с определенной целью. В Украине исторически сложилась двуязычная среда и надо исходить из этого факта.
Люди разговаривают на том языке, который им более удобен, приятен, понятен и т. д. Масса причин, кроме ’выделываться’ ради патриотизма.
Полно русскоязычных патриотов, возможно, даже больше в абсолютной цифре, чем украиноязычных.
Путать язык, культуру с политическими моментами - в корне неверно. Тот, кто пытается противоставлять русский и украинский друг другу - занимается политическими спекуляциями с определенной целью. В Украине исторически сложилась двуязычная среда и надо исходить из этого факта.
У нас не исходят из этого факта. Школы русские убрали практически совсем. Это и есть нарушение прав, притеснение, политическая спекуляция.
Люблю кетчуп• 03 мая 2018
Ответ дляРазумная Губка
Там родители обое приняли решение перейти на украинский. Т.е. были обое русскоязычные.
По-английски вы не думали. Я сама филолог-переводчик. Да, погружаясь в работу, мы генерируем фразы машинально, моментально. Но все равно в эту долю секунды идет подсознательные (даже не воспринимаемый вами) перевод. Родной язык не меняется. Если мама один, а папа другой язык, все равно кто-то из них с ребенком больше, первым объясняет понятия, учит говорить. Чаще это мама. Потому и говорят mother tongue.
По-английски вы не думали. Я сама филолог-переводчик. Да, погружаясь в работу, мы генерируем фразы машинально, моментально. Но все равно в эту долю секунды идет подсознательные (даже не воспринимаемый вами) перевод. Родной язык не меняется. Если мама один, а папа другой язык, все равно кто-то из них с ребенком больше, первым объясняет понятия, учит говорить. Чаще это мама. Потому и говорят mother tongue.
А как же объяснить то, что некоторые эмигранты, чаще те, которых увезли в детстве, по мере погружения в среду (учеба, работа, друзья, интересы) практически забывают со временем родной язык, с большим трудом подбирают слова? Разве они тоже продолжают думать на родном языке? Это просто вопрос, без подковырки, возможно Вы в курсе, как это происходит?
Люблю кетчуп• 03 мая 2018
Ответ дляРазумная Губка
У нас не исходят из этого факта. Школы русские убрали практически совсем. Это и есть нарушение прав, притеснение, политическая спекуляция.
Согласна, но это, опять же, - политика.
В свое время проводилась политика русификации населения, сейчас - обратная ситуация. Баланс так и не найден.
Я подразумевала то, что не стОит ассоциировать украинский язык и культуру с экономическими и политическими событиями, как и любой другой язык. Это инструмент манипуляции, чтобы расколоть общество.
В свое время проводилась политика русификации населения, сейчас - обратная ситуация. Баланс так и не найден.
Я подразумевала то, что не стОит ассоциировать украинский язык и культуру с экономическими и политическими событиями, как и любой другой язык. Это инструмент манипуляции, чтобы расколоть общество.
Крошечка-хаврошечка• 03 мая 2018
Ответ дляЯйцеголовая
Троещина
Так, Троєщина рулить та розрулює!!!
Ромашкинная• 03 мая 2018
Ответ дляБеззубовна
Бред
, что украинский в Киеве редкость.
, что украинский в Киеве редкость.
Ничего не бред, киевляне коренные на украинском не говорят!
Белый Лосик• 03 мая 2018
Ответ дляРомашкинная
Ничего не бред, киевляне коренные на украинском не говорят!
Я знаю таких, которые говорили на русском и полностью перешли на украинский еще в 2013м. Подруга вообще в университете начала по-украински говорить, хотя учились с ней в русской школе. Таких примеров у меня довольно много (оканчивала КНУ Шевченко)
Разумная Губка• 03 мая 2018
Ответ дляЛетаЙущаЙа АшЫпка
Читая вас, создается впечатление, что вы осуждаете людей, говорящих на украинском языке. Мы же не в России живем, странно читать рассуждения, что исторически для Киева родной язык русский. Если что - мы с мужем тоже перешли на украинский ради ребенка. Ему легче будет в начальной школе. И да, я хочу, чтобы для него родным был украинский. Русский он тоже знать будет, как английский и немецкий. Не осуждаю людей, выбравших общение на русском. Но не могу понять ваше возмущение людьми выбравшими украинский язык в стране Украина.
Я осуждаю не украиноязычных. А тех, кто ломает себя, думая по-русски, но при этом изображая непонятно что. Язык - это то, что передавется из поколение в поколение. Вам мама передала язык, а в нем культура ваших предков.. Не все так просто, как вам кажется. Отрыв от корней я осуждаю.. И лишение родного ребенка культурной преемственности.
Ну, это я субъективно...
Ну, это я субъективно...
Белый Лосик• 03 мая 2018
Ответ дляРазумная Губка
Там родители обое приняли решение перейти на украинский. Т.е. были обое русскоязычные.
По-английски вы не думали. Я сама филолог-переводчик. Да, погружаясь в работу, мы генерируем фразы машинально, моментально. Но все равно в эту долю секунды идет подсознательные (даже не воспринимаемый вами) перевод. Родной язык не меняется. Если мама один, а папа другой язык, все равно кто-то из них с ребенком больше, первым объясняет понятия, учит говорить. Чаще это мама. Потому и говорят mother tongue.
По-английски вы не думали. Я сама филолог-переводчик. Да, погружаясь в работу, мы генерируем фразы машинально, моментально. Но все равно в эту долю секунды идет подсознательные (даже не воспринимаемый вами) перевод. Родной язык не меняется. Если мама один, а папа другой язык, все равно кто-то из них с ребенком больше, первым объясняет понятия, учит говорить. Чаще это мама. Потому и говорят mother tongue.
на самом деле таким детям часто сложно сказать, какой язык у них ’родной’, могут сказать ’первый’, но не факт, что он станет главным. А есть билингвы (у разноязычных родителей) с одинаково развитыми языками
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
