#Пойду_кгадалке• 02 сентября 2021
Сын не согласен с транскрипцией имени на украинский
Назвала сына Кириллом, еще четко в семье обсудили, что в свидетельство пишем на украинском "Кирило".
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
показать весь текст
Соня-сонятко• 02 сентября 2021
Ответ длякошкомышь
винні ви самі, а не держава та мова. Ви саме ви так записали його , якби ви записали КІРІЛ то й був би він КІРІЛОМ
так, записала Кирило і хоче, щоб усюди писали Кирило
що не так?
що не так?
мимАпроходила• 02 сентября 2021
Как я рада что назвала сына Руслан и никто не издевается над его именем. Меня зовут Марина, и в паспорте так, что тоже удобно, и при этом все равно находятся такие люди,которые пытаются перевести на укр и называют Марія
ojichik555• 02 сентября 2021
Ответ дляРевнивая жена
Удалено администрацией...
Вы просто обрусевшие конкретно. Да, звучание отличается, но эти имена звучат КРАСИВО! Ваше мнение не едино правильное. А моё ещё и государство поддерживает.
Губы_зубы• 02 сентября 2021
Ответ дляНу ниче се
Незнаю, у нас отказались записать в свидетельстве сына ’Михаїл’. Сказали только ’Михайло’.
Я его называю так как нам нравится и удобно.
Я его называю так как нам нравится и удобно.
Просто не настояли.
Тарабарщина• 02 сентября 2021
Ответ дляГ@Л@В@ломка
майкл не славянское. не переводится вообще.это правила со школы. Правила правопису іншомовних імен і та імен слов*янського походження. И эти правила РАЗНЫЕ,
Не хотите перевода - называйте любым,но не славянским. Славянское согласно правил переведут.
Не хотите перевода - называйте любым,но не славянским. Славянское согласно правил переведут.
Ага, любым, главное что бы не русским
И как Вы объясните Михеила Саакашвили? Вроде имя славянское или недостаточно? Что у нас страна неграмотных? Или здесь правопис не правопис?
И как Вы объясните Михеила Саакашвили? Вроде имя славянское или недостаточно? Что у нас страна неграмотных? Или здесь правопис не правопис?
Снегурочко• 02 сентября 2021
Ответ дляСоня-сонятко
что за Ярославо? это мужское или женское имя?
Ярослав
на работе иногда слышу называют - Ярославо Олександрочичу, здраствуйте
Его подбешивает.
на работе иногда слышу называют - Ярославо Олександрочичу, здраствуйте
Его подбешивает.
Губы_зубы• 02 сентября 2021
Ответ дляМандолина Бу
ні, крІстІна))
Так нет же. Она ж подчеркнула, что не Крістіна, а КрИстИна - Крыстына.
------Ну я например Кристина, и в паспорте и в свидетельстве записана точно так же Кристина, не Христина и не Крістіна
------Ну я например Кристина, и в паспорте и в свидетельстве записана точно так же Кристина, не Христина и не Крістіна
Соня-сонятко• 02 сентября 2021
Ответ дляСнегурочко
Ярослав
на работе иногда слышу называют - Ярославо Олександрочичу, здраствуйте
Его подбешивает.
на работе иногда слышу называют - Ярославо Олександрочичу, здраствуйте
Его подбешивает.
правильно говорить ’Ярославе’ если уж на то пошло
да, в укр. языке есть ’клична форма’, что ж поделать-то)
да, в укр. языке есть ’клична форма’, что ж поделать-то)
Редиска Я• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Просто не понимаю я этих етеров и всего прочего.
Есть нормальное имя Кирило.
Все. Точка
Есть нормальное имя Кирило.
Все. Точка
Ну а в чому тоді проблема? Записали ж так, як ви хотіли... До чого тут етери??? Хай відпишуться юристи, мені чомусь здається, що просто так тут не виправиш: це ж зміна імені.
Снегурочко• 02 сентября 2021
Ответ дляСоня-сонятко
правильно говорить ’Ярославе’ если уж на то пошло
да, в укр. языке есть ’клична форма’, что ж поделать-то)
да, в укр. языке есть ’клична форма’, что ж поделать-то)
так то неучи значит
Фиона Шрековна• 02 сентября 2021
Ответ дляНу ниче се
И прям вся семья согласна с сыном ?
Учителя понимаю, ребенок должен подписывать свои тетради , а не мама за него.
Учителя понимаю, ребенок должен подписывать свои тетради , а не мама за него.
Придуманным именем? Правильное написание его имени указано в свидетельстве о рождении. А завтра он захочет быть Кіром - так и в журнал его запишут?
Фельдкурат• 02 сентября 2021
Ответ дляНастя Снежок Воля
А там нет буквы русской буквы ’Ы’, там украинская ’И’, документы на украинском и имя на украинском вполне органично. Украинское Кирило ничуть не хуже, чем русское Кирилл, так же как Дмитро не хуже чем Дмитрий, а Христина, чем Кристина. Просто родителям пора перестать плодить комплексы в себе и детях по поводу происхождения. Реально какое-то колониальное мышление. Почему то польские, чешские, немецкие, английские имена не кажутся ужасными, а украинские прям отвратительны.
Потому что в борьбе с ветряными мельницами ваши начальники совсем уж берега потеряли. Если маман придёт записывать дочку Клеопатрой - её так и впишут. А если Екатериной - фигвам, это второй сорт и рука москвы. Положено вписать только Катериной. Потому что некий чиновник, ковыряя в носе, придумал и узаконил такой аналог.
Большой секретик• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Я не против Кирило.
Я против Кіріл
Я против Кіріл
И правильно.
И.О. человека• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Я не против Кирило.
Я против Кіріл
Я против Кіріл
Удалено администрацией...
Настя Снежок Воля• 02 сентября 2021
Ответ дляХи хи, ну ну
Если родители хотят назвать ребенка в Украине польским именем, им никто не возражает. А с нормальным русским именем почему-то устраивают проблемы.
Удалено администрацией...
Сосиска_Втесте• 02 сентября 2021
Ответ дляКу ка ку ка ку
А меня до сих пор непонятно, как я повелась записать в свидетельстве ’ Михайло’, когда сын Міхаіл
.Теперь только если он захочет пусть в 14 меняет.
.Теперь только если он захочет пусть в 14 меняет.
Міхаіл , це він був би у Росії і записаний по російські Михаил.
А так Михайло в Україні.
А ото весь брєд хто як хоче так і пише ...
Це як Василя записати Васіль, Галину - Галіна, Катерину - Катєріна.....
А так Михайло в Україні.
А ото весь брєд хто як хоче так і пише ...
Це як Василя записати Васіль, Галину - Галіна, Катерину - Катєріна.....
Губы_зубы• 02 сентября 2021
Ответ дляНастя Снежок Воля
А там нет буквы русской буквы ’Ы’, там украинская ’И’, документы на украинском и имя на украинском вполне органично. Украинское Кирило ничуть не хуже, чем русское Кирилл, так же как Дмитро не хуже чем Дмитрий, а Христина, чем Кристина. Просто родителям пора перестать плодить комплексы в себе и детях по поводу происхождения. Реально какое-то колониальное мышление. Почему то польские, чешские, немецкие, английские имена не кажутся ужасными, а украинские прям отвратительны.
А почему нормально назвать немецким именем, если хотят родители и ненормально русским для вас?
Мандолина Бу• 02 сентября 2021
Ответ дляГубы_зубы
Так нет же. Она ж подчеркнула, что не Крістіна, а КрИстИна - Крыстына.
------Ну я например Кристина, и в паспорте и в свидетельстве записана точно так же Кристина, не Христина и не Крістіна
------Ну я например Кристина, и в паспорте и в свидетельстве записана точно так же Кристина, не Христина и не Крістіна
зрозуміла). Моя подруга записала саме Крістіна в свідоцтві, зараз шкодує , що не Христина, бо перейшла на укр мову і інколи називає іі Христя.))
То дійсно, всі так перекладали після того як ми перейшли на украінську, здавалось дико і не гарно з укр перекладом(((, а тепер призвичаілись і відчули красу)
То дійсно, всі так перекладали після того як ми перейшли на украінську, здавалось дико і не гарно з укр перекладом(((, а тепер призвичаілись і відчули красу)
Плету интриги• 02 сентября 2021
Я в паспорте записана (в укаринском варианте) Єлєна, брат - Дмітрій, а сын его Владімір. Нам нравится именно такое звучание наших имен, нас так назвали и называли родители, имеем право.
И почему такая дискриминация по правопису именно для русских и белорусских имен - обязательно употреблять украинский вариант, а других народов имена просто транслитерируются.
Знаменитый футболист Мишель Платини, будет Мишелем во всех странах, потому что его именно так назвали родители, а не Михаил, Михайло, Мигель или Микель.
И почему такая дискриминация по правопису именно для русских и белорусских имен - обязательно употреблять украинский вариант, а других народов имена просто транслитерируются.
Знаменитый футболист Мишель Платини, будет Мишелем во всех странах, потому что его именно так назвали родители, а не Михаил, Михайло, Мигель или Микель.
Японский Городовой• 02 сентября 2021
Ответ дляДоктор Хаос
А сколько ребёнку? Я бы изначально не делала транскрипцию. У меня такое имя, что по украински в трех вариантах можно написать, сама забываю как в паспорте записано. Это неудобно. А сестру уже записали Анной
Удалено администрацией...
Большой секретик• 02 сентября 2021
Ответ для#Пойду_кгадалке
Поясняю.
Но ему хоть кол на голове чеши
Но ему хоть кол на голове чеши
Скажите, что в играх и дома хоть мимими, а в тетрадях, паспорте и оф.документах Кирило. Красивое имя же!
Жертва интернета• 02 сентября 2021
Ответ дляКу ка ку ка ку
Анна и Ганна это моя боль. Везде где видят мои инициалы думают, что я Галина
помню какой-то пьяненький пришел на прием когда работала исполнителем, инициалы у меня ГС -ганна сергеевна
он посмотрел инициалы
- Галина Семеновна?
))))))))
он посмотрел инициалы
- Галина Семеновна?
))))))))
Губы_зубы• 02 сентября 2021
Ответ дляНастя Снежок Воля
Удалено администрацией...
Так сын автора не хочет быть КЫрЫлом . В этом проблема
ХдеЯсь?• 02 сентября 2021
Ответ дляГ@Л@В@ломка
майкл не славянское. не переводится вообще.это правила со школы. Правила правопису іншомовних імен і та імен слов*янського походження. И эти правила РАЗНЫЕ,
Не хотите перевода - называйте любым,но не славянским. Славянское согласно правил переведут.
Не хотите перевода - называйте любым,но не славянским. Славянское согласно правил переведут.
С чего вдруг?
Имя ребенка - имя собственное. Как хочет родитель, так и имеет право назвать, без обязательного перевода.
Имя ребенка - имя собственное. Как хочет родитель, так и имеет право назвать, без обязательного перевода.
Ку ка ку ка ку• 02 сентября 2021
Ответ дляСосиска_Втесте
Міхаіл , це він був би у Росії і записаний по російські Михаил.
А так Михайло в Україні.
А ото весь брєд хто як хоче так і пише ...
Це як Василя записати Васіль, Галину - Галіна, Катерину - Катєріна.....
А так Михайло в Україні.
А ото весь брєд хто як хоче так і пише ...
Це як Василя записати Васіль, Галину - Галіна, Катерину - Катєріна.....
Вы успокоитель когда нибудь со своей Россией! Я назвала Михаил и точка! В жизни его все называют Михаил . Мне достаточно что меня Ганной перевели, дали совершенно чужое имя ещё и некрасивое
Цыбулька• 02 сентября 2021
У меня Кристина, на украинском так и записала Крістіна. Мне так нравится и никаких Христин.
Переписывать пока не надо, тетради это не документ строгой отчетности, пусть подписывает и называет себя как хочешь. У меня так же есть знакомая Есения, которая сама себя и все ее называют Яся, тетради она так же Ясей подписывает и не вообще проблем. Вы себя накрутили.
Переписывать пока не надо, тетради это не документ строгой отчетности, пусть подписывает и называет себя как хочешь. У меня так же есть знакомая Есения, которая сама себя и все ее называют Яся, тетради она так же Ясей подписывает и не вообще проблем. Вы себя накрутили.
Настя Снежок Воля• 02 сентября 2021
Ответ дляГубы_зубы
А почему нормально назвать немецким именем, если хотят родители и ненормально русским для вас?
Потому что мама назвала украинским, читайте пост. Она не родитель?
Плету интриги• 02 сентября 2021
В украинском варианте (опечатка).
Мне паспортист-дядечка сам рассказывал про свою дочку Алену. Хотел при регистрации записать и по-украински Алена. Еему отказывали, пока не принес шоколадку, где было написано по украински ’Альонка’.
Мне паспортист-дядечка сам рассказывал про свою дочку Алену. Хотел при регистрации записать и по-украински Алена. Еему отказывали, пока не принес шоколадку, где было написано по украински ’Альонка’.
Японский Городовой• 02 сентября 2021
Ответ длямимАпроходила
Как я рада что назвала сына Руслан и никто не издевается над его именем. Меня зовут Марина, и в паспорте так, что тоже удобно, и при этом все равно находятся такие люди,которые пытаются перевести на укр и называют Марія
очень удивительно, тем более что Марина и Мария это вообще разные имена!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу