sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Домашние хлопоты
anonim_175
#Пойду_кгадалке• 02 сентября 2021

Сын не согласен с транскрипцией имени на украинский

Назвала сына Кириллом, еще четко в семье обсудили, что в свидетельство пишем на украинском "Кирило".
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
показать весь текст
655 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 22
anonim_179
Семена рукколы• 02 сентября 2021
91
Ответ дляВ шоколаде
Михайло дуже гарно. Міхаіл - это типа когда украинцы стесняются быть украинцами, да и в общем не знают кто они.
Бывает еще хуже, когда у ’щирих українців, що ненавидять москалів’ дети записаны: Маріна, Нікіта, Крістіна, Дмітрій и т.д. И даже если и полное имя записано адекватно, то у них: Маша вместо Марійки, Танечка вместо Тетянки, Діма вместо Дмитрика. А взрослые, которые подписываются: ’Лєна’, ’Свєта’, ’Альона’ - для меня вообще за гранью.


anonim_46
Мандолина Бу• 02 сентября 2021
92
Ответ дляГубы_зубы
Так вы в паспорте записаны Крыстына, если прочитать по украински
ні, крІстІна))
anonim_64
Ку ка ку ка ку• 02 сентября 2021
93
Ответ для100pudov
Гермиона
Хорошо хоть не Гангрена
anonim_149
Ревнивая жена• 02 сентября 2021
94
Ответ для#Пойду_кгадалке
Я не против Кирило.
Я против Кіріл
Удалено администрацией...
anonim_187
Мама фифти цента• 02 сентября 2021
95
Ответ для#Пойду_кгадалке
Это не трансккрипция, а перевод имени на укр.
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Это документ. Я в свое время ещё как получала паспорт, сама попросила в паспорте вписать имя Анна в 16 лет. Везде подписывалась Анна. Когда устроилась на первую работу, то оказалось, что код на имя Ганна и пришлось ездить в налоговую его менять. Это документы и везде должны быть одинаковые данные. Объясните ребёнку, что на документах он должен подписываться тем именем, что у него в документах,а среди друзей, знакомых, родственников может быть хоть Розовым Слоником. Или меняйте все документы
anonim_28
Настя Снежок Воля• 02 сентября 2021
96
Ответ дляЗоркая Зорро
Удалено администрацией...
Ну в среде калиброванного жлобья почему то бытует мнение, что например Елисей - это благородно, а Кирило по рагульски. Типа, украинские имена/варианты имен сельские, зато если все по русски то сразу видно голубую кровь. Это не дети придумали, их так родители настраивают, которые в том числе тут выписывают про ’нормальное имя’
anonim_25
АфродитаПетровна• 02 сентября 2021
97
Хотела написать, какая разница
А потом вспомнила как я чуть не лопнула в паспортном столе в 16 лет что я не Ганна, а Анна. Я там разве что не шипела на нее😆

anonim_28
Настя Снежок Воля• 02 сентября 2021
98
Ответ дляРевнивая жена
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
anonim_185
Батя, я стараюсь!• 02 сентября 2021
99
Ответ для#Пойду_кгадалке
Поясняю.
Но ему хоть кол на голове чеши
Я в документах Альона. Не Олена, не Хелена, а Альона - тоже в школе были проблемы, некоторые учителя тупенькие
Поговорите с учительницей, можете взять с собой свидетельство о рождении и лицом её потыкать и проверьте, что она в журнале пишет. Заодно расскажите, что если в дба будет другое имя - это будет её проблема, как и разбирательство о том, почему она не в состоянии запомнить правописание имени, может, она не пригодна к работе.
anonim_159
Агент Пинкертона• 02 сентября 2021
100
Ответ дляГ@Л@В@ломка
есть утрвержденные правила. выше дала ссылку. есть международная транслитерация. Кіріл ..Такого имени в укр.языке нет. Иностранные имена не переводятся (типа Гассана Абдурахмана..), а словянские имена ( именно бел,рос) переводятся. так утверждено,по этому принципу выдаются документы. Иначе ваш документ будет с вашим Кірілом недействителен. вот и все. потому что имя переведено не по утвержденным правилам.
Ой этих правопысов менялось за мою недолгую жизнь... Один паспорт загран по одному, второй по другому написали. Вот нормально?
anonim_181
Море Счастья• 02 сентября 2021
101
Ответ дляСемена рукколы
Бывает еще хуже, когда у ’щирих українців, що ненавидять москалів’ дети записаны: Маріна, Нікіта, Крістіна, Дмітрій и т.д. И даже если и полное имя записано адекватно, то у них: Маша вместо Марійки, Танечка вместо Тетянки, Діма вместо Дмитрика. А взрослые, которые подписываются: ’Лєна’, ’Свєта’, ’Альона’ - для меня вообще за гранью.
А как Альона на укр, вроде ж нет аналога.
Зы у нас учитель была она Альона Батьківна
anonim_25
АфродитаПетровна• 02 сентября 2021
102
У меня син Кирилл, в свидетельстве Кирило. Его что кто-то так называет? Нет и не будет)))
Вот только что спросила, учитель называет Кирилл
anonim_179
Семена рукколы• 02 сентября 2021
103
Ответ дляМоре Счастья
А как Альона на укр, вроде ж нет аналога.
Зы у нас учитель была она Альона Батьківна
Я имела ввиду тех, кто в паспорте ’Олена’ (укр. вариант).
anonim_193
Танцепесенная• 02 сентября 2021
104
Кырыло ужас имя, сочувствую мальчику. Кирил норм. Это я тоже Анна и по паспорту и ВЕЗДЕ. А не Ганна , Ганусю.
anonim_169
Просто болталка• 02 сентября 2021
105
Ответ дляГубы_зубы
Так вы в паспорте записаны Крыстына, если прочитать по украински
Да. Но мне норм
anonim_185
Батя, я стараюсь!• 02 сентября 2021
106
Ответ дляМандолина Бу
100% згодна. Так знайома записала - Крістіна, а таке гарне ім’я украінською. Інша - Альона... ппц.
Христина - это красиво? Ну, предположим, о вкусах не спорят...
Я Альона, на русском Алёна. В чём вопрос? Не Елена, которую переводят в Олену.
anonim_206
Хи хи, ну ну• 02 сентября 2021
107
Ответ для#Пойду_кгадалке
Это не трансккрипция, а перевод имени на укр.
Анна - Ганна
КИРИЛЛ - Кирило
Ну вот и запишите себя Одаркой или еще как.
anonim_174
Кракадэ• 02 сентября 2021
108
А я понимаю мальчика. При всей любви к украинскому языку, Кирило, Дмитро, Михайло и пр. - это ббррр) Специально выбирала сыну имя, которое на украинском так не делает)
anonim_88
ДеньгиНеСдаю• 02 сентября 2021
109
Я своей лет в 10 сказала, что если, вдруг не нравится свое имя, можем переименовать. Оказалось, что дочка в восторге от своего имени))это я к тому, что, если ребёнку не комфортно, почему бы и не прислушаться к нему.

anonim_179
Семена рукколы• 02 сентября 2021
110
У сотрудника недавно родился внук, назвали Артем. Сотрудник (украиноязычный) мне говорит как его уменьшительно называть: ’Тёма’? А я говорю, что ’Тёма’ - это от ’Артём’, а у вас ’ТЕма’.
anonim_185
Батя, я стараюсь!• 02 сентября 2021
111
Ответ дляГ@Л@В@ломка
он не мой))) ниже дала фото чей он)) он на государственном уровне принят. все вопрсы ниже Комиссии,которая принимала. а прежде чем спорить,откройте Правопис,по которому дети экзамены сдают,госслужащие сертификат получают.Это все равно,что спорить о тарифах и принятых законах. ВСЕ.Принято. Вариантов нет.
Джон не переводится- это не славянское имя. а Ваня будет Іваном. Оно славянское и это имя прописано в утвержденном комиссией Правописании
Будет, как родители запишут. Хоть Ваня, хоть Иоанн, хоть Іоанн, хоть Джонні
noavatar
LediBlac• 02 сентября 2021
112
у нас в классе тоже мальчика в свидетельство записали Кіріл. Орфографически правильно Кирило, никто не задумался сколько будет проблем с документами? Мою фамилию правильно, согласно орфографии, не все пишут, приходится элементарные правила людям напоминать,а тут сами себе жизнь усложняют.
anonim_206
Хи хи, ну ну• 02 сентября 2021
113
Ответ дляa.ostroverh
Сестре 38
В паспорте Анна, тоже возбухали, когда не дали написать Ганна!
Но у нас мама молодцом))) ездила в киев в институт какой-то, и взяла тогда справку что это равнозначное имя.
Сейчас значительно проще с этим, отстаньте от сына
В тетрадях пусть как хочет пишет,все равно все остальное как в документах. Пойдет паспорт делать и исправит как ему надо.
У меня дочь Анна, сразу молча записали Анной. И вообще, с каких это пор Анна - славянское имя?
anonim_46
Мандолина Бу• 02 сентября 2021
114
Ответ для100pudov
Совершенно правильно!
Жила-була дівчинка на ім´я Кристина...
перша Х має бути
anonim_56
Забыла что?• 02 сентября 2021
115
У меня сын Давід. Было время кл. руководитель везде писала ДавИд (укр). Показала ей свидетельство о рождении и она исправилась. А то потом ещё нюансы будут, что по документам так, а в журнале, контрольных и т.п иначе
anonim_19
Фиктивная• 02 сентября 2021
116
Ответ дляХи хи, ну ну
У меня дочь Анна, сразу молча записали Анной. И вообще, с каких это пор Анна - славянское имя?
Как это круто! С рождения я была Анна. Потом я стала Ганной. Теперь в штатах благодаря ’умному’ переводу я Hanna. А произносится это американцами как Ханна, так и Хэнна иногда .
anonim_149
Ревнивая жена• 02 сентября 2021
117
Ответ дляНастя Снежок Воля
Удалено администрацией...
Причем тут рашкофилы ?
Я вообще против России .
Но вот не нравятся мне имена с буквой ы на украинском .
Ребенок сделает правильно , если поменяет имя в 14 лет
anonim_30
Люблю кетчуп• 02 сентября 2021
118
Ответ дляГ@Л@В@ломка
есть утрвержденные правила. выше дала ссылку. есть международная транслитерация. Кіріл ..Такого имени в укр.языке нет. Иностранные имена не переводятся (типа Гассана Абдурахмана..), а словянские имена ( именно бел,рос) переводятся. так утверждено,по этому принципу выдаются документы. Иначе ваш документ будет с вашим Кірілом недействителен. вот и все. потому что имя переведено не по утвержденным правилам.
Бред. Четверо детей записаны так, как я хотела. Один уже взрослый ( когда его родила, был обязательный перевод, при получении паспорта сам сменил имя). Все документы действительны. И ЗНО сдавал, и поступал, учится, работает, собственник квартиры, карты в банках...
anonim_206
Хи хи, ну ну• 02 сентября 2021
119
Ответ дляФиктивная
Как это круто! С рождения я была Анна. Потом я стала Ганной. Теперь в штатах благодаря ’умному’ переводу я Hanna. А произносится это американцами как Ханна, так и Хэнна иногда .
У меня тоже международное имя. Еще б его, блин, переводили. Даже в польском языке, где есть собственный вариант моего имени, международный вариант не переводят. Только ’добрые’ украинцы ломают имена людей через колено.
anonim_134
Берюковна• 02 сентября 2021
120
Ответ дляМоре Счастья
А как Альона на укр, вроде ж нет аналога.
Зы у нас учитель была она Альона Батьківна
Олена, она же и для Елены.
|« «» »|
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • …
  • 22
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff