Неугомонная• 24 сентября 2020
«Forever and ever» перевод?
МадамОхмури• 24 сентября 2020
Навсегда, навечно. А вообще, это как идиома, буквального перевода не подразумевает.
автор
Неугомонная
• 24 сентября 2020
Ответ дляПульт от линолеума
Это вы про духи Диор вспомнили? )
Не)
Тролю как могу• 24 сентября 2020
Ответ дляПульт от линолеума
Это вы про духи Диор вспомнили? )
Наверно про песню скорее
автор
Неугомонная
• 24 сентября 2020
Ответ дляМадамОхмури
Навсегда, навечно. А вообще, это как идиома, буквального перевода не подразумевает.
«Forever and ever classical ballet» хорошо звучит?
Уты-фрутик• 24 сентября 2020
Ответ дляНеугомонная
«Forever and ever classical ballet» хорошо звучит?
плохо звучит. Классический балет - что? В английском должен быть глагол, а тут подстрочник с русского.
МамОмужа• 24 сентября 2020
Ответ дляНеугомонная
«Forever and ever classical ballet» хорошо звучит?
Нет, плохо
Ms. Скромность• 24 сентября 2020
Ответ дляНеугомонная
«Forever and ever classical ballet» хорошо звучит?
Нет
Зупка_цем• 24 сентября 2020
Ответ дляНеугомонная
«Forever and ever classical ballet» хорошо звучит?
Вообще не звучит. Forever and ever не требует продолжения, это законченная фраза
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу