Расскажите пожалуйста об этом подробно. Какие преимущества имеет эта специальность?
В каких университетах Киева есть такое или у все филологических университетах есть ?
Чем оно отличается от переводчика и учителя по-отдельности?
Где может работать переводчик и учитель в Украине и за рубежом?
И есть ли такое действительно?
В каких университетах Киева есть такое или у все филологических университетах есть ?
Чем оно отличается от переводчика и учителя по-отдельности?
Где может работать переводчик и учитель в Украине и за рубежом?
И есть ли такое действительно?
ШанельКуКу• 29 июля 2019
У меня диплом бакалаврат переводчик, магистратура преподаватель и переводчик. Да, могу преподавать в вузе или в школе, но это не мое, всегда работала переводчиком и в службах поддержки на аутсорсинге. В будущем планирую попробовать в посольство устроиться.
Пиу!Пиу!• 29 июля 2019
Ой, а у меня вопрос к девочкам тут: за какой отрезок времени можно выучить язык самостоятельно на уровне ’понимаю о чём говорят’ и ’поехала в другую страну и не потерялась’
Крошечка-хаврошечка• 29 июля 2019
Ответ дляПиу!Пиу!
Ой, а у меня вопрос к девочкам тут: за какой отрезок времени можно выучить язык самостоятельно на уровне ’понимаю о чём говорят’ и ’поехала в другую страну и не потерялась’
было бы с чем ехать 

БезВзяток• 29 июля 2019
Ответ дляПиу!Пиу!
Ой, а у меня вопрос к девочкам тут: за какой отрезок времени можно выучить язык самостоятельно на уровне ’понимаю о чём говорят’ и ’поехала в другую страну и не потерялась’
всё же зависит от исходных данный:
- на каком уровне сейчас язык
- насколько вы обучаемы языкам
- насколько сильна в вас мотивация
- дисциплина
- на каком уровне сейчас язык
- насколько вы обучаемы языкам
- насколько сильна в вас мотивация
- дисциплина
Пенек Возмездия• 30 июля 2019
У меня такой диплом.
Окончила ХНУ.
Переводчик + учитель круче чем просто учитель.
Просто переводчик в любом случае учить и методику преподавания, т.к. с правом.
Я репетитор сейчас, переводы тоже делаю. Работала в университете, но ушла на свои хлеба.
Окончила ХНУ.
Переводчик + учитель круче чем просто учитель.
Просто переводчик в любом случае учить и методику преподавания, т.к. с правом.
Я репетитор сейчас, переводы тоже делаю. Работала в университете, но ушла на свои хлеба.
Брехушка• 30 июля 2019
У меня такой диплом. Но получен еще 15 лет назад.
Я лично не вижу смысла получать именно такой диплом.
У каждого свои способности и наклонности - кто-то хорошо переводит, кто-то хорошо преподает.
По моему мнению, только единицы могут совмещать это на отлично.
Я видела много учителей, которые пытались переводить и это, мягко говоря, было плохо.
Поэтому каждому свое.
Я лично не вижу смысла получать именно такой диплом.
У каждого свои способности и наклонности - кто-то хорошо переводит, кто-то хорошо преподает.
По моему мнению, только единицы могут совмещать это на отлично.
Я видела много учителей, которые пытались переводить и это, мягко говоря, было плохо.
Поэтому каждому свое.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу